Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув

517
0
Читать книгу Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 66
Перейти на страницу:

– Нет, я не могу, честно…

Джейн подошел вплотную к Джиллису.

– Приятель, слушай сюда. Мы с Джейн рисковали своей шкурой, чтобы пробраться в этот лагерь, и с пустыми руками мы отсюда не уйдем. Ты пойдешь с нами, даже если мне придется тебя вырубить и тащить на плече.

– Ну если так…

Они прошли не больше двадцати шагов, когда Джиллис сказал:

– Мне очень нужно пописать, честно.

– Потерпишь, пока мы отсюда не выберемся, – ответил Джейн.

– Не могу. Мочевой пузырь у меня не очень-то крепкий. Если нужно отлить, тут уж без вариантов. Но я мигом.

– Давай, но только быстро, – раздраженно буркнул Джейн.

Джиллис вразвалочку скрылся за палаткой. Пока он возился с ширинкой, Джейн стоял на страже. Они и так уже потеряли много времени – слишком много времени. Чем дольше они здесь торчат, тем больше шансов, что их поймают.

– Скорее, Джиллис, – зарычал он.

– Я нервничаю. Мне сложно начать, когда я нервничаю.

– Может, навести на тебя ствол? «Вера» многих заставляла обоссаться от страха.

– Сейчас пойдет. Еще немного, и пойдет.

Наконец раздалось журчание, и на землю потекла жалкая струйка, которая вскоре иссякла.

– Вот. Готово.

– Слава богу. Идем дальше.

Они уже почти выбрались из лагеря, когда Джиллис споткнулся о натяжной трос и упал. Трос зазвенел, а Джиллис с мощным глухим стуком упал лицом в землю.

Этот звук наверняка должен был кого-то разбудить.

И он разбудил. В ближайшей палатке кто-то приглушенно выругался. Клапан палатки зашевелился. Ее обитатель собирался выйти наружу и выяснить, в чем дело.

Джейн бросился к входу в палатку. Как только из нее показался любознательный «Грабитель», Джейн схватил его голову обеими руками и резко повернул. Послышался хруст ломающихся костей. Джейн аккуратно уложил безжизненное тело обратно в палатку и закрыл клапан.

– Еще одна такая чудовищная тупость, – сказал он Джиллису, – и, богом клянусь, я и тебе шею сверну.

Джиллис нервно сглотнул.

Из лагеря они выбрались без дальнейших происшествий.

Волшебная шапка

Небо уже светлело на востоке, однако солнце еще не показалось на горизонте, когда Джейн, Джейн и мэр Джиллис добрались до окраин Куганс-Блаффа. Большую часть пути они проделали на «Муле», но в паре миль от города бросили машину и дальше пошли пешком.

Во время последнего этапа путешествия Джиллис разнылся. Он жаловался на то, что они идут навстречу неминуемой погибели, что в городе больше «Грабителей», чем в лагере, что они идут из огня да в полымя. Какого черта они покинули место, где вероятность погибнуть относительно мала, и направляются туда, где их практически наверняка убьют.

Джейн его игнорировал, равно как и сильное желание дать ему по зубам. Он решил, что вместо этого проглотит еще пару таблеток. Предыдущую дозу он принял уже довольно давно, а лекарство не только справится с усиливающейся болью в боку, но и поможет ему терпеть жалобы Джиллиса.

К своему великому разочарованию, Джейн обнаружил, что в бутылочке остались всего две таблетки. Сам того не подозревая, он съел практически весь запас. Проклятый Саймон Тэм. Это он виноват, он должен был дать ему больше болеутоляющих. Наверное, Саймон недооценил, сколько понадобится такому большому человеку, как Джейн, и с такими ранениями. И он называет себя врачом? Джейн проглотил одну таблетку, не запивая. Дальше будет жесть.

Когда показался Куганс-Блафф, Джейн спросил у мэра, как незаметно проникнуть в город.

– Это невозможно, – ответил тот. – «Грабители» перекрыли все входы и выходы из города.

– А тот путь, которым выбралась моя мама? – спросила Джейн. – Он пригодился ей. И тебе бы пригодился, если бы ты не вернулся.

– Наверное, эту дыру они уже заткнули.

– Может, да, а может, и нет. Стоит попробовать.

– Джейн, ты знаешь, где он? – спросил Джейн.

– Конечно. Это дренажная труба к северу от города – часть оврага, который во время дождей становится ливневым стоком. Правда, этого почти никогда не бывает. Почва такая твердая, что дождь в нее не просачивается, и воде нужно куда-то стекать.

– Значит, воспользуемся им, – сказал Джейн. – Кроме того, сейчас самое подходящее время. На заре, когда люди, которые стояли на часах всю ночь, уже устали. Их внимание рассеивается. И свет вокруг серый, от него все становится как бы мутным, и видно хуже, чем даже в темноте.

Скоро они добрались до оврага и крадучись пошли по нему. Овраг поначалу был неглубоким, но по мере приближения к городу его стены росли и становились более крутыми.

Когда они подошли к дренажной трубе, Джейн заметил двух «Грабителей» на дороге над ними. Он дал знак Джейн и Джиллису остановиться и дальше пополз один. От этого раненый бок протестующе заныл, но Джейн его проигнорировал.

Один из «Грабителей» достал пачку сигарет. Джейн ухмыльнулся. Дилетанты. Как только ты зажег спичку или зажигалку в этом сумраке, твое зрение сразу же теряет адаптированность к темноте. Фактически на несколько секунд ты слепнешь и врага заметишь тогда, когда уже будет поздно.

Все так и вышло. «Грабители» закурили – в последний раз в жизни. Одного из них Джейн зарезал ударом в спину, а затем повалил на землю второго, зажав ему рот рукой, и проткнул ему живот. «Грабитель» умер с недоуменным выражением на лице, проклиная себя за идиотизм.

Джейн огляделся. Других бандитов, которые могли бы поднять тревогу, поблизости не было. Он затащил трупы в трубу и дал знать Джейн и Джиллису, что путь свободен. Затем Джейн проглотил последнюю таблетку и выбросил пустую бутылочку. Он решил не обращать внимания на то, что повязка на ране отсырела. Он понимал, что это означает: в ходе борьбы с «Грабителями» надрез, сделанный доктором, открылся, и из него сочится кровь. Ну и что? Кровь засохнет, и появится корочка. Так все устроено.

Они двинулись дальше по оврагу. Джейн уже собирался спросить Джиллиса, где, по его мнению, Вандал держит Темперанс. Как вдруг, словно отвечая на его незаданный вопрос, раздался вопль.

– Это она, – прошептала Джейн. – Это мама, я знаю.

– Я тоже, – сказал Джейн.

– О боже… Что он с ней делает?

– Без понятия, но голос послышался вон оттуда.

– Там городская площадь, – сказал Джиллис. – Вандал выставил Темперанс на всеобщее обозрение. Ну разумеется – он хочет сделать ее примером для остальных. Он решил проучить ее и весь город одновременно.

Джейн, помрачнев, прибавил шагу.

Они вылезли из оврага там, где он проходил ближе всего к городской площади, а затем, быстро перебегая от одного дома к другому, добрались до изгороди, сквозь которую была видна вся площадь.

1 ... 51 52 53 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув"