Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дочь двух миров. Испытание - Вера Чиркова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дочь двух миров. Испытание - Вера Чиркова

1 810
0
Читать книгу Дочь двух миров. Испытание - Вера Чиркова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 72
Перейти на страницу:

– Вот теперь все встало на свои места, – помолчав, вздохнула Шейна. – Прости меня, Рэйльдс, еще раз. Мне очень жаль, что я тебя тогда обидела… Но еще больше виновна, что позже, когда совет разбирался в этом деле, приняла сторону тех, кто решил, будто ты украл ребенка для опытов. И поэтому послушай моего совета – не спеши сейчас к себе в замок. Там все заперто, и твой секретарь никого не пускает, активировав особую защиту. А ты пока считаешься преступником, и это очень выгодно тем, кто охотится за Варьей. У нее редкие способности, и она уже успела хорошенько припугнуть команду главного инквизитора и обозлить самого Клаурта. И есть еще одна очень неприятная новость… последние десять лет Клаурт женат на Дусене.

Целую минуту я ошеломленно таращила на княгиню глаза, пытаясь понять, как на самом деле развертывались события, потом, сев на место и взяв себя в руки, почти спокойно осведомилась:

– Ты хочешь сказать, что этот Берг сообщил своей мамочке об интрижке с селянкой?

– Возможно, он и не хотел говорить, – хмуро усмехнулся дед, – но она очень хитрая змея. И если захочет, может выпытать все, что ее интересует. А ты ее интересовала, потому что твое имя связано с моим. Она все время за мной присматривала, и чем лучше я жил, постепенно накапливая опыт и получая все более денежные заказы, тем упорнее посылала ко мне сына, зная, что ему я никогда не откажу в паре сотен золотых. Однажды даже додумалась сунуться к моей подруге с намерением «открыть ей глаза». Но совершенно случайно попала на меня – я ожидал Флейси и успел прикрыться мороком. И отправил ее подальше, пригрозив вырастить неубираемые бородавки. И не только на лице.

– Фу, дед, – не выдержала я, – иди вымой рот с мылом и больше никогда мне про этих гадин не рассказывай. Суду и так все предельно ясно, ничего нового… помню я таких ушлых дамочек. А нам еще не пора думать, куда деваться? Здесь же остаться нельзя?

– Лучше уехать, – одобрительно глянула шеосса. – Хоть мы и погасили отзвук межмирового портала, но совсем убрать не могли. Это невозможно. Поэтому все, кто знает, зачем ты появилась в этом мире, уже сообразили, что Рэйльдс здесь. Они могут попытаться его захватить, пока после перехода не стабилизировался резерв.

– А… – заикнулась я и прикусила губу. Но, вспомнив, что за вопрос мне ничего теперь уже не будет, осторожно поинтересовалась: – А накопитель ему нельзя?

– Я и сам завтра сделаю, – с укоризной одернул меня дед. – Кстати, какие способности ты получила?

– Созидания, – просто ответила я, сжала кулак и тут же раскрыла, показывая Бесу кучку ярко сверкнувших кристаллов: – Вот. Больше ничего не нужно?

– Джинсы из черной замши, – машинально пошутил он, – классические.

– О’кей! – Весело хихикнув в ответ, высыпала на стол камни и шлепнула сверху шуршащий пакет.

– Что… правда? – растерялся Бес, подтянул пакет, раскрыл, пощупал ткань. – С молнией?

– И даже твоего размера и любимой фирмы, – уже откровенно смеялась я, чувствуя, как легко и хорошо становится на душе.

Дед со мной, и никогда он меня не воровал, не предавал и никаких опытов проводить не собирался. Просто спасал из лап озверевшего от ревности селянина, который швырнул в реку ни в чем не повинного ребенка, а потом двадцать лет спокойно получал за это жирное пособие. И мне вдруг очень захотелось не прятаться, а лететь в свой дом и воздать всем по заслугам.

– Что это? – не выдержала Шейна, опасливо разглядывая пакет.

– Всего лишь штаны, – со смехом ответила я. – Дед собирается ввести здесь новую моду.

– Вот теперь я понял, зачем ты им понадобилась, – помрачнел вдруг Бес, – и хочу знать точнее, от кого ждать первого удара. Ну, теперь твоя очередь исповедоваться.

– Давайте сначала загрузимся в аржабль? – спросила я Шейну. – А в пути спокойно поговорим.

– Хорошо, – сразу встала она с места. – Сейчас призову. А ты про питомцев не забудешь?

– А они тебе не нравятся? – заинтересовалась я. – Ведь полезные?

– Но тут не останутся, – усмехнулась она от порога. – Побегут за аржаблем.

– Ты же вроде всегда была против котят и кутят? – недоуменно хмурился дед, разглядывая камни.

– Так там жизнь другая, – мысленно позвав Котю, вздохнула я. – Не всегда есть возможность после работы сводить собачку на прогулку или убрать за кошкой. А здесь у меня времени больше, да и гуляют они сами. Кстати, про способности… я решила стать целителем. Вернее, уже вылечила ученика Хаттерса.

Дверь скрипнула и распахнулась, пропуская в дом пахнущего рыбой, влажно поблескивающего Котю. Ого, похоже, он научился сам охотиться! Пусть тогда, кроме рыбы, ест еще грибы и траву. Лопухи и сныть, например, вроде видела я тут похожие растения.

– Варя, осторожно! Не двигайся! – мигом вскакивая со стула, зашипел дед и начал крутить в пальцах подаренный мной накопитель. – Это земли шеоссов, а они мастера плодить всяких монстров.

– Почему сразу монстров? – обиделась я. – Котя – крот. Только большой и зрячий. И когти у него алмазные, мне нужно было, чтобы он камень копал. Ты еще моих мурашей не видел!

– Уже вижу, – странным голосом процедил Бес, – и боюсь спросить, зачем тебе такие огромные понадобились?

– Глину из подземного хода вытаскивать, – честно сообщила я, – а то Котя очень долго копал. Дед? Ты чего так смотришь? Я там недолго была, и ничего плохого мне не сделали. Это я их напугала, бежали как зайцы.

– Лучше бы я еще года три потерпел, – яростно скрипнул зубами Бес и вцепился в меня как в спасательный круг. – Но ведь и подумать не мог…

– Аржабль уже ждет, – деликатно позвала от двери Шейна, и мы пошли грузиться.

Глава семнадцатая

На этот раз летун был белый, с голубым отливом, и довольно большой. Он держался ножкой за огромную сосну, росшую возле домика, и встречал нас удобным, как диванчик, подъемником, рассчитанным на двоих.

Первыми поднялись наверх мы с дедом, потом – мои питомцы. Рассмотрев плотно сидящих на Коте мурашей, Бес потрясенно крякнул.

Пока я отправляла питомцев в маленькую каютку, появилась Шейна, одетая в точно такой же, как у меня, камуфляж, и дед снова крякнул, но теперь с едва заметной усмешкой.

– Варья тоже вводит новую моду, – невозмутимо пояснила ему шеосса. – И мы решили сделать этот костюм своей формой.

– Кто это «мы»? – мгновенно насторожился дед.

– Противники Клаурта, втихомолку установившего собственную негласную власть над советом магистров и островом Тегуэнь.

– Вот только войны мне сейчас и не хватало, – обреченно буркнул Бес, входя за нами в каюту.

Эта капсула была вдвое больше обычной и, кроме трех удобных кресел и столика, имела плоское оконце, затянутое матовой пленкой.

– Каюта следящего, – изумился дед, оглянулся, подумал и уставился на нас подозрительным взглядом: – И кто из милых дам пилот этого аржабля?

1 ... 50 51 52 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь двух миров. Испытание - Вера Чиркова"