Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Его строптивая девочка - Novela 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его строптивая девочка - Novela

5 127
0
Читать книгу Его строптивая девочка - Novela полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 56
Перейти на страницу:

– Я этого очень хочу, Ханна. Надеюсь, что однажды буду.

– Лиса скромничает. Ее дипломный проект может стать очень полезен в аэрокосмической отрасли. Лиса разработала материал, который в будущем смогут использовать при создании одежды для астронавтов.

В голосе Мейсона слышится неподдельное восхищение и гордость. Я растрогана. Надеюсь, смогу удержаться и не расплакаться. Его мнение касательно моей работы имеет большое значение для меня.

– Круто! Тебя точно возьмут в НАСА! – кивает головой Ханна.

Я смеюсь:

– Вообще-то, это не только моя работа, но и моего научного руководителя. – Я могу что угодно говорить о Маккинли, но без него ничего не было бы. – Говорить о чем-то пока рано, сейчас это экспериментальный проект. Сперва нам надо получить патент на использование полимеров. Если мы получим финансирование, нам нужно будет провести ряд испытаний. Скорее всего, из этого ничего не выйдет, и…

Я замолкаю, когда Мейсон берет меня за руку и легонько сжимает. Его взгляд, направленный на меня, будто говорит: «Я в тебя верю. У тебя все получится».

И да, думаю, у меня правда получится.

* * *

Когда чуть позже в палату заходит медсестра и говорит, что Ханне пришло время принимать лекарства и отдыхать, мы прощаемся до следующего дня и выходим.

Пем и Мейсон должны поговорить с лечащим врачом Ханны, поэтому он просит меня подождать его в приемной, а затем мы поедем в отель.

Я не знаю, сколько у меня времени, но надеюсь, что хватит.

– Здравствуйте. – Я улыбаюсь девушке за регистрационной стойкой, ощущая легкое волнение в животе. – Я бы хотела сдать кровь.

ГЛАВА 25

ЛИСА

– Знаешь, я по-другому представляла твою бывшую жену, – задумчиво говорю я, втирая в кожу крем для рук.

Мейсон уже в постели, читает статью своего бывшего коллеги в научном журнале. Недавно мы вернулись в номер после ужина в ресторане.

Весь вечер мы с ним разговаривали о самых разных вещах, делились историями из прошлого и размышлениями о будущем. Я созналась, что переживаю о том, как расстояние отразится на наших отношениях, и ему удалось успокоить меня.

«Мы что-нибудь придумаем. Все будет хорошо, Лиса. Мы справимся».

Похоже, Мейсон на самом деле верил в нас. Мне тоже стоило.

– По-другому? – Он откладывает журнал и, сняв очки для чтения, смотрит на меня. – Как?

Пожав плечом, я подхожу к постели и сажусь поверх его ног, к нему лицом.

– Высокой, спортивной и загорелой брюнеткой. С крутым нравом и жутко заносчивой, – вслух рассуждаю я.

Мейсон удивленно улыбается.

– И почему ты так думала?

– Не знаю. Наверное, мне казалось, что тебе нравятся девушки такого типа.

Мейсон только хмыкает, ничего не ответив.

– Значит, тебе нравятся блондинки? – Я поджимаю губы: не то, чтобы меня сильно беспокоит, что я не соответствую идеалу его девушки, но… Может самую малость.

– Думаешь, если моя бывшая жена светловолосая, я предпочитаю блондинок? – Похоже, его забавляет этот разговор.

– Это всего лишь предположение, – бормочу я, нахмурившись.

– Ладно, хочешь знать правду? – Мейсон сокрушенно вздыхает, прислонившись затылком к изголовью.

Я настороженно вздергиваю брови.

– Какую?

– Я не всегда был парнем, от которого девушки теряли голову. – Его лицо сохраняет непроницаемое выражение, хотя я знаю, что он шутит.

– Серьезно? – Я ему подыгрываю. – Неужели находились такие, кто тебя отшивал?

– Я был ботаном, Лиса. Странным парнем, который вечно торчит в книгах и говорит вещи, которые вгоняли девчонок в скуку или просто отпугивали их. Наша библиотекарша поздравляла меня с днем рождения, потому что думала, что мы друзья – так много времени я торчал в библиотеке.

Мне хочется засмеяться, но я держусь, стиснув губы. Это похоже на правду. Невероятную, но правду.

– Пем была похожей женской версией меня, и так как мы не были парой, а связывала нас исключительно постель, для меня не имело большого значения, как она выглядит.

– Вы просто были двумя фриками, да? – сочувствующе вздыхаю я.

Мейсон кивает, морщась.

Чуть отстранившись, я подозрительно смотрю на него.

– Она ведь не была твоей первой девушкой? Тебе ведь было двадцать три года.

– Нет, не была, – сухо отзывается он, а я, не выдержав, смеюсь.

Мейсон терпеливо ждет, когда я успокоюсь.

– Прости, но я должна была спросить после того, что ты рассказал, – не очень убедительно изображаю раскаянье я.

– Хочешь знать, как это было?

Я быстро киваю.

– Хочу! Расскажи, будь добр.

– Это было лето перед выпускным классом, и я поехал в научный лагерь. Я ездил туда каждое лето, – вспоминает Мейсон.

Боже, не думаю, что меня хватит надолго, и я протяну, чтобы не заржать! Я киваю, всеми усилиями держа постную мину.

– Ее звали Кети Ричардс. Она была из другой школы и увлекалась биологией. Она очень – очень – много знала о растениях и животных и постоянно выдавала какие-нибудь факты, особенно когда нервничала. После того, как мы переспали – мы оба были девственниками и не хотели попасть ими же в университет – она рассказала мне о желтом слизне. Помню, я тогда подумал, что мог бы еще некоторое время побыть девственником и обойтись без информации о слизнях.

Моя грудь начинает сотрясаться от придушенного смеха, но я давлюсь и смеюсь уже в голос, забив на то, как может отреагировать Мейсон.

– Ха-ха, да, смейся, – кисло произносит он, а затем так стремительно опрокидывает меня на спину и нависает надо мной, что я только и успеваю ойкнуть. Мейсон забирается сверху и заводит мои руки у меня над головой, удерживая их. – Значит, моя история тебя позабавила? – Его голос становится приглушенным и интимным.

Я ерзаю под ним, продолжая улыбаться, но мне больше не смешно.

– Уверена, ты был милым, сексуальным девственником, – шепчу я, облизнув губы. Я начинаю заводиться, чувствуя тяжесть его тела на мне и давление его твердого члена между бедер.

– Кстати, говоря о предпочтениях. – Мейсон наклоняет голову и игриво кусает мою нижнюю губу. – У меня их не было до того вечера, когда я увидел одну горячую красотку возле отеля Савой. – Его теплое дыхание скользит по моей коже, заставляя мои трусики становиться влажными с космической скоростью. – Это была самая сексуальная девушка, которую я когда-либо видел. И тогда я понял, что меня влечет к рыжим. Безумно влечет к одной восхитительной рыжей девушке. – Мейсон касается моих губ своими и мягко проталкивает язык в мой рот. Я издаю стон и вновь ерзаю под ним. Мой разум плывет. Прервав поцелуй, Мейсон отстраняется и его следующие слова лишают меня дыхания: – Я люблю тебя, Лиса. Я очень сильно тебя люблю.

1 ... 51 52 53 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Его строптивая девочка - Novela"