Книга Тарзан и золотой лев - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обебе приказал накормить Эстебана, а знахарь еще долго стоял, задумчиво почесывая лысую голову.
Так Эстебан Миранда, обладавший несметными сокровищами, был приговорен к пожизненному заключению в грязной хижине каннибала Обебе.
А в это время его вероломный сообщник Оваза наблюдал с противоположного берега, как вазири Тарзана ищут золото. Когда они поняли, что золото перепрятано и его не найти, они ушли. На следующее утро Оваза с пятьюдесятью чернокожими вернулся и, выкопав золото, двинулся с ним в сторону побережья.
Вечером Оваза остановился на ночлег в маленькой деревеньке. Старый вождь пригласил Овазу к себе в хижину, накормил его, напоил местным вином, а в это время воины окружили носильщиков и затеяли с ними долгую беседу.
Вскоре вождь знал, что носильщики Овазы, нанятые им в соседней деревне, несут большое количество золота.
Узнав об этом, вождь заволновался, но потом улыбнулся и сказал полупьяному Овазе.
– У тебя много золота. Оно довольно тяжелое. Твоим носильщикам трудно нести его к побережью.
– Да, – согласился Оваза, – но я хорошо заплачу им.
– Если бы им не нужно было нести золото так далеко, ты заплатил бы им меньше?
– Конечно, – ответил Оваза, – но куда я дену золото?
– Я знаю место неподалеку. Всего два дня пути.
– Где это? – спросил Оваза. – И кто его купит у меня?
– Здесь есть один белый. Он даст тебе маленький листок бумаги, и за этот листок на побережье ты получишь полную стоимость своего золота.
– Что это за человек?
– Он мой друг. Если хочешь, я провожу тебя к нему. Ты захватишь все золото и получишь за него маленькую бумажку.
– Хорошо, – согласился Оваза, – значит, носильщикам я заплачу совсем немного.
Носильщики обрадовались, узнав на следующий день, что им не нужно идти до побережья. Хотя они и теряли в оплате, но долгий переход пугал их. То, что им предстоит всего лишь двухдневное путешествие, обрадовало их. Доволен был и Оваза, доволен и старый вождь, хотя истинную причину этого Оваза узнал немного позже.
Они шли уже два дня, когда вождь послал одного из своих людей вперед с вестью.
– Это к моему другу, – сказал он. – Друг выйдет нам навстречу и проводит в свою деревню.
Через несколько часов, когда небольшой караван вышел из джунглей на широкую равнину, они увидели недалеко впереди шедший навстречу отряд вазири.
Оваза остановился.
– Кто это? – спросил он.
– Воины моего друга, – ответил вождь, – и он с ними. Видишь? – И он указал на человека во главе отряда. Острия копий и белые плюмажи воинов блестели на солнце.
– Они пришли для войны, а не для мира, – испуганно сказал Оваза.
– Это зависит от тебя самого.
– Не понимаю.
– Поймешь через несколько минут, когда мой друг подойдет поближе.
Когда воины приблизились, Оваза увидел впереди белого гиганта, которого принял за Эстебана. Он обернулся к вождю.
– Ты предал меня! – воскликнул он.
– Подожди, – ответил старый вождь. – У тебя не заберут ничего из того, что принадлежит лично тебе.
– Золото не его, – кричал Оваза, – он сам украл его.
Тарзан подошел и, не обращая внимания на Овазу, обратился к вождю.
– Твой гонец принес мне весть, и Тарзан со своими вазири пришел узнать, что они могут сделать для друга? Вождь улыбнулся.
– Твой гонец пришел ко мне четыре дня тому назад, а спустя два дня пришел этот человек с носильщиками и золотом. Я сказал ему, что у меня есть друг, который купит золото, если оно принадлежит самому Овазе.
Теперь уже улыбнулся человек-обезьяна.
– Ты правильно поступил, мой старый друг, – сказал он. – Это золото не принадлежит Овазе.
– Но оно не принадлежит и тебе, – воскликнул Оваза. – Ты не Тарзан. Я тебя знаю. Ты пришел с четырьмя белыми людьми и белой женщиной, чтобы украсть золото у Тарзана, а потом украл у своих же Друзей.
Вождь и вазири рассмеялись.
– Тот, другой, был самозванцем, Оваза, – сказал человек-обезьяна, а я настоящий Тарзан и благодарю тебя за то, что ты вернул мне мое золото. Идем, до моего дома не более четырех миль, – и он приказал носильщикам нести золото в бунгало Грейстоков.
Здесь Тарзан накормил носильщиков и заплатил им, а на следующее утро отпустил по домам. Вместе с ними ушел и Оваза. Ему тоже заплатили, но взяли слово, что он навсегда покинет страну Тарзана.
Все разошлись. Тарзан, Джейн и Корак стояли на веранде. У их ног лежал Золотой лев. Человек-обезьяна положил руку на плечо жены.
– Беру назад свои слова о том, что золото Опара не для меня. Безо всяких усилий оно оказалось в моих руках.
– Если бы еще кто-нибудь принес алмазы, – засмеялась Джейн.
– Этого не случится, – ответил Тарзан. – Они на дне реки Угого.
* * *
Далеко от бунгало Тарзана на берегу реки Угого в деревне каннибала Обебе Эстебан Миранда лежал на полу грязной хижины, размышляя над судьбой, которая сделала его обладателем бесценных сокровищ и заставила провести остаток дней в плену упрямого и подозрительного Обебе.