Книга Страж Империи - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заскрипела лестница под весом поднимающихся по ней людей. Осознав тщетность попыток одеться в столь сжатые сроки, Кейтлин прекратила суетиться и переключила все внимание на меня. Леди развеяла «Сгусток Воздуха» и опустила меня на пол, а затем, подскочив почти вплотную, прошипела на ухо:
– Задержи их, слышишь?!
Я молча кивнул. Чего уж тут непонятного? Кому ж охота предстать перед знакомыми в таком двусмысленном виде. И быстро поковылял из комнаты.
Успел. Выскочил на лестничную площадку прямо перед носом у Роальда и коменданта и захлопнул за собой дверь.
– О, Кэр, живой! – искренне обрадовался Роальд и в порыве чувств обнял меня.
– Ага, живой, – выдавил я из себя кривую ухмылку и, вспомнив об утренних перипетиях, добавил: – И это однозначно просто чудо!
– Ну-ну, не такое уж и чудо, – усмехнулся комендант и тут же осведомился: – А что у тебя дома делает Кейтлин?
– Кэйли? – переспросил я и пожал плечами. – Так ничего не делает. Отдыхает.
Но разыграть коменданта не вышло. Он зыркнул на меня и, нахмурившись, создал «Воздушную стену», которой прижал нас с Роальдом к перилам, а сам прошествовал в мою спальню.
– Кейтлин?! – раздался через миг его донельзя возмущенный возглас. И сэр Родерик тут же вымелся из комнаты, захлопнув за собой дверь с такой силой, что стены затряслись.
Замерев на лестничной площадке, комендант, насупившись, поглядел на меня и покачал головой. Но не прибил на месте, к чему я мысленно приготовился, а развеял «Воздушную стену». И, не говоря ни слова, стал спускаться по лестнице.
– Дедушка, постой, я все тебе объясню! – выскочила из комнаты почти одетая Кейтлин, одной рукой пытаясь застегнуть курточку, а в другой сжимая пояс с оружием.
– Нет, Кейтлин, – обернувшись, сурово молвил сэр Родерик. – Никаких объяснений! Это чересчур даже для тебя! – И, указав пальцем сначала на нее, а потом на меня, бесстрастно добавил: – И пока вы, двое, не разберетесь меж собой, как подобает, я вас обоих знать не желаю! – Произнеся эту убийственную фразу, благородный сэр спешно покинул мой дом. А Кейтлин, на прощанье бросив в мою сторону ласковый взгляд, в котором ясно читалось обещание вернуться чуть погодя и нарезать меня тупым ножом тонкими-тонкими ломтиками, выскочила за ним.
– Ну ты даешь, Кэр… – растерянно протянул Роальд, глядя вслед умотавшим благородным.
А я без сил опустился на ступеньку и обхватил голову руками. Ничего не хотелось. Кроме одного – понять, как же выпутаться из всего этого…
– Да ладно тебе, Кэр, не кручинься, – усевшись рядом, похлопал меня по плечу десятник. – Дело-то житейское. Ты не первый, кому приходится жениться из-за того, что его застукали на месте преступления родственники девицы.
– Да с чего жениться-то? – досадливо поморщился я.
– А что, думаешь, она отправит тебя на плаху? – встревожился Роальд. – Вроде сэр Родерик не говорил ничего плохого о своей внучке. Наоборот, хвалился по дороге, какая она у него умница-красавица. Очень целеустремленная и чуткая к чужим бедам. И уважительная. Про старика вот не забыла – приехала к деду, чтоб он помог ей подготовиться к экзамену на присвоение магистерской ступени в магическом искусстве.
Я нервно расхохотался. Понятно теперь, почему охотники за головами были вынуждены резко ретироваться! Умные просто. Во всяком случае, их маг не дурак. Совсем не дурак… В отличие от меня.
– Что ржешь-то? – проворчал Роальд. – Тут не до смеха.
– Это да… – вновь приуныл я: – Тут такое дело, Роальд… У меня ведь ничего не было с Кейтлин. Так что ни о какой женитьбе не может быть и речи.
– Да? – с сарказмом переспросил десятник. – А что она тогда у тебя в спальне делала? Случайно перепутала со своей и заскочила переодеться? – И недовольно буркнул: – Ты, Кэр, не хочешь ничего говорить, так не говори, а брехать не надо.
– Не было у нас ничего, – повторил я.
– Да неважно, успели вы с этим делом или нет, – отмахнулся Роальд. – Инициатива – она, того, тоже наказуема. Не просто же так леди Кейтлин разоблачилась в твоей спальне…
– Не просто… – с тоской протянул я. – Это я на пару с Энжель ее раздел…
– Ты о чем? – выпучил глаза Роальд. – С какой еще Энжель? – И ошеломленно потряс головой: – Вы что, втроем здесь развлекались? С Кейтлин и еще одной девушкой?
– Видал я такие развлечения, – думая о своем, буркнул я.
– Да… Не ожидал я от тебя такого, Кэр… Не знаю, как тебе теперь и помочь, – поскреб Роальд в затылке.
– Да какая тут помощь… – вздохнул я и мрачно пошутил: – Разве что подсобить приладить веревку к люстре…
– Ну глупости-то не выдумывай, – с тревогой заглянул мне в глаза десятник. – Не вешаться же теперь и впрямь. Рассосется как-нибудь… Женишься на… гм… на одной или на другой, и все уладится.
Ага, уладится. Как же… Сейчас Кейтлин догонит своего деда и все ему объяснит. И очень скоро они вернутся назад. И отнюдь не для того, чтобы настоять на свадьбе. Нет, просто прибьют на месте, да и все. Сэр Родерик явно церемониться не будет, когда узнает, что я позволил себе в отношении его внучки.
– Знаешь что, Роальд, топай-ка ты домой, – поднявшись со ступеньки, сказал я десятнику. – Нечего тебе встревать в это дело.
– Оставил я уже тебя без присмотра на несколько часов, так ты вон что учудил, – проворчал в ответ Роальд и покачал головой. – Нет уж, останусь. Чтобы и правда вместо свадьбы смертоубийства какого-нибудь не приключилось.
– Нет, серьезно, иди домой, – повторил я, не испытывая ни малейшего желания втравливать десятника в неприятности. И чуть схитрил: – Я ж все равно сейчас спать завалюсь. Дверь только за тобой на засов закрою, чтобы незваные гости не ломились, да и отправлюсь на боковую. А то вымотался со всеми этими проблемами так, что на ногах стоять сил нет.
– Правда, что ли, спать завалишься? – недоверчиво осведомился Роальд. – После всего-то случившегося?
– Да, – кивнул я. – Мне на самом деле нужно отдохнуть перед грядущей нервотрепкой. Да и тьер Кован хотел, чтобы я заглянул к нему сегодня пообщаться. А куда я попрусь выпивший да закинувшийся дурью? Эдак такого наболтать можно, что там меня и повяжут.
– Это да, – усмехнулся, чуть успокоившись, Роальд. – С третьей управой ухо нужно держать востро. Так закрутят – в том, чего не делал, сознаешься, лишь бы отвязались.
Я кивнул и стал медленно спускаться по лестнице, намекая таким немудреным способом Роальду, что надо бы ему выметаться из моего дома. Некрасиво, конечно, но иначе никак. Со мной-то все ясно – сам во всем виноват, а вот Роальд может пострадать ни за что, когда ко мне нагрянет разъяренный комендант со своей внучкой.
Десятник ушел, я задвинул засов на двери и, прислонившись к ней спиной, облегченно вздохнул. Порядок. Теперь можно спокойно готовиться к скорой смерти, ни за кого не волнуясь.