Книга Феникс и ковер - Эдит Несбит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Им повезло — они успели добраться до двери и выскочить на лестничную площадку до того, как их преследовательницам надоело стоять на ветру и без толку пересчитывать освинцованные пластины, устилавшие крышу их дома.
Роберт с Джейн осторожно крались вниз по лестнице. Они благополучно миновали два пролета, а потом Роберту пришло в голову заглянуть за перила, и — о ужас! — он увидел, как им навстречу поднимается здоровенного вида слуга с ведерком угля.
Не теряя времени на раздумья, дети запрыгнули в первую же попавшуюся открытую дверь.
Они очутились в кабинете. Это было небольшое, тщательно прибранное помещение с рядами уставленных книгами полок, огромным письменным столом и парой мужских шлепанцев, уютно гревшихся у камина (шлепанцы, по счастью, оказались пустыми). Дети пересекли кабинет и спрятались за тяжелыми оконными шторами. Проходя мимо стола, они заметили лежавшую на нем большую кружку, в какие обычно собирают пожертвования в церкви. Печать с ее донышка была сорвана, крышка откинута, и внутри, естественно, зияла пустота.
— Господи, какой ужас! — прошептала Джейн. — Нет, живыми нам отсюда точно не выбраться!
— Тсс! — зашипел на нее Роберт и был абсолютно прав, ибо на лестнице вдруг раздались громкие шаги, и в следующее мгновение в комнату влетели обе уже знакомые леди. Детей они не заметили, а вот пустая кружка для сбора пожертвований сразу же бросилась им в глаза.
— Так я и знала! — сказала первая леди. — Селина, это и впрямь была банда. Как только я увидала тех двоих на чердаке, я это сразу же поняла. Пока они отвлекали наше внимание, их сообщники начисто вымели все из дома.
— Боюсь, что ты права, — согласилась Селина. — Но, как бы там ни было, я бы хотела знать, где они сейчас?
— Как где? Естественно, в столовой! Поди, уже добрались до нашего серебра. Ой, да ведь там же наш молочный кувшинчик, и септимусова сахарница, и дядюшкин ковшик для пунша и тетушкины чайные ложки! Я иду вниз!
— Не спеши, Амелия! Не надо строить из себя героя, — охладила ее пыл Селина. — Нужно открыть окно и кликнуть полицию. А ну-ка, закрой дверь! Я сейчас…
Закончить фразу ей так и не удалось, потому что, раздернув шторы, она нос к носу столкнулась со скрывавшимися за ними детьми и, как это бывает со всеми слабонервными леди, издала пронзительный вопль ужаса.
— Да перестаньте же вы! — сказала Джейн. — Ну разве можно быть такими злыми и бестолковыми? Никакие мы не взломщики, и нет у нас никакой банды, и не взламывали мы вашу копилку. Правда, однажды мы взломали нашу копилку, но в тот раз деньги нам так и не понадобились, а потому нам стало ужасно стыдно и мы положили их обратно… Ой, не надо! Говорю вам, пустите меня!
Мисс Селина схватила Джейн, а мисс Амелия изо всех сил набросилась на Роберта. Несколько секунд борьбы — и дети были намертво оплетены мускулистыми женскими руками со вздутыми от напряжения венами и побелевшими суставами.
— Ну вот, что ыб вы там ни болтали, а мы вас все равно поймали, — сказала мисс Амелия. — Селина, твоя замухрыжка вряд ли будет особо сопротивляться, так что открой, пожалуйста, окно и крикни пару раз «Караул!». Да погромче, пожалуйста, а то не услышат.
Не выпуская из рук Джейн, Селина направилась к окну. Но когда она открыла его и высунула голову наружу, вместо предписанного «Караул!» дети услышали радостное «Септимус!». Действительно, в этот самый момент у ворот дома появился высокий молодой человек — племянник недоверчивых пожилых особ, едва не задушивших Роберта с Джейн в тисках своих объятий.
Через несколько минут он, отперев входную дверь, уже поднимался по лестнице. Как только он появился на пороге кабинета, Джейн м Робертом одновременно испустили такой громкий крик радости, что задерганные всеми предыдущими событиями дня леди подпрыгнули на месте от испуга и едва не выпустили своих маленьких пленников.
— Это же наш викарий! — закричала Джейн.
— Вы нас не узнаете? — осведомился Роберт. — Не может быть! Помните, как вы поженили взломщика с кухаркой? Правда, это было здорово?
— Я так и знала, что это банда, — сказала Амелия. — Септимус, эти маленькие нечестивцы являются членами банды отчаянных головорезов, которая в настоящий момент самым беспардонным образом грабит наш дом. Они уже успели взломать кружку для сбора пожертвований, а их товарищи сейчас выносят наше столовое серебро.
Преподобный Септимус с самым разнесчастным видом провел ладонью по лицу.
— Что-то у меня голова закружилась, — сказал он. — Наверное, слишком быстро поднимался по лестнице.
— Да не трогали мы вашу идиотскую копилку! — взорвался Роберт.
— Тогда это сделали ваши сообщники, — возразила непреклонная мисс Селина.
— Нет, нет, — поспешно сказал викарий. — Это я вскрыл кружку. Мне понадобилась мелочь для того, чтобы заплатить взносы в «Независимый родительский фонд страхования от кори и коклюша». О Господи, надеюсь, сейчас-то я не сплю?!
— Спишь? Конечно, нет! — сказала мисс Амелия. — Немедленно обыщи дом! Я настаиваю на этом.
Все еще бледный и немного трясущийся викарий обыскал весь дом и, конечно же, не обнаружил в нем ничего превосходящего по размерам обыкновенную серую мышь.
Вернувшись в кабинет, он бессильно опустился в кресло и принялся обмахиваться газетой.
— Вы нас собираетесь отпускать или нет? — завопил Роберт срывающимся от гнева голосом. И, знаете, я его понимаю, потому что когда вас ни с того ни с сего хватают и начинают тискать пожилые женщины, бывает очень трудно удержаться от гнева. — Мы же ничего плохого вам не сделали. Это все ковер. Он вывалил нас вам на крышу и улетел. Мы же не виноваты, что все так случилось. Разве с вами не то же было? Помните, как он уволок вас на остров и заставил поженить нашу кухарку со взломщиком?
— О, моя бедная голова! — жалобно простонал викарий.
— Да подождите вы со своей головой! — не унимался Роберт. — Постарайтесь открыто взглянуть в лицо жизни и вести себя, как подобает мужчине!
— Наверное, это мне наказание за грехи, — слабо пробормотал викарий. — Вот только, не могу припомнить, чтобы я грешил в последнее время.
— Пошлите же за полицией! — сказала мисс Селина.
— Нет, лучше за доктором, — сказал викарий.
— Так ты все-таки считаешь, что они сумасшедшие? — спросила мисс Амелия.
— Не они, а я, — ответил викарий.
Джейн не переставала плакать о тех пор, как оказалась в объятиях мисс Селины. Однако тут она решила сделать передышку и обратилась к викарию со следующими словами:
— Сейчас вы, может быть, и не сумасшедший, но если сейчас же не отпустите нас, то непременно им станете. И правильно — так вам и надо!
— Тетушка Селина! — позвал викарий дрожащим голосом. — И вы, тетушка Амелия! Поверьте мне, это всего лишь сон — глупый, нелепый, безумный и отчасти смешной сон. Скоро вы сами в этом убедитесь. Но давайте все же будем справедливыми — даже во сне — и не будем поапрасну задерживать этих милых ребятишек. Они ведь и впрямь ни в чем не виноваты, ибо деньги из кружки взял я.