Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Прямое попадание - Линда Фэйрстайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прямое попадание - Линда Фэйрстайн

222
0
Читать книгу Прямое попадание - Линда Фэйрстайн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 88
Перейти на страницу:

– А что эксперты нашли у Варелли?

– В мастерской оказалось чисто, как в операционной. Кто-то умудрился войти и выйти, не оставив ни одного отпечатка, или, возможно, вытер их, перед тем как смыться. На первый взгляд, все кажется нетронутым. Единственное, что выбивалось из общей картины, – это солнечные очки.

– Рецепт нашли? – высказала я слабую надежду.

– Как бы не так. Могут быть чьими угодно, но все-таки они слишком модные для старика. Есть еще один молодой ученик, который работал на Варелли. Он был дома, в Калифорнии, весь этот месяц. Вернуться должен был только на День труда. Но он был просто потрясен смертью реставратора и прилетает сегодня навестить вдову. Мы сможем поговорить с ним в понедельник. Кстати, адвокаты Кэкстона предоставили нам остальные письма, что Дени получила от шантажиста. Майк решил, что нет смысла отправлять их на отпечатки пальцев. Их уже держала в руках сотня народу. Но он скопировал их для нас. Сказал, возьмет домой на выходные – почитать.

Мы прошли через охрану, сели в лифт и прибыли в отдел детективов-художников.

Джози Малендес сидела в компании двух детективов в штатском, ела бутерброд с ветчиной и пила содовую. Она улыбнулась Мерсеру, а я постаралась сохранять невозмутимость, когда увидела ее заплывший из-за огромного синяка левый глаз. Она робко посмотрела на меня и протянула руку:

– Вы, наверное, Алекс Купер?

Пока она доедала, мы с Мерсером ознакомились с фотороботом, составленным детективами с ее слов.

– Она утверждает, что лицо более круглое, чем говорили две последние жертвы. Более тонкие усы, но глаза и нос те же. И она убеждена, что он шепелявит. Не сильно, но заметно. Она первая, кто сказал хоть что-то важное про его речь.

– Она же и первая, кто говорил с ним. Пыталась разговорить его, заставить отказаться от задуманного, да? – спросила я, опираясь на то, что узнала от Мерсера. – И она была абсолютно трезвой, в отличие от последних двух, поэтому стоит доверять ее суждениям. Вы отдадите эти портреты в прессу?

– Да. Начальник полиции и мэр хотят, чтобы этот портрет показали в шестичасовых новостях. Не возражаете?

– Нисколько. Попросите их процитировать слова Баттальи после прошлого нападения. Тогда их не услышали из-за угрозы взрыва, информация о котором прошла той же ночью.

Мы понимали, что раз насильник действует в одном районе уже два года, эта зона очень для него благоприятна. Несомненно, он живет или работает там же, и его передвижения не вызывают подозрений. Если полиция и эксперты не смогли сдвинуть дело с мертвой точки, то вся надежда на его соседей или сослуживцев, которые заметят сходство с фотороботом и позвонят по горячей линии. Здесь самое сложное – преодолеть стереотип в сознании жителей, что твой знакомый не может оказаться насильником.

Джози доела и даже успела немного отдохнуть. Я подошла к ней, села рядом и объяснила процедуру. Детективы, что составляли фоторобот, ушли, и Мерсер сел за их стол, приготовившись записывать. Наши вопросы были намного детальнее, чем те, на которые она уже ответила; Врач, произведший осмотр, должен был знать, что с ней случилось и куда ее ударил нападавший, а полицейский, который приехал на вызов, выяснил лишь общую картину. Нам же с Мерсером надо было рассмотреть все подробности как под микроскопом. Те вещи, которые кажутся жертве несущественными, иногда становятся ключевыми для раскрытия преступления, помогают связать разные дела между собой. Я всегда начинала допрос с объяснений, почему такие нюансы очень для нас важны.

Итак, мы попросили Джози рассказать, где она была с двенадцати часов вчерашнего дня и чем занималась. И хотя это вряд ли имело отношение к тому, что произошло на ступеньках ее дома, мы не исключали возможности, что она встречалась с насильником до этого момента или что он следил за ней.

Весь рассказ Джози в полицейском отчете уместился в одно предложение:

«В обозначенном выше месте и в указанное время обвиняемый достал пистолет, ударил потерпевшую кулаками по лицу, причинив физический ущерб, а затем силой принудил ее к совершению полового акта».

Через четыре часа мы с Мерсером наконец были готовы закончить разговор. Мы знали, как подошел к ней насильник, где она была, когда заметила его, знали слова, которые он произнес в вестибюле ее дома, и что она ответила. Мы знали, в какой руке он держал пистолет, и по каким признакам она поняла, что это ненастоящее оружие.

Допрос вымотал Джози, и мы это понимали.

– Вы не можете добавить ничего, о чем мы вас не спросили, но что нам стоит знать?

– Нет, ничего, – было очевидно, что она смертельно устала.

– Вы пойдете домой? – спросила я. Было почти шесть часов.

– Нет, нет. Я не готова вернуться туда одна. Моя сестра живет в Бруклин-Хейтс. Я поживу некоторое время у нее, пока не пойму, что теперь делать.

– Это разумное решение. Уверена, социальный работник в больнице уже сказал вам, что первые месяцы будут особенно трудными.

– Знаю. Врач дал мне какое-то снотворное.

– Да, но иногда даже сон не является надежным убежищем. У вас могут быть ночные кошмары – и воспоминания. На улицах вы будете видеть людей, похожих на насильника, и ваш организм, возможно, будет на это реагировать – дрожью, желанием убежать, слезами. Все это абсолютно нормально. И поверьте, со временем все пройдет.

– Но лучшим лекарством станет поимка этого сукиного сына, – добавил Мерсер.

Один из детективов, что составлял фоторобот, сказал, что едет домой в Бей-Ридж и сможет подбросить Джози к ее сестре. Я проводила ее в туалет и осталась ждать у входа. Через несколько секунд услышала сдавленные рыдания. Я открыла дверь и увидела, что девушка, опираясь на раковину, водит пальцем по изуродованному лицу, глядя на свое отражение в зеркале.

Я подошла к ней и обняла за плечи. Она обернулась и уткнулась мне в плечо, ее грудь вздымалась, она пыталась что-то сказать и не могла.

– Не говорите, Джози. Поплачьте.

Она повисла на мне и проплакала несколько минут. Потом отошла и умылась.

– Фу! До сих пор не могла плакать. Я так старалась помогать полиции, но больше ничего не могу. Как будто он все у меня отнял.

– Вы живы, Джози, и это главное. Все, что вы сделали вчера, было правильно, потому что вы ушли от него живой. И, в конце концов, вы победите. Конечно, его будет непросто поймать, но Мерсер справится. А вот признать его виновным с такой свидетельницей, как вы, не составит труда. Мы не дадим ему уйти – обещаю.

Я отвела ее обратно в кабинет. Мерсер сказал ей, что позвонит в понедельник, договорится о том, когда она сможет взглянуть на фотографии насильников в полицейских архивах. После этого мы попрощались.

– Теперь осталось только решить, что делать с тобой до конца выходных. Батталья уверен, что ты отсиживаешься на своем острове.

– Отвези меня домой, и я пообещаю, что не выйду из квартиры до завтра. Отосплюсь, почитаю книжку, посмотрю старые фильмы. Никто не знает, что я вернулась. Я буду как в раю.

1 ... 51 52 53 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Прямое попадание - Линда Фэйрстайн"