Книга Девять жизней бойцовой кошки - Анатолий Дубровный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Деловой человек может иногда расслабиться, особенно когда успешно реализовано задуманное, ну, ещё не совсем реализовано, но уже близко к этому. Проект, по которому должен быть построен большой торгово-развлекательный центр, лежал в гравикаре, как и документы на выделение под него земли. На эту землю, вернее на те строения, что на ней, претендовал ещё какой-то монастырь, но разве могут сравниться его возможности с возможностями такого уважаемого делового человека, как мистер Вираш? На месте этих старых (ещё не старых и довольно крепких) строений будет суперсовременный торговый центр, правда, рядом расположенный монастырь мешает, но это временно. Торговый центр будет расширен, а монастырь исчезнет. Вираш, перед тем как войти в свой офис, посмотрел на своих охранников: из четырех больших гравикаров высыпало больше полусотни человек в блестящей броне, отсекая своего босса от остальной улицы. Внешний круг стоял в пятидесяти метрах, даже если кто вознамерится оттуда выстрелить – не достанет до своей цели. К тому же детекторы молчат как в гравикаре, так и у охранников, да и индивидуальный у Вираша. Деловой человек удовлетворённо улыбнулся. Это было последнее, что он сделал перед тем, как лишиться головы. Охранники даже не успели понять, что случилось. Потом взорвался гравикар, разбрасывая тех, кто стоял ближе. Те, кого не достало взрывом, суетливо забегали, пытаясь найти виновника или виновников случившегося. Но кто и как это всё совершил, было совершенно непонятно, ведь детекторы молчали! На расстоянии выстрела никого и ничего не было! Можно было подумать, что это мина, подложенная под гравикар босса или заложенная прямо в машину! Но что случилось с головой хозяина?! Неужели туда тоже кто-то сумел заложить мину?! Полицейские сирены завыли только через десять минут: надо же время, чтоб прийти в себя и вызвать полицию, а полицейским, чтоб доехать. Ближайшие кварталы были оцеплены, но это ничего не дало, только два эксперта многозначительно переглянулись, но ни с кем не стали делиться своим догадками.
Алиса поймала голову человека, вышедшего из машины, в перекрестье прицела, далековато для выстрела, но лучше не рисковать, подбираясь ближе. В мощную оптику лицо этого человека можно было хорошо разглядеть, именно он претендовал на землю и здания, где должна была быть школа при монастыре Святой Матери Терезы, скорее всего, он получит то, что хотел, если уже не получил. Девушка улыбнулась получившему каламбуру – если не получит, то получит, что хотел, а вот хотел ли он именно этого, видно хотел. Алиса плавно потянула за спусковой крючок, после чего быстро перезарядила винтовку, на этот раз пуля была с красным ободком и тяжелее, чем у предыдущего заряда, но и цель была больше. Зажигательная пуля через ещё открытую дверь влетела в салон гравикара и там взорвалась, вызвав детонацию батарей машины. Алиса быстро, но без спешки разобрала свою снайперскую винтовку и уложила её в футляр большого музыкального инструмента. Хорошая машинка, недаром тогда, в столице, Алиса её перепрятала из одного тайника в другой, а потом за ней съездила. Конечно, это след, но не нынешней Алисы, пускай ищут того исполнителя из «конторы» и ломают голову, как он остался жив. А такой профессионал в городе, где удачно поработал с клиентом, не останется. Так что этот след к Алисе не приведёт. А машинка… Ляжет в тайник у моста, там её никто не найдёт.
Алиса, никем не замеченная, ушла из того района, где был так дерзко убит самый богатый человек города. Ну кто обратит внимание на пожилую женщину с музыкальным инструментом? Типичный «синий чулок», да ещё некрасивый – длинный нос никого не красит и является той приметой, которую запоминают, не обращая внимания на всё остальное. Несколько раз сменив внешность, Алиса добралась до своего тайника и опустила туда водонепроницаемый футляр, глубина там – больше метра. Потёртый чехол не просто погрузился под воду, а ещё и скользнул в сторону по кривой трубе.
Элира Бренк хмурилась, примет ли её мэр? Резонансное убийство, совершенное вчера вечером, всколыхнуло весь город! На завтра было назначено совещание всех начальников департаментов управления полиции города Фиделфии. День дали экспертам, чтоб они могли сделать выводы, которые и доложат на совещании.
Через переговорное устройство дежурный сообщил, что приёма ожидают девушка и девочка, и обе рыжие. Элира не стала их приглашать к себе в кабинет, а вышла в приёмную сама, там сказала внимательно глядевшей на неё рыжей девушке:
– Алиса, сегодня вряд ли получится попасть к мэру на приём, ты знаешь, что произошло?
– Большая удача, кокнули того негодяя, что хотел забрать землю у монастыря, – ответила заулыбавшаяся девушка. Элира Бренк осуждающе покачала головой и таким же осуждающим тоном произнесла:
– Алиса! Как ты так можешь говорить!
– А разве это неправда? – удивилась рыжая девушка и пояснила, почему не испытывает сожаления: – Если хотел забрать землю у монастыря, где должна быть школа и общежития для детей, значит негодяй. И разве его не кокнули? Вот же заметка – мистер Вираш лишился головы при загадочных обстоятельствах, полиция теряется в предположениях!
Алиса достала планшет и вывела на экран какую-то картинку, туда сразу же заглянула рыжая девочка и спросила:
– А почему у этого дяди совсем нет головы? Его её лишили, а как? Оторвали и унесли?
– Трудно определить по этой фотографии, – глубокомысленно произнесла Алиса и сделала предположение: – Возможно, отгрызли и съели.
– Алиса! Чему ты учишь ребёнка! Не уподобляйся этим корреспондентам, гоняющимися за жареными фактами и готовыми ради этого сморозить любую глупость. Лишь бы поднять тираж свой газеты! – укоризненно произнесла начальник департамента, но её замечания вызвало новые вопросы рыжей малышки:
– Ух ты! Так это корреспонденты за ним гонялись, отгрызли голову, но сразу не ели, а сначала поджарили! А когда голова становится фактом, когда её поджарят? Да? Или нет? А если, вместо того чтоб поджарить, её заморозят, то это будет уже не голова, а глупость? Ты же сама сказала – морозить глупость!
– Алиса! Чему ты учишь ребёнка! Какие корреспонденты, причём здесь они! – возмутилась Элира Бренк, снова повторив свой вопрос и с ещё большим осуждением глядя на Алису. Та тоже возмутилась:
– Я-а-а-а? Да я про корреспондентов ничего не говорила!
Алиса не столько возмущалась, сколько показывала, что это так, при этом хитро глядя на начальника департамента, которому по штату полагалась секретарша, и которая тут и сидела (весь этот разговор происходил не в приёмной начальника четвёртого департамента, а в общей, секретарша сопровождала свою начальницу). Эта молоденькая девушка не выдержала и захихикала. Старший инспектор изобразила грозный вид, но сразу поняла, что её никто не испугался, махнула рукой:
– Ну что мне с вами делать?
– Помочь, как и обещали, – серьёзно ответила Алиса старшая, младшая её поддержала:
– Да, сестра сказала, что вы поможете нам переехать на новое хорошее место!
– Машины для перевозки палаток и другого имущества, автобусы для детей я уже заказала. Пока не будут готовы общежития, дети поживут в палатках, установленных на территории монастыря. Ремонт общежитий и школы мать Мария обещала начать в ближайшее время, рабочие наняты и материалы закуплены, – заявила Алиса, Элира ей начала возражать: