Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Вампир - Эдогава Рампо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вампир - Эдогава Рампо

522
0
Читать книгу Вампир - Эдогава Рампо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 69
Перейти на страницу:

Когда Акэти и Цунэкава приехали, Митани как раз был в особняке. Юноша проводил прибывших в гостиную.

— Сейчас этим местом распоряжаются родственники Сидзуко. Однако слуги совсем не знают новых хозяев и слушаются их неохотно. Поэтому я время от времени приезжаю, чтобы проверить, как идут дела, — объяснил Митани, словно пытаясь оправдать своё присутствие.

— Кстати, от госпожи Хатаянаги никаких вестей? — Цунэкава решил начать с этого.

— Никаких. Я хотел задать вам тот же вопрос. Как розыск?

— У полиции даже зацепок нет. Побег был превосходен. Не могу поверить, что слабая женщина провернула подобное! — инспектор пристально смотрел на Митани.

— Я и сам не верю! Никто даже не видел, как они покинули особняк! — юноша, лично устроивший побег, блестяще изобразил удивление.

— Это место похоже на ящик фокусника, — вдруг произнёс Акэти странную фразу. — Люди, которые просто смотрят на него, могут подумать, что перед ними самая обычная коробка, однако мастера своего дела прекрасно знают все потайные механизмы.

— Вы полагаете, в этом особняке есть какой-то… «потайной механизм»? — с сомнением уточнил Цунэкава.

— Иначе никак нельзя объяснить не только пропажу мужчины, который назвался Сёити Огавой, но и загадочное исчезновение госпожи Хатаянаги.

— Но после случая с Огавой полицейские обнюхали особняк сверху донизу!

— Просто поиском занимались не те люди. Помните, секрет фокусника может раскрыть только другой фокусник!

— Звучит так, будто вы уже разгадали тайну особняка… — Цунэкава испугался собственного предчувствия, однако не мог не произнести эти слова вслух.

— Да. В какой-то степени, — ответил Акэти всё тем же загадочным тоном.

— Тогда почему до сих пор не рассказали?! Это же так важно! — Цунэкава не смог сдержать резкий выкрик.

— Ждал, когда придёт время. Если бы я бездумно разболтал этот секрет, наш враг насторожился бы пуще прежнего.

— Ясно… Ну и когда же оно придёт, это время?!

— Сегодня. Этот день настал! — само собой, Акэти говорил о столь важных вещах с широкой улыбкой. — Пора поймать человека без губ и раскрыть его истинное лицо! Цунэкава, на самом деле я пригласил вас сюда затем, чтобы показать секрет нашего фокусника. К счастью, Митани тоже тут. Как нельзя кстати! Давайте же взглянем на механизм, благодаря которому работает эта волшебная коробка!

Неожиданные слова детектива-любителя застали врасплох и Митани, и Цунэкаву. Они не могли вымолвить ни слова.

— Для начала обыщем кабинет на втором этаже, в котором был убит Сёити Огава. Как я и говорил ранее, ключ к раскрытию дела лежит в той дьявольской комнате.

Вскоре мужчины оказались в кабинете господина Хатаянаги, обустроенном в западном стиле. Они встали перед статуями Будды.

Внезапно внутрь вошёл один из студентов, в руках у него было соломенное чучело размером с живого человека.

— Эй, ты что?! Зачем притащил сюда это недоразумение?! — Митани начал отчитывать молодого человека.

— Всё в порядке. Это я попросил. Пожалуйста, дай его мне. — Акэти взял чучело из рук юноши. — Оно будет участвовать в нашей пьесе! — детектив вновь выдал нечто невероятное!

— «Пьесе»?! — вскрикнули Митани и Цунэкава, поражённые неожиданным заявлением Акэти.

— Если я начну объяснять в теории, почему этот кабинет является важнейшей локацией в деле, а также какие трюки использовал преступник, то история получится весьма запутанной. На словах манипуляции покажутся просто немыслимыми. Когда я понял это, мне в голову пришла идея воссоздать в общих чертах ход событий, чтобы показать вам, как же всё произошло. Заранее я об этом никому не рассказывал, однако привести сюда Цунэкаву входило в мои планы. Ради нашей пьесы я хорошенько подготовил сцену, а в качестве актёра выбрал это соломенное чучело.

Не успел Цунэкава подумать о том, что Акэти раз за разом поражает его своей изобретательностью, как тут же почувствовал разочарование. Инспектору была отведена роль зрителя, и это амплуа показалась ему далеко не самым завидным.

— Наш актёр может быть обижен тем, что у него всего два зрителя, — растянув губы в улыбке, сказал Акэти. — Однако вы, Цунэкава, являетесь уважаемым представителем полиции и суда, а Митани — друг дома Хатаянаги. Так что лучшей публики он и пожелать не мог! К тому же, если бы тут сидело много зрителей, атмосфера нашей мистической пьесы не была бы столь зловещей.

Разбавляя шутками свои объяснения, Акэти подошёл к стене, напротив которой стояли статуи Будды, и поставил около неё три стула.

— Прошу, располагайтесь. Это зрительские места.

Митани и Цунэкава прекрасно понимали, с кем имеют дело. Злиться на проделки Акэти было просто бессмысленно, и они послушно сели на стулья.

— Кстати, в первом акте рассказывается об убийстве Сёити Огавы. Поэтому для начала сделаем так, чтобы сцена выглядела точь-в-точь как в день его гибели, — перед трюком Акэти решил произнести небольшую вступительную речь. — Теперь всё готово. Не хватает лишь Огавы. Исполнить его роль мы попросим нашего соломенного друга.

Детектив взял чучело и встал около выхода.

— Огава вошёл внутрь через эту дверь. Затем он запер её. — Акэти вытащил ключ из замочной скважины с наружной стороны и запер кабинет изнутри. — После чего он встал перед этой статуей и начал что-то делать.

Детектив поставил чучело перед Буддой.

— На одном из окон шпингалет был отодвинут. Другие оставались надёжно закрыты, — продолжая говорить, Акэти закрыл окна. Затем детектив сел рядом с двумя зрителями. — Вот, теперь всё как надо! Давайте же посмотрим представление и узнаем, кто и как убил Сёити Огаву.

За окнами смеркалось. В огромном особняке не раздавалось ни звука. Так прошло несколько зловещих минут.

Все считали, что преступник мог пробраться в кабинет лишь через окно. Других путей просто не было. Цунэкава пристально смотрел на окно с отодвинутым шпингалетом. Внезапно раздался громкий удар. Соломенное чучело рухнуло.

— Глядите! — крикнул Акэти.

Цунэкава и Митани взглянули на куклу и… Ах, откуда же он прилетел?! В груди соломенного человека торчал короткий кинжал!

Поскольку кабинет постепенно погружался во тьму, все предметы казались размытыми, словно в дом проник густой туман. Из-за этого чучело с кинжалом в груди напоминало жуткое мистическое существо.

Но откуда прилетел кинжал?! В комнате с закрытыми окнами и дверью вдруг появилось орудие убийства. Очередной фокус? Но тогда где же сам фокусник?!

Цунэкава вскочил, будто обезумев, бросился к окну с отодвинутым шпингалетом, распахнул его и выглянул наружу. Инспектору показалось, что на улице кто-то прячется.

Митани последовал его примеру. Юноша из-за спины инспектора пугливо поглядел на мрачный сад.

1 ... 51 52 53 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вампир - Эдогава Рампо"