Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Смерть в шато - Йен Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смерть в шато - Йен Мур

49
0
Читать книгу Смерть в шато - Йен Мур полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 61
Перейти на страницу:
пор, как… в общем, со дня их свадьбы.

– Все очень просто, Клер, – сказала Валери. – Доминик Бердетт проникся к тебе симпатией, и мы хотели бы, чтобы ты воспользовалась его доверием и помогла нам установить в его трейлере микрофон.

И снова широкая улыбка Валери оказалась не такой обезоруживающей, как она надеялась.

– Зачем? – не сводя с нее взгляда, спросила Клер у Ричарда.

– Я, э-э-э, ну… честно? Не знаю, – ответил он, и, каким бы искренним ни был его ответ, прозвучал он удручающе несуразно.

– Будет опасно? – На этот раз Клер посмотрела Ричарду в глаза.

– О нет, – отозвалась вместо него Валери, – вовсе нет.

Клер медленно кивнула, а затем улыбнулась, точь-в-точь как Валери.

– Почему бы и нет? – произнесла Клер. – Сегодня вечером я все равно больше ничем не занята.

* * *

Ричард, Валери и Стелла наблюдали из темного трейлера Лионель, как Клер с некоторым трудом уводила Доминика Бердетта к его обиталищу. Лионель осталась в chambre d’hôte под бдительной охраной мадам Таблье и Паспарту, остальные оперативники Валери рассредоточились по замку и его территории с приказом сообщать о малейшей смуте. Физические проблемы, с которыми столкнулась Клер, по-видимому, заключались в том, что Доминик либо был ужасно пьян, либо лапал ее, как неуклюжий, отчаянный подросток. Клер получила свои инструкции, а именно: отвести актера в его трейлер, спрятать где-нибудь на виду маленький микрофон с усилителем, а потом убраться восвояси. Затем Стелла, у которой оказалось на удивление мало оборудования, и остальные смогут подслушать и попытаться расшифровать ночной бред Бердетта. Ричард не мог отделаться от мысли, что шансы на успех мизерны, но также был вынужден признать, что они больше ничего толком и не могли предпринять, кроме как ждать, пока убийца совершит ошибку, а это куда опаснее. Кроме того, Клер отлично справлялась и в конце концов сумела втиснуть шатающегося Бердетта в дверь его трейлера.

Когда дуэт, половина которого по-прежнему, хоть и номинально, оставалась его женой, захлопнул дверь, Ричард напрягся. Валери, что было для нее нехарактерно, ощутила это и сжала его плечо. Но их прервала Стелла в наушниках на голове.

– Так, она включила батарейный блок, я улавливаю голоса. – И в ее собственном зазвучали нотки азарта.

– Мы можем послушать? – спросила Валери.

– Да, погодите.

Стелла переключила пару кабелей. Ричард все еще сверлил взглядом дверь, желая, чтобы Клер вышла. Затем он услышал ее голос, причем так ясно и четко, будто она оказалась рядом с ними.

– Я уже говорила вам, мистер Бердетт, я замужняя женщина.

Судя по интонациям, опасность ей не угрожала. Она говорила, скорее, как разочарованная учительница.

– А я уже говорил вам, дорогая леди, что я женатый мужчина. По крайней мере, я так думаю. Знаете, хоть убейте, не могу вспомнить.

– Поищите себя на «Ай-эм-ди-би», – предложила Клер, и Ричард понял, что это маленькая шпилька в адрес ее мужа, который все слышит. – Так, давайте-ка я повешу мундир вот сюда. Он, кстати, грязный и воняет.

Послышался звук, будто Клер попыталась его почистить.

– У вас завтра важная сцена, почему бы вам не отдохнуть?

Послышались шум, движение, кто-то опрокинул стакан или что-то еще, и Ричард застыл. Затем раздались звуки человека, который явно испытывает физические трудности, и кто-то упал на кровать. Из динамиков донесся очень спокойный голос Клер:

– Ну вот, могу я вам еще что-нибудь дать?

– Пару новых яичек, – сокрушенно поморщился Доминик Бердетт.

– Спокойной ночи, мистер Бердетт, – произнесла Клер, и Ричард увидел, как она вышла из трейлера.

Клер закрыла за собой дверь и подняла большой палец. Потом жестом показала, что хочет выпить, и отправилась на поиски Рене.

– Теперь ждем, – нетерпеливо заключила Валери.

Ждать пришлось недолго. Бердетт, очевидно, встал с постели и принялся с грохотом бродить по трейлеру, вероятно, в поисках чего-то, что, судя по звону бутылки о стакан, быстро нашел. Затем они услышали, как он переворачивает страницы, по всей видимости, сценария, копию которого Ричард прихватил с собой, чтобы отличить прописанные реплики. Правда, он до сих пор не понимал, как это должно повлиять на расследование. Потом Бердетт сделал большой глоток.

– А-а-а, – наконец заговорил актер. – Ну, старина, завтра последний большой выход, да? А потом всё.

– Было бы хорошо, если бы он продолжил комментировать весь вечер, – прошептал Ричард, хотя микрофон, естественно, работал только в одну сторону.

– Значит, выложимся на все сто. – Бердетт прочистил горло. – Итак, великому выжившему, нити, которая связывала Францию воедино последние бурные полвека, настал час уйти.

Слова становились все тише, а затем вновь зазвучали в полную силу.

– Наверное, микрофон в одном конце трейлера, – пояснила Стелла.

– Люди говорят, что я предал Францию, но я никогда… – Бердетт снова кашлянул. – Я никогда не предавал правительство, которое в первую очередь не предало само себя! Я никогда не ставил себя выше своей страны. Все, что я делал, я делал для Франции.

Голос зазвучал устало, прерывисто, давая понять, что Талейран умирает. А затем вновь окреп.

– Вот же тип, – громко произнес Бердетт. – Всю жизнь творит, что хочет, а в последние мгновения торгуется с Богом.

Он с отчетливым стуком поставил стакан.

– А ты смог бы, Доминик, старый мошенник?

Стелла, Валери и Ричард переглянулись. Что это, ночная минутка жалости к себе или у актера был повод испытывать вину?

– Что ж, Шарль Морис де Талейран-Перигор, в кинобизнесе ты бы преуспел! – Голос снова вошел в роль. – Дипломат, который говорит «да», имеет в виду «возможно»; дипломат, который говорит «возможно», имеет в виду «нет»; а дипломат, который говорит «нет», – вовсе не дипломат.

Еще одна знаменитая цитата Талейрана.

– Вместо «дипломат» читай «кинопродюсер». Доминик Бердетт, кинопродюсер. Тьфу!

На мгновение воцарилась тишина, затем раздался глоток, и в стакан вновь полился напиток.

– Настоящий друг всегда ударит в лоб!

– Это есть в сценарии? – небезосновательно спросила Валери, потому что актера штормило из стороны в сторону.

– Надеюсь, нет, – ответил Ричард. – Это Оскар Уайльд.

– Ох.

Из динамика опять донесся голос Бердетта:

– Ты был добрым другом, Наполеон, но лучше, чтобы все закончилось вот так. Либо так, либо умереть в неведении, гния на солнце, смотря наши собственные фильмы ночью по телевизору.

– Что он несет, глупый человек? – Валери отошла выглянуть в окно, толпиться у динамика не было смысла.

– Не знаю, но кажется, он путает Рида с Наполеоном, как себя путает с Талейраном.

Валери покачала головой и повторила, что он глупый человек.

– Если он – наш убийца, то вполне может сослаться на невменяемость, и все сойдет ему с рук, – добавила она.

Ричард подумал: а не в этом ли дело?

– Погоди, возможно, ты права, – произнес он. – Если Бердетт путает роли, вдруг он путает и сюжет? Как Талейран якобы предал Наполеона, Бердетт мог предать Тернбулла.

– Или убить?

– Или убить.

– Вы думаете, что это он убил Рида Тернбулла? – Они почти забыли, что с ними

1 ... 51 52 53 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть в шато - Йен Мур"