Книга Голос во тьме - Анастасия Машевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Редгар хмыкнул: точно, она же не видела их прежде.
— Да, — Редгар обернулся к женщине и ответил спокойно.
— В любой Цитадели Тайн можно встретить колдунов разных рас, — шепнула чародейка, не отводя глаз от необычного мужчины. И с недоверием к себе вдруг поняла, что даже с такого расстояния видит, какие у него глаза — синие, но прозрачные, как хрусталь. Это что? Неужели это таланты, приобретенные вместе с посвящением в смотрители Пустоты? Ей… ей даже слышны обрывки их фраз!
— Но никогда темных эльфов, понятно, — закончил Редгар за неё. — В нашем ордене их тоже почти не бывает. Или совсем не бывает, — пустился Ред в размышления. — Ну, на моей памяти в Даэрдине точно не было. Ладно, идем.
Данан не шевелилась, и Редгар на сей раз не стал использовать командный тон. Он, не удержавшись, легонько улыбнулся, наклонился к женщине ближе и шепнул на ухо:
— Дан, — позвал мягко, — право, это совершенно невежливо — так пялиться на мужчину. Представь, что он подумает.
Данан вздрогнула только, когда Редгар умолк, вскинула свободную руку к уху. Кожу от мужского дыхания жгло и щекотало до сих пор. Еще бы, командор и не думал отстраняться! Будто не веря себе, женщина потеребила мочку. Ред, наблюдая, открыто засмеялся, поймал Данан за руку, прямо там, возле уха, и, потянув вниз, повел чародейку за собой.
Держа ладонь в ладони.
Данан почувствовала, как краснеет. Во многом от того, что и лопатками, и затылком чуяла, с какой ядовитой усмешкой пялится сейчас на происходящее Диармайд. Наверняка еще какую-нибудь колкость ляпнул на её счет Борво!
Едва ли Ред почувствовал женское смущение, но ладошку сжал тверже. Потом вдруг озадаченно нахмурился и постарался незаметно скосить взгляд на их сцепленные руки. Перчатка. Та самая необычная перчатка. Давно он не видел её в руках Данан. И никогда не спрашивал. Самое время — сегодня вечером, перед ночлегом, решил он.
Наконец, миновав еще несколько закоулков (когда проходили мимо темного эльфа, тот недвусмысленно покосился на Данан с явной претензией, отчего та покраснела еще сильней и даже зажмурилась), Редгар вывел подопечных в какую-то загогулину между домами, а оттуда смело шагнул на раскинувшуюся площадь.
Все здесь гудело, гремело, стучало. Люди — и далеко не только люди — сгрудились несколькими группами по всей площади, которую полукольцами с северо-востока обнимали многочисленные торговые ряды. Редгар вывел товарищей подальше от проулка, в центр, позволяя новичкам осмотреться. Данан и Борво, не таясь, таращились по всем сторонам, рассматривая странные крыши, непонятные надписи, настороженных людей, эльфов, гномов, причем, судя по разговорам, все они были из разных мест, с разными диалектами и привычками, так что и впрямь можно было услышать высокие тона и отголоски каких-то угроз. К счастью, ни одной откровенной стычки не случилось: любой всполох агрессии затухал будто сам по себе, и Данан догадывалась, что тут есть кто-то, кто кратко и доходчиво всех приводит к порядку.
Эта была какая-то совершенно необычная и незнакомая ей жизнь. Данан почувствовала, что, кажется, очень сильно побаивается такой жизни — и в равной степени осознала, что желает в неё окунуться. Особенно сейчас, пока неукротимый Редгар Тысячи Битв держал её за руку.
Борво, которого никто за руку не держал, в отличие от Данан ходил вокруг Редгара кругом, озираясь с поистине детским восторгом. Дею казалось, что если бы Редгар сейчас не был так сосредоточен на женской руке у себя в ладони, он бы наверняка ляпнул что-то в духе: «Борво, негодник! Не убегай далеко!»
Пока Редгар смотрел перед собой, стараясь игнорировать собственное смущение и борясь с желанием взглянуть на довольную Данан, Борво тихонько присвистнул:
— Н-да-а, — протянул он. — Это же он, да? — спросил мужчина, вставая в один ряд с остальными. — Черный рынок Керума? — Не дожидаясь ответа, Борво продолжил. — Я слышал, здесь можно получить, что угодно.
— И впрямь! — раздался сбоку незнакомый мужской голос и поведал: — Я однажды получил в глаз.
Борво подпрыгнул от неожиданности (Дей заржал), уставившись влево, откуда донесся голос. Но к вящему ужасу смотрителя там никого не оказалось.
— Люди! Всегда одно и то же, — разочарованно протянул голос снизу. Борво, по-прежнему таращась, опустил голову.
Рядом стоял гном. Борво и Данан мало понимали в возрастах гномов, но, не сговариваясь, оба пришли к мысли, что вот конкретно этот гном только-только вступил в ту пору, когда становится ясно, что уже поздно заводить семью. И было ли дело в его лице, не особо подернутом морщинами, или в выражении глаз, гласившем, что видал он все эти семейные нежности в каком-нибудь дремучем фамильном саркофаге, Борво и Данан сказать бы не взялись.
Одет он был в тяжелый доспех, за спиной на широких ремнях крепилась секира. Вопреки расхожему мнению он не носил ни бороду до груди, ни длинные косматые косы. Только пышные медно-рыжие усы, которые переходили в небольшую густую бородку, тщательно обритую по контуру квадратного подбородка. А в остальном он…
— ГНОМЫ БЫВАЮТ ЛЫСЫЕ?! — заорал Дей.
Означенный гном слегка запрокинул голову, оценивающе ощупал взглядом Диармайда и устало спросил:
— А люди бывают с воображением? — Он перевел глаза на Редгара и со знанием дела спросил: — Ищешь что-то конкретное?
Редгар подумал, что незнакомец несколько нагловат, однако, прежде чем успел ответил, почувствовал, как женская рука выскользнула из ладони. Он перевел глаза на затылок Данан, которая уже приближалась к гному. Она беспардонно ткнула в лысину пальцем и, словно немая, показала на собственную голову.
Гном выгнул бровь и резюмировал:
— Тебе не пойдет. Ни борода, ни лысина.
— Просто отведи меня, — попросила Данан, и Редгар с изумлением в самом деле услышал в её голосе просьбу. На лице гнома отразилось заядлое любопытство, но, прежде чем он успел ответить, Редгар рывком развернул Данан к себе:
— С ума сошла? В одиночку ты абсолютно беспомощна, я не отпущу тебя невесть куда!
— Ну, вообще-то брадобреи принимают за тем углом, — гном ткнул куда-то вправо. — Главное, не спутать с дверью Зела Мясника, а то может отрезать чего-нибудь лишнего.
— Я знаю, — сухо пресек Редгар. По тону командора Данан безошибочно определила, что и впрямь знает, и именно поэтому не готов пускать её одну.
Редгар коротко оглядел своих: Дей имел вид обычный — чуточку довольный, но, в общем, не сильно заинтересованный в происходящем; у Борво глаза горели голодом; Данан казалась решительней обычного и, вспомнив давнюю встречу в её шатре, Редгар предположил, что ей действительно непросто с такой шевелюрой.
— Ладно. Дей, бери Борво, идите в «Смелого смертника». Мы заглянем к цирюльнику и следом.
Редгар глянул на Дея то ли спрашивая, то ли приказывая. Если они и обменялись каким-то соображением, ясно это было только им. В конце концов, Дей кивнул с некой осторожностью во взгляде.