Книга Покушение - Елена Сенде
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блейку пришлось гнать со скоростью сто восемьдесят километров, чтобы догнать такси. Теперь он находился прямо за «мерседесом». Он видел затылок своей жены, и ему хотелось схватить ее за волосы и силой потащить домой. Она не отвечала на его звонки, но все же прослушала сообщение.
«Ну и упрямое создание!»
Она хотела, чтобы он проделал путь до самого аэропорта? Ну что ж! Он не уедет отсюда без Сириль, хочет она этого или нет. Как раз в этот момент откуда-то справа выскочил служебный грузовик и вклинился между такси и его машиной. Блейк выругался.
Такси въехало в зону аэропорта, проехало терминал 2А и притормозило у ворот безопасности, расположенных вдоль всей основной дороги, вплоть до терминала 2С, где они сужались.
— Вам нужно попасть в 2F, так?
— Да, — ответила Сириль. — А не могли бы мы остановиться в 2С и пропустить машину, которая следует за нами?
— Как скажете.
И водитель повернул на единственное свободное парковочное место для такси, к воротам безопасности, возле которых стояли трое солдат в форме.
— Должно быть, утром была тревога. Вчера вечером все было в порядке, — пояснил водитель.
Его объяснения мало интересовали Сириль. Единственное, что она видела, — это то, что «ауди» вынуждена была проехать вперед. Бенуа негде было припарковаться: с одной стороны были ворота безопасности, с другой — очередь машин, водители которых уже принялись нетерпеливо сигналить. Проезжая мимо, он опустил стекло и окликнул Сириль. Но она сделала вид, будто ищет в сумке кошелек. Лишь когда машина мужа проехала, она осмелилась поднять глаза. С ее стороны это было не очень красиво…
У Блейка не было другого выбора, кроме как припарковаться на парковке С или D, если он не хотел объезжать весь второй терминал. Пока он припаркуется, выйдет, найдет посадку на рейс до Бангкока… У нее было десять минут, чтобы зарегистрироваться и пройти таможню, не больше.
— Теперь едем в 2F! — закричала она.
— Хорошо, мадам.
Водитель тронулся с места, к огромной радости малолитражки, пытавшейся где-нибудь припарковаться. В зеркало заднего вида он взглянул на свою пассажирку.
— Тот месье показался мне не совсем довольным…
Их взгляды встретились. Сириль достала из кошелька несколько купюр по двадцать евро.
— Да, так и есть.
Такси проехало железнодорожный вокзал, повернуло в сторону второй части аэровокзала и наконец остановилось возле терминала 2F. Сириль расплатилась и, поблагодарив водителя, вышла из машины.
Она катила чемодан, направляясь к табло с информацией о рейсах. Рейс AF8280 до Бангкока был объявлен вовремя; возле стойки 26 заканчивалась регистрация. С электронным билетом в руке Сириль направилась к окошку, не обращая внимания на очередь. Она подошла к экрану регистрации. Сосредоточившись — нельзя было терять ни секунды! — она ввела номер бронирования. И ошиблась, набрав букву «О» вместо нуля. Выругавшись, она начала все сначала. Ее руки дрожали, сердце готово было выпрыгнуть из груди… Аппарат считал номер и попросил ее приложить удостоверение личности. Сириль так и сделала, мысленно поблагодарив технологии за то, что упрощают людям жизнь. Она отметила, что у нее нет объемного багажа и нет предпочтений относительно того, где сидеть, — на это не было времени. Аппарат думал несколько секунд — ей они показались вечностью. Когда из ячейки показалась карта, с помощью которой можно было подняться на борт, Сириль готова была расцеловать его. Нервно улыбнувшись, она направилась к таможенному отделу, не глядя по сторонам из страха увидеть в толпе пассажиров массивную фигуру мужа. Что она тогда будет делать? Бежать?
Место, где Бенуа припарковался, находилось довольно далеко от входа, но он ничего не мог поделать — первые два уровня были полностью забиты, и лишь на третьем оказались свободные места. Бенуа все больше и больше злился на жену, которая пыталась сбежать… в очередной раз! Захлопнув дверцу машины, он слегка помедлил: в голове у него созрела одна идея…
Он открыл багажник. Рядом с сумкой для гольфа лежали две картонные коробки, запечатанные клейкой лентой. Бенуа ключом разорвал скотч на одной из коробок и достал документы с оформленным заказом. Под ними лежали пакетики со шприцами, наполненными усыпляющей жидкостью, используемой для мышей. Спрятав три таких пакетика в карман, Бенуа бросился в зал отправления.
Бенуа Блейк был интеллектуалом, но не человеком, живущим рассудком. Он задавал самому себе вопросы очень редко и с большой неохотой. В методе интроспекции он не находил ничего положительного. Он обнаружил, что причиной его проблем чаще всего являлись внешние факторы, которые он одолевал, как противника на татами. Сириль была блестящей молодой женщиной, но чересчур эмоциональной. Она хотела все испортить. Причем испортить в лучший момент их жизни, когда они находились на пике славы, лишь потому, что позволила фантомам овладеть собой! Размышляя над этим, он поднялся на эскалаторе, но, пробежав глазами табло в поисках ближайшего рейса до Бангкока, понял, что ошибся терминалом. Бенуа выругался. Проклятье! У него не было времени возвращаться к машине. Он вышел из терминала 2С. Ему повезло: приближался автобус, развозивший пассажиров по территории аэропорта.
Люди стояли к таможенному отделу в четыре ряда. Сириль не оставалось ничего другого, как занять очередь, положив возле себя багаж. Ее рост составлял сто шестьдесят восемь сантиметров, но сейчас она с радостью согласилась бы стать ниже сантиметров на тридцать, чтобы затеряться в толпе, стать ребенком, спрятавшимся в ногах у взрослых. Очередь пассажиров позади нее росла. Посадка начиналась через пятнадцать минут. Успеет ли она пройти? Сириль не осмеливалась думать об этом.
Работали лишь два окошка из четырех. Пассажиры ждали своей очереди за желтой линией, затем подходили и предъявляли паспорта. Сириль сделала три шага вперед: перед ней было еще по меньшей мере десять человек и три поворота — лишь тогда она достигнет полицейского поста. Сделав еще два шага, она придвинула к себе чемодан и вцепилась в его ручку. Она смотрела прямо перед собой и боялась даже дышать.
С минуты на минуту она ожидала ощутить цепкую хватку железной руки мужа. Что она тогда будет делать? Кричать? Звать на помощь? Если она так поступит, то никогда не вылетит из Парижа: она окажется в полицейском отделении, где вынуждена будет все объяснить. Ее признают невменяемой, к благоразумию которой взывает муж — выдающийся специалист в области медицины, уговаривающий ее лечиться. В таком случае она сразу же проиграет.
Очередь продвигалась, сократившись уже на четыре человека. Еще два поворота, и она будет у цели. Сириль сжала паспорт в потной ладони. Во рту у нее пересохло, и ей казалось, что она могла бы выпить несколько литров воды. Чем больше проходило времени, тем сильнее стучало сердце у нее в груди. Она сделала еще один шаг вперед. Просигналил ее айфон. Новое сообщение. Дрожащими руками она нажала на вкладку «сообщения», и на экране появилось послание от профессора Арома: