Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Надвигающийся шторм - Кайла Стоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Надвигающийся шторм - Кайла Стоун

106
0
Читать книгу Надвигающийся шторм - Кайла Стоун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 70
Перейти на страницу:
и подняться на четырнадцатую. Как и на одиннадцатой и двенадцатой, здесь располагались в основном каюты, но в носовой части четырнадцатой палубы находилась детская зона. Коридор перед ней оказался длинным и узким, все двери в каюты находились по левую сторону. Каждый дверной проем представлял собой лишь неглубокую нишу.

Спрятаться просто негде.

Позади нее послышались крики. Шквал выстрелов. Пули снова прошили стену над ее головой. Террористы уже не беспокоились о захвате заложников. Теперь они стреляли на поражение. Если бы она не была такой маленькой, то уже бы точно погибла.

Уиллоу завертела головой налево, потом направо. К черту. Это ее только замедляло. Бросившись влево, она врезалась в дверь каюты и приложила мамин браслет к датчикам. Раздался звуковой сигнал, и дверь отворилась.

Она ввалилась в комнату как раз в тот момент, когда над головой просвистела еще одна пуля, так близко, что Уиллоу почувствовала шевеление своих волос. Она вскочила на ноги и бросилась к двери, закрывая ее дрожащими пальцами.

— Добро пожаловать, гость! — спокойным, раздражающим голосом произнес комнатный искусственный интеллект. — Ваши показатели стресса повышены.

— Мимо тебя ничего не проходит, Шерлок. — Уиллоу осмотрела комнату. Спальная капсула. Дизайнерский диван. Шкаф. Ванная с зеркальным покрытием. Туалет. Точно такая же обстановка, как и в ее собственной каюте, только больше и шикарнее. Прятаться бесполезно. Деваться отсюда некуда. Сбежать невозможно.

— Могу я предложить вам расслабляющую омолаживающую процедуру для лица, чтобы снизить биопоказатели до комфортного и приятного уровня? Персональный косметолог может быть доставлен в вашу комнату…

— Просто заткнись, черт возьми! — прошипела она.

Кто-то стучал в деревянную дверь, сердитые мужские голоса выкрикивали проклятия. У нее есть всего несколько мгновений, прежде чем они выстрелят или ворвутся внутрь. Сильный ветер взъерошил волосы. Дождь хлестал через открытую раздвижную стеклянную дверь.

Уиллоу бросилась к веранде.

Дождь ударил ее как пощечина. Молния прошила небо. Уиллоу мгновенно промокла, платье пропиталось водой, волосы прилипли к голове.

Она пересекла веранду и перегнулась через стеклянные перила. Голова закружилась. Кипящее море плескалось внизу более чем в ста футах. Отсюда, сверху, волны бились о корпус судна, как тяжелые горы.

Ее сердце перестало биться. Ноги налились свинцом. Уиллоу вцепилась в перила побелевшими костяшками пальцев. «Нет, нет, нет. Не смотри вниз».

Снова крики.

«Либо прыгай, либо лезь, либо умри».

Уиллоу выбрала второе.

На шатающихся ногах она перебралась на левую сторону веранды. Тонкая металлическая стена разделяла балконы. Стена не выступала дальше перил. Уиллоу ощупала край. Он был скользким, но с обеих сторон торчало несколько больших двухдюймовых болтов.

— О, черт! — Ветер подхватил ее слова, прежде чем они успели вылететь изо рта, и бросил их вниз, вниз, вниз. В пропасть. Ее желудок сжался. «Не смотри. Не смотри».

Уиллоу глубоко, судорожно вздохнула.

Она должна двигаться быстро. Без колебаний. И никаких ошибок.

Схватив стул, она прислонила его к боковой стене и перилам. Осторожно засунула нож в лифчик и задрала платье на бедрах, заправляя его в трусы. В голове пронеслось, как Зия смеется над ней, как всегда, по-ослиному поднимая плечи и давясь смехом. Боль ударила Уиллоу между ребрами: резкая, почти невыносимая.

