Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Магическая страсть - Карен Мари Монинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магическая страсть - Карен Мари Монинг

316
0
Читать книгу Магическая страсть - Карен Мари Монинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 86
Перейти на страницу:

Я нахмурилась. Вообще-то в ту ночь я не видела, чтобы Бэрронс прикасался к копью. Когда он вернул мне оружие, оно торчало в сумочке. То есть Бэрронс сжимал его через ткань. И хотя он говорил мне, что взял копье с собой на аукцион, пристегнув к ноге, но штанину он не закатывал и копья не показывал. С тем же успехом он мог оставить артефакт на столе, куда я его положила перед поездкой и откуда забрала после.

Ладно, но вот в ту ночь, когда мы украли копье, он же его трогал, верно? Я закрыла глаза, вспоминая. Мы спустились в подземелье под хранилищем гангстера Роки О'Банниона.

Бэрронс приказал мне снять копье со стены. И с тех пор оно было у меня.

Я открыла глаза. Вот ведь умная зараза!

Нужно будет подстроить ситуацию, в которой Бэрронс не сможет не прикоснуться к копью. Не сможет не взять его. Не дотронуться. Нужно убедиться, что между копьем и его кожей нет никаких преград. Если в Бэрронсе сидит Захватчик или любой другой Невидимый, он не сможет этого сделать.

Ну и как мне заставить его проделать этот номер?

Странички вполне стоили затраченных усилий. Я была даже рада, что книга о В'лейне исчезла, а вместо нее появилась вот эта.

Я дочитала до конца. Получалось медленно, зато вполне увлекательно.

Автор этих листков не был ши-видящим. Это был парень, скорее даже мальчик, который был настолько красивым, что воины его времени часто над ним посмеивались, поскольку девушки его обожали.

В тринадцать лет мальчику не повезло – когда он решил сократить дорогу к дому и пошел через лес, его заметила принцесса Фейри.

Она очаровала его и перенесла в страну Фей, после чего трансформировалась в нечто холодное и пугающее. Принцесса держала мальчика в золотой клетке посреди зала при дворе Фейри. Он вынужден был смотреть, как Фейри развлекаются со своими человеческими «зверюшками». Одной из любимых игр было превращение людей в при-йа: созданий, смысл жизни которых заключался в прикосновении к Фейри – к любому Фейри. Ну, не просто в прикосновении, автор описал это как «грязные вещи, которые они делали между собой, и жуткие вещи, которые они делали с другими». У при-йа не было ни собственной воли, ни разума, ни страха, ничего, кроме жажды секса. У них не было ни морали, ни милосердия, и они часто дрались между собой, как дикие животные. Мальчик боялся их и опасался того, что может произойти, если его станут держать вместе с человеческими сородичами. Он утратил ощущение времени, но понимал, что прошло много лет, поскольку сменились сотни «зверюшек», а у него начали расти усы и борода и принцесса стала обращать на него куда больше внимания.

Когда живые игрушки надоедали Фейри, их просто выбрасывали обратно в мир людей. Таким образом формально Договор не нарушался: Фейри не убивали людей. Я задумалась над тем, сколько же таких «зверюшек» закончило свои дни в сумасшедшем доме или использовалось по прямому назначению до самой смерти.

Мальчик слушал все, что говорилось вокруг, и записывал услышанное. Он знал, что у при-йа не было надежды, поскольку ничто не могло освободить их от одержимости, и догадывался, что впереди его ждет то же самое. Мальчик понимал, что не спасется, но все еще надеялся, что его записи смогут кому-нибудь помочь, смогут предупредить его народ. (Он не знал, что в мире людей прошло много столетий и если бы он вышел из мира Фейри, то не узнал бы его.) Он просто надеялся, что эти записи смогут спасти людей и, возможно, помогут отомстить его безжалостным мучителям.

Дрожь ледяными иголками пробежала у меня по спине. То, что план сработал, означало, что этот мальчик давно мертв. И, как он и надеялся, его записи оказались в мире людей вместе с ним, попали в руки ши-видящих, пережили столетия и… осели в столе у Ровены. Почему они там оказались? Легкое чтиво перед сном или она в них что-то искала?

Я взглянула на часы. Половина третьего дня. Схватив мобильный, я снова набрала номер кафедры древних языков, но там никто не брал трубку. Куда делся очаровательный «глазастик»? И где Кристиан? Захлопнув крышку ноутбука, я решила поехать туда, но в этот момент зазвонил мобильник. Это была Дэни, сообщившая, что все девушки уже в сборе, так не могла бы я поторопиться?


Сойдя по темной лестнице в полуподвальное помещение паба, я заметила семерых женщин в возрасте от двадцати до тридцати. Они ждали меня, и с ними была Дэни. Двух я узнала – они были в тот день с Мойрой. Одна – высокая сероглазая брюнетка с пронзительным взглядом, то и дело сканировавшим бар (сомневаюсь, что от нее могло бы что-то укрыться). Вторая – платиновая блондинка с темными глазами, оттененными подводкой, и накрашенными черным лаком ногтями. Она легонько раскачивалась на стуле, подчиняясь неслышному ритму. Плеер и наушники лежали перед ней на столе.

Единственным выходом из помещения была дверь, через которую я вошла, окон в пабе не было, так что комната, на мой вкус, была чересчур темной и ненавязчиво напоминала, что есть такая штука клаустрофобия. Я села на свободное место и заметила, что женщинам тут так же неуютно, как и мне: комната была слишком тускло освещена. На столе лежали пять мобильников, все дисплеи ярко светились. Рядом два ноутбука, работающие от аккумуляторов, разгоняли сумрак белым светом пустых экранов. Я едва поборола желание достать фонарики, включить их и положить на стол, внося свою долю в освещение.

Мы сухо кивнули друг другу, и я сразу перешла к делу.

– У вас есть доступ к библиотеке, о которой мне рассказывала Ровена?

Мне очень хотелось выяснить, чем может быть полезен альянс.

Ответила брюнетка:

– Все зависит от твоего места в организации. У нас есть семь кругов доступа. Мы на третьем, так что нам доступны четыре из двадцати одной библиотеки.

Двадцати одной?

– И кто же может прочитать все эти книги? – язвительно поинтересовалась я.

Каталога они мне не принесут, это понятно.

Брюнетка пожала плечами.

– Мы собирали их на протяжении тысячелетий.

– Кто на седьмом круге? Ровена?

– На седьмом круге хевен, Верховный Совет… ты знаешь кого. – Тяжелый взгляд серых глаз снова пробежался по пабу.

Я тоже оглянулась. Кроме нас здесь было пять посетителей: двое гоняли бильярдные шары, трое потягивали пиво у стойки. Никто не обращал на нас внимания, и ни одного Фейри в пределах видимости не было.

– Если вам так неудобно разговаривать в общественном месте, почему вы попросили меня встретиться с вами именно здесь?

– Потому что после случившегося ты не согласилась бы на встречу в более интимной обстановке. Кстати, я Кэт, – представилась брюнетка. – Это Сорча, Клер, Мэри и Мо. – Она последовательно указала на своих подруг. Тощая девушка в готском наряде оказалась Джози. Крошечная брюнетка – Шоной.

1 ... 51 52 53 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Магическая страсть - Карен Мари Монинг"