Книга Хищная Орхидея - Катерина Полянская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Делать это решила, притаившись наверху лестницы. Им ничего не видно, а у меня обзор на половину холла.
Контер заявился не один. Он приволок с собой помощника судьи, троих городских служителей порядка, семейного поверенного и… вчерашнего жреца.
— Это полный бред! — брызгал слюной мой дальний родственник. — Они не могли пожениться за одну ночь! Да и кто бы их поженил?
Моррис даже рубашку не потрудился надеть, и выражение лица имел по-фейски пакостное.
— Видимо, нашелся некто, кто поженил, — философски пожал плечами жрец. — Да не смотрите так на меня, я не единственный служитель богов на свете!
Разве ему полагается так мастерски врать?
Я едва не прыснула.
— Допустим. — Наследник прожег взглядом фейри. — А предшествующие обряды? Когда вы успели?
— Мы с шестнадцати лет помолвлены, — напомнил фейри.
Кто-то скрипнул зубами в бессильной злобе.
А я окончательно убедилась, что остальные стоят в холле в основном для мебели. Все же то, что мы выросли на их глазах, имело какое-то значение. Уже поэтому они были на нашей стороне, хотя лично меня всегда недолюбливали. Есть своя прелесть и в укладе маленьких городков.
— Сила рода не позволила бы девчонке ускользнуть. — Будущий герцог очень старался верить в то, что говорит. — Она подчиняется мне!
— Значит, недостаточно подчиняется, — болезненно кольнул его фейри.
Некоторое время они прожигали друг друга взглядами.
Потом это скучное занятие Моррису надоело:
— Мая, спускайся сюда, что ты там застряла?
Он меня заметил.
А остальные вздрогнули и задрали головы.
Медленно, глубоко вздохнула. Не бояться… Не бояться! В крайнем случае, кого-нибудь прокляну. То есть я в любом случае прокляну. Кое-кого конкретного. Я же обещала!
С этими мыслями и направилась вниз.
— Ты пойдешь со мной. Это приказ! — не упустил случая использовать внезапно обретенную власть наследничек.
Плохо на этот раз не стало, так что я смогла рассмотреть редкие желтоватые искры, вспыхнувшие в его глазах.
Не подействовало. Я свободна!
— Лучше сам катись куда подальше, пока еще способен ходить! — прошипела ему… и что-нибудь мстительно наколдовала бы, если бы Моррис не поймал мою руку и не переплел наши пальцы.
Как он смеет так хорошо меня понимать?!
Эта пакость фейская еще и приготовленное для будущего герцога заклинание впитала.
— Советую прислушаться к ней, — весомо добавил Моррис. И предельно тихо добавил мне на ухо: — Моя пакостная прелесть.
Ладонь ощутила прикосновение чего-то бархатистого.
— Ах да, доказательства, — вспомнил Моррис. На наших руках, от кончиков пальцев до локтей, проступили сияющие узоры. Черный контур, зеленые листья и стебли, прекрасные фиолетовые цветы. Особо непонятливым фейри пояснил: — Мы женаты. И по законам моего народа, и по человеческим. Кстати, у меня есть разрешение от короля.
Он даже продемонстрировал всем интересующимся упомянутый документ.
Любопытствующие внимательно его изучили.
Я же не могла оторвать взгляда от рисунков на наших руках. Красиво, да. Просто невероятно. И так знакомо! Я считала, что это проявление моей темной магии, что это она испоганила все три мои провальных свидания. Ей не понравились претенденты. А выходит, что это сделала метка невесты фейри?!
Нет, я кого-то точно убью.
И это будет не Контер.
Поймав мой разъяренный взгляд, Моррис очаровательно улыбнулся.
Потребовались просто нечеловеческие усилия, чтобы дождаться, пока все лишние выметутся. А они, проникшись торжественностью момента, еще и с поздравлениями полезли. Правда, в исполнении Контера поздравления звучали подозрительно похоже на «чтоб вас разорвало от счастья».
Наконец незваные гости ушли.
С видимым удовольствием Моррис закрыл за ними дверь.
— Ну, вот и все, — сообщил мне утешительную новость. И ловко отпрянул от летящей в него порчи — реакция у него отменная. — Мая, ты что?
— Это ты — что?! — Я сорвалась на шипение.
— Я?!
Порча, кстати, была поймана в прозрачную сферу. Моррис взял ее двумя пальцами, осмотрел с прищуром, хмыкнул — видимо, оценил степень моего недовольства. Потом сжал добычу в кулаке. И все, она пропала. Когда фейри снова раскрыл ладонь, там уже ничего не было.
Фокусник демонов.
— Узоры на наших руках. — Я обожгла его яростным взглядом.
— Ну да, брачная метка, — пожал плечами мой кошмар.
С ним всегда так.
Как я могла поверить, что на этот раз будет по-другому?!
— Они были и раньше! — Злость, негодование и обида слились в тугой комок. Он застрял где-то в горле, мешая дышать. — Я думала, это моя магия проявляется! А оказывается…
Виновник моих бед не дослушал, перебил:
— Мая, ты же ведьма. И даже неплохая. Не моя вина, что ты не разобралась.
Самолюбие болезненно укололо.
Дыши. И не вздумай разреветься!
Нервы в последнее время вообще ни к демону.
— Но они стали появляться еще до помолвки! — Серьезный аргумент. Если бы не это, я бы заподозрила неладное.
— Ты слишком часто попадала в неприятности, и я решил тебя защитить. — Он все еще не чувствовал за собой ни малейшей вины. — И от мужчин, которые как раз начали поглядывать на тебя с интересом, тоже.
Я задохнулась от возмущения.
То есть он даже не собирается ничего отрицать?!
— Твоя метка мне всю личную жизнь испаршивила!!!
Еще парочка порч.
С тем же успехом.
— Скорее уберегла от охотников за твоим приданым, — расставил акценты Моррис. — Я так думаю.
— Ну, ты и…
Договорить мне не дали. Фейри оказался рядом — вот только что стоял у двери, а мгновение спустя уже был рядом со мной — и прервал поток недовольства поцелуем. Долгим, глубоким, головокружительным. У меня дыхание сбилось… и злобных слов слегка поубавилось.
Но я их обязательно найду.
Сейчас, только отдышусь.
— Как насчет ежевичного пирога? — как ни в чем не бывало спросил мой невыносимый муж.
— Засунь его себе… куда захочешь! Ай!
Меня все-таки закинули на плечо.
Может, этот гад еще и провидец?
— Эй, немедленно отпусти!
Извернуться и двинуть каблуком в подбородок не получилось. Жаль. Без нескольких зубов он, наверное, стал бы менее привлекательным.