Она не могла думать об этом сейчас. Сначала она должна выжить.

Уиллоу шагнула к стулу и схватилась левой рукой за внутренний болт на стене, а правой — за внешний. Перекинув ногу через стеклянные перила, миновала стену и перемахнула через перила на соседнюю веранду. На этой стороне не было стула, на который она могла бы опереться. Уиллоу прижалась телом к стене, согнув колени, чтобы обхватить ногами верхнюю часть перил. Она изо всех сил цеплялась за болты.

Головокружение накатывало на нее стремительными, одуряющими волнами. От ужаса у нее выросли когти, клыки и крылья.

Ветер хлестал ее, отбрасывая густые пряди волос в глаза. Дождь бил по телу как камни. Гром грохотал так близко, что казалось, будто внутри нее взорвалась сверхновая звезда, сотрясая каждую клеточку тела.

Корабль качнулся. Ее правая рука соскользнула, и тело начало раскачиваться. Она сдвинулась с места, отползая назад. Судорожно хватаясь за пустой воздух. Ногти скребли по мокрому скользкому металлу.

Время замедлилось. Стул прокатился по веранде, ударился о противоположную стену и опрокинулся. Она упадет. Она скользила, теряла равновесие, и вот-вот сорвется за борт…

Ее пальцы нашли опору. Уиллоу сжала болт так крепко, что несколько ногтей треснули.

За спиной простиралось бесконечное пространство, словно черная дыра, готовая ее поглотить. Не смотреть вниз. Она не хотела умирать. Не сейчас. Не так. Страх бился в ней бешеными, дикими крыльями. Если она пошевелится, то упадет. Она не сомневалась в этом.

Уиллоу не уверена, что Бог существует, но все равно молилась. Кому угодно — Богу, Будде, Посейдону, любому божеству, которое могло бы ее выслушать. «Не дай мне умереть». Она дышала сквозь стиснутые зубы, каждый мускул дрожал. Она должна двигаться. Она должна действовать сейчас.

Корабль снова накренился, но на этот раз она приготовилась и переместилась вместе с ним. Уперлась задницей в перила, насколько это возможно, в сторону, не выпуская из рук оба болта. Она качнулась вправо, сильно надавив левой ногой на стеклянную панель перил, чтобы придать себе импульс.

И перемахнула на следующую веранду.

Тяжело приземлилась на бок, ударившись правым бедром, предплечьем и плечом об пол. Ее голова ударилась о ножку столика в патио, но Уиллоу с радостью встретила боль. Она чувствовала каждую жалящую каплю дождя, ударяющуюся о ее кожу. Лежа на боку, дрожащая и слабая, она вдыхала огромными глотками сладкий, прекрасный воздух.

Она выжила. У нее получилось, и она осталась жива. Невысокая, пухленькая Уиллоу Бахагари в конце концов оказалась крутой. Ей хотелось кричать, вопить и ликовать в триумфе.

С другой стороны стены донеслись голоса. Они звучали на той самой веранде, с которой она только что пришла. Уиллоу вскочила на ноги и вжалась в стену. Стиснув руки на груди, она пыталась успокоить бешено бьющееся сердце, боясь пошевелиться, боясь дышать.

Дождь хлестал с неистовой силой. Грянул гром, и корабль накренился так сильно, что стол и стулья во внутреннем дворике заскрежетали по полу и ударились о перила.

— Ее здесь нет! — крикнул один из террористов. — Наверное, спрыгнула!

Другой сказал что-то на незнакомом языке, слишком тихо, чтобы она могла разобрать в шторме.

— Жаль! — ответил первый и засмеялся.

Наконец, они ушли. Уиллоу осталась одна. Дождь струйками стекал по ее щекам, капал с кончика носа. Молния раскалывала небо. А в сотнях футов под ней море вздымалось, по-прежнему свирепо.

«Не сегодня. Сегодня ты меня не получишь».

Она расстегнула

1 ... 51 52 53 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Надвигающийся шторм - Кайла Стоун"