Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Попаданка под копирку - Анна Пальцева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка под копирку - Анна Пальцева

2 487
0
Читать книгу Попаданка под копирку - Анна Пальцева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 71
Перейти на страницу:

— Умная рыба? — недоуменно переспросила попаданка номер два, еще раз внимательно осмотрев ее диадему. — Интересная вещица. И много таких?

— Я единственная! — вздернула подбородок Буся и совсем спустилась в воду, поскольку ее чешуйки начали тускнеть.

— Не обращай на нее внимания, — махнула я на аквариум. — Мой дипломный проект уже давно перерос в диссертацию. Хоть сейчас иди и сдавай, — посмеялась я над ситуацией, но увидев недоумение на лице Елены, просто махнула еще раз. — Что было дальше?

— Дальше пришли вы, — продолжала она, иногда посматривая на Бусю. — Как я поняла для того, чтобы успокоить меня. Почему-то, когда я нервничаю, все вокруг начинает рушиться или просто тухнуть, если это свет. Там, на улицах, где я шла, именно так все и происходило. Наверное, поэтому люди меня боялись и не хотели разговаривать…или тому была причина, как я выглядела?

— Скорее первое, — сказала я, поправив очки. — Жители города не бездушны и помогли бы девушке, попавшей в беду. Тут дело в твоей ауре.

— А что с ней не так? — нахмурилась она и осмотрела себя. — Вы разве видите ее?

Невольно поджала губы на последнем вопросе. Сейчас мне действительно ее не видно, и каждый раз, стоит только об этом подумать, хочется выть от безысходности, что у меня больше нет магии.

— Она слишком сильно давит на окружающих, — немного сухо ответила я. — Ты очень сильный маг, Елена. А если точнее — артефактор, по силе равный Великому артефактору.

— Звучит многообещающе, — после недолгого молчания произнесла она воодушевленно. — После такого даже факт незнания языка кажется не такой уж и проблемой.

Впервые на ее лице засияла улыбка, а затем громко и протяжно заурчал ее живот. После тяжелого дня и всех пережитых трудных моментов мы не сдержались обе — рассмеялись, отпуская напряжение окончательно.

— Давай отложим разговор на потом. Обещаю все рассказать и показать. Я, как бы точно выразиться, теперь за тебя отвечаю. А значит, не только покажу город, но и обучу местному языку и другим вещам. А сейчас пойдем, покажу, где ты будешь жить какое-то время, и накормлю самой вкусной едой госпожи Таус. Ты только не пугайся ее вида, — предупредила ее, встав из-за стола.

— А есть повод? — насторожилась Лена, следуя моему примеру — встала на ноги и помахала Бусе, чтобы та высунулась из аквариума. — До свидания, о самая умная рыба, — усмехнулась девушка, но ее слова прозвучали по-доброму, поэтому Буся лишь закатила глаза и тоже махнула на прощание.

Однако мне она успела показать кулачок, свернув плавничок.

Да помню, что нужно все рассказать. Но как-нибудь в другой раз.

— Она, как бы помягче сказать, имеет голову птицы, — как можно деликатнее ответила Елене, надеясь на спокойную реакцию.

Девушка удивленно приподняла брови, но быстро вернула их на место и на мои слова лишь пожала плечами. Вот это я понимаю — выдержка. Однако что взять с молодежи, которая выросла на фильмах с крутыми спецэффектами и большой фантазией? Я тоже в какой-то степени быстро ко всему привыкла и приняла все как должное.

В результате мы спокойно спустились в вестибюль, и там встретили господина Тойгера. Прежде чем подойти к нему, покосилась на Лену, но та реагировала на все уже вяло. То ли сильно устала, то ли действительно привыкла ко всему необычному вокруг себя.

По этой причине не стала игнорировать внимание главного следователя и на его вопрос о «пленнице» как можно более кратко рассказала о девушке, попавшей в ту же ситуацию, что и я когда-то. Было стыдно, что девушку так и не удалось до сих пор покормить, поэтому старалась больше ни на что не отвлекаться и оказаться уже поскорее дома. Вот только господин Тойгер был бы не господином Тойгером, если бы он просто так нас отпустил. Ссылаясь на то, что этой информации мало, он предложил подвести нас до дома. Переведя все на русский для Елены, она, в радость мне, согласилась, поэтому мы уже втроем вышли на стоянку, где мне удалось обуздать сильную магию попаданки, и уселись в синий кип.

Всю дорогу Лена с интересом смотрела в окно и легко отвечала на мои вопросы, которые мне задавал тигр. Так я узнала, что ей двадцать пять лет, она сирота, живет в съемной квартире и работает оценщиком недвижимости в столице, в моей любимой Москве. Вот тут я, вздохнув, тихо произнесла — «жила» и «работала», и только потом продолжала переводить главному следователю следующие ответы.

Ей еще только предстоит узнать, что в своем мире она умерла. В это трудно поверить, ведь ты живой, просто в другом мире, но правда есть правда. И это известие может ее сломать, если не быть к нему подготовленной. И я сделаю все, чтобы она это услышала, будучи во всеоружии.

И пусть Елена та, которой я хотела стать, и немного ей завидую, но свою соплеменницу в беде не брошу!


Глава 15

Когда кип остановился напротив двухэтажного дома из красно-оранжевого кирпича с подвесными вазами на каждом окне первого этажа, в которых цвела голубая лобелия, вопросы господина Тойгера затронули личную жизнь Лены. Я даже не поняла, как это произошло, просто переводя вопросы с одного языка на другой, но в результате тигру стало известно о девушке все. И мне, как переводчику, тоже.

— Удачного отдыха, — улыбался этот котяра, смотря на растерянных нас из окна кипа, опустив стекло вниз. — Не забудьте оформить документы, госпожа Белова.

Я кивнула, стоя на тротуаре перед домом. Рядом стояла Елена, переминаясь с ноги на ногу, и смотрела куда угодно, только не на тигра.

— До встречи, — махнул он рукой и полетел по своим следовательским делам.

Только когда синий транспорт скрылся за поворотом, отмерла и полезла в сумку за ключами.

— Хозяйки скорее всего еще нет, поэтому расслабься и чувствуй себя как дома.

Девушка издала нервный смешок, посмотрела по сторонам, то ли запоминая улицу, то ли чего-то опасаясь, и зашла в дом. Я тоже оглянулась, но лишь потому что мне показалось, будто за нами кто-то следит.

— Дом, милый дом, — вдохнула полной грудью запах дома, от которого каждая клеточка тела расслаблялась после тяжелого рабочего дня.

Лена аккуратно сняла мягкие ботиночки, поставила их на полку к другой обуви и робко прошла до середины коридора, где располагались проходы в другие комнаты — кухню и гостиную.

— Чего бы тебе хотелось в первую очередь? — поинтересовалась у нее, поставив свою обувь на полку не так аккуратно, как это сделала она.

Ответ не потребовался. Ее живот вновь протяжно заурчал, прося еды.

— Давай начнем с него, — усмехнулась я и подтолкнула ее в сторону кухни.

Вымыв с ней руки, усадила ее за стол, будто маленького ребенка. Она внимательно следила за каждым моим действием, во всем угадывая артефакты. Я улыбалась, объясняя, как все работает, пользуясь накопителем.

— А разве ты не маг? — немного удивилась она, когда я задействовала накопитель для активации кухонной плиты, чтобы поставить чайник и подогреть то, что осталось от вчерашнего ужина. — Из разговора я поняла, что ты тоже с Земли, и тоже маг.

1 ... 50 51 52 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка под копирку - Анна Пальцева"