Книга Мое крылатое (не)счастье - Ольга Кандела
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скука смертная! И это тренировка совершеннолетней нэйары? Да обучение птенцов проходит бодрее!
— Очень хорошо, ваше высочество. А теперь обратите внимание на следующую цель. — И пара подносов буквально в двух взмахах крыла подсветились алым, а наставник, он же мой личный телохранитель, приставленный отцом, одарил меня ободряющей улыбкой. — Смелее ваше высочество. Со временем ваши крылья станут такими же послушными, как и в звериной ипостаси.
Со временем?! Нет, так долго мне не выдержать.
И я стрелой помчалась к цели, а в голове звучал голос Риана: "Это упражнение на точность, а не на скорость".
Подлететь, замереть, чтобы потоком воздуха не смахнуть лежащий на подносе шелковый платок, переложить, и мчаться к новой цели. Крошечный листок бумаги? Ничего сложного! Нужно всего лишь окутать его защитным коконом, точно также как Риан укрывал меня от ветра, когда нес к себе домой...
В следующий миг я почувствовала, как из меня точно выбили весь воздух, а от боли в груди перехватило дыхание.
Нет, я не должна думать об этом дикаре. Он остался там, внизу, где ему самое место. Риан такой же лживый и изворотливый, как и все мятежники. В нем нет ни капли благородства, ведь он был готов передать меня отцу, превратить в предмет сделки между Нижним и Верхним пределом. Риан сам перечеркнул все, что было между нами. И думать о нем не буду!
Я опустилась на пол перед изумленным наставником.
— Задание выполнено, нэй Дарай!
— Это... Это изумительно, ваше высочество, — потрясенно воскликнул тот.
— У меня был прекрасный учитель, — тихо выдохнула я.
Риан не только подарил уверенность моим крыльям, он преподал мне жестокий урок. Ценность принцессы определяет ее способность разумно мыслить, а чувства — досадное недоразумение, не имеющее никакого значения. Но на этом турнире я буду выбирать сама! И я не ошибусь, потому что от этого выбора зависит судьба моего народа.
— Ваше высочество, спрячьте крылья! — Мужчина с тревогой всмотрелся в небо.
Я мгновенно сменила ипостась и подняла взгляд, но не увидела ничего подозрительного. И все же я знала, что если нэя Дарая что-то насторожило, значит, ветер принес ему тревожную весть.
— Кто там? Враги? Гарпии?
— Нет, ваше высочество. — Лицо мужчины оставалось таким же сосредоточенным, но я заметила, как из глаз исчезло напряжение. — Это всего лишь гости начали прибывать на Королевский турнир.
Внезапно из-за облаков вынырнула повозка, запряженная черными ездовыми грифонами. Окутанная густой сизой дымкой, она оставляла за собой длинный темный шлейф. Представитель Туманного острова? Я присмотрелась и увидела на серебристо-синем боку повозки знакомый родовой герб, подтверждающий мое предположение.
И прибывших заметила не только я. На одном из балконов дворца возникла высокая фигура в темном.
Генерал Даклар!
Я невольно спряталась за ближайшую колонну и даже дышать перестала, когда взгляд нэйара обратился вниз. Казалось, он специально выискивал меня. Знал, когда и где проходят мои тренировки? А еще я отметила, как по-хозяйски генерал расположился на балконе, точно владелец замка в ожидании гостей. Еще недавно Даклар считал себя моим женихом, а теперь он всего лишь один из участников Королевского отбора. Какой щелчок по мужскому самолюбию!
Совсем скоро мне придется встретиться с Дакларом снова, улыбаться, танцевать на балу. И это когда он знал мой секрет. Меня передернуло от отвращения. Верность генерала не вызывала сомнений, но от мысли, что я зависела от молчания этого мужчины, становилось тревожно.
— Полагаю, тренировок больше не будет? — тихо спросила я.
— Да, нам стоит быть осторожнее. Сияние ваших крыльев слишком заметное. Так жаль... Вы делаете стремительные успехи. — Нэйар замер с отрешенным видом, не иначе как вспомнил детали тренировки.
Мне удалось поразить самого нэя Дарая! Одобрение опытного воина было не так-то просто заслужить. Я как-то услышала обрывок разговора дворцовых стражников, они говорили, что король пригласил для дочери такого учителя, словно собрался вылепить из нее воина. Мои крылья крепли день ото дня, даже подросли немного, а теперь из-за королевского турнира я должна лишиться тренировок.
В сердцах притопнула ногой. Этот звук заставил мужчину отмереть.
— Ваше высочество, мне нужно немедленно доложить обо всем вашему отцу.
— Да, конечно. Я побуду немного здесь. Надеюсь, хотя бы это мне не запрещается? — выпалила я и прикусила язык. Нэй Дарай не заслуживал того, чтобы я срывала на нем свое раздражение.
Но нэйар этого, кажется, и не заметил, поклонившись, он расправил крылья и взмыл в небо. Я же осталась на овальной площадке, окруженной высокими белоснежными колоннами. Обычно эту платформу использовали для проведения тренировочных поединков. Сейчас же она стала моим личным убежищем.
С тех пор, как я вернулась на Парящие острова, мне почти не удавалось побыть одной. Рядом все время кто-то был: учителя, фрейлины, слуги. Меня ни на секунду не оставляли одну, словно боялись, что я вновь сбегу из дворца.
И вот сейчас я прислонилась к нагретому солнцем мрамору и прикрыла глаза, наслаждаясь возможностью побыть в тишине и уединении. Правда долго это не продлилось.
Не успела туманная повозка скрыться, как из-за высокой башни показался белоснежный грифон, а на его спине восседал всадник в золотом. Даже издалека я узнала прибывшего. Парис Лучезарный! По этому красавчику вздыхали все придворные дамы, а кое-кто даже открыто интересовался, будет ли Парис участвовать в турнире.
Сияние доспехов нэйара было до того ослепительными, что я невольно зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела, как с неба падают золотые цветы. Один из них опустился прямо к моим ногам, я подняла необычный подарок, с любопытством рассмотрела. Надо же и впрямь золотой. Придворные дамы будут в восторге.
Предчувствие меня не обмануло. Появление Париса стало самым обсуждаемым событием этого утра, а золотые цветы подобно драгоценным брошкам украшали платья придворных дам.
— Какая изящная работа.
— Этот мужчина знает толк в красивых жестах.
Фрейлины шумно восторгались дарами Париса. Они словно забыли, что этот нэйар прибыл на Королевский турнир ради руки принцессы.
— Ваше высочество, вам не досталось цветка? — спохватилась одна из девушек.
Я пристально всмотрелась в ее лицо, ища признаки скрытого злорадства. Но нет, фрейлина искренне опечалилась, что ее принцессе не хватило подарка. Так глупо... Неужели и я раньше была такой? После возвращения из Нижнего предела во мне что-то переменилось. Привычные развлечения больше не радовали, даже роскошь дворца и забота, которой меня окружили придворные, начинали тяготить. Я все больше задумывалась о будущем и о том, как на это будущее повлиять.