Книга Семь способов тебя завоевать - Кристин Уокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Позволь мне сделать тебе макияж, – предложила Дженна. – Давай хотя бы глаза подведу?
Я внимательно рассмотрела черные пятна вокруг глаз Дженны и Сая, тяжелые черные ресницы и бледную кожу.
– Конечно, – сказала я. – Почему бы нет?
Мне отчаянно хотелось накраситься. Я пододвинулась, и Дженна поставила свой черный рюкзак на скамейку. На нем было множество наклеек, значков с названиями групп и анархистских слоганов. Должно быть, она собирала их целую вечность.
Дженна порылась в рюкзаке и достала небольшую черную косметичку. Открыла ее и вывалила на стол десятки карандашей, много разной туши и блеска для губ. Дорогая дизайнерская косметика. Я подняла одну из коробочек и сунула ей в лицо:
– Дженна! Эта подводка стоит около тридцати басков! Она покраснела, а Сай сказал:
– Она разве не говорила, что мегабогатая?
– Мм… нет… – пробормотала я. Затем улыбнулась и описала вокруг лица Дженны круг. – Знаешь, это разрушает твой образ девушки, сидящей на метамфетамине.
Дженна вырвала из моих рук подводку и жестом предложила мне наклониться поближе.
– Вот черт! – усмехнулась Дженна. – Этот образ мне так помогает. – Она оттянула уголок моего глаза и начала красить. – Кроме того, я стянула все это из маминой косметички. Посмотри вверх.
Я возвела глаза к потолку:
– О, понятно! То есть кража косметики отметает то, что ты достаточно состоятельна, чтобы позволить ее себе?
– Именно, – ухмыльнулась Дженна. – Все, перестань болтать, а то я случайно ткну в тебя кисточкой.
Я сидела смирно, пока Дженна колдовала надо мной со своей дизайнерской косметикой. Через десять минут она превратила меня в настоящую оторву. Блайт Маккенна – социальный изгой и малолетняя правонарушительница.
Я посмотрела на свое отражение в зеркале двадцатипятидолларовой пудреницы Дженны. Я больше походила на злую королеву, чем на Белоснежку, но стоит отметить, что все было не так уж и плохо. Техника Дженны была безупречной.
– Дженна, ты волшебница, – восхитилась я. – Невероятно! Ресницы выглядят потрясающе.
– Да. Вся хитрость в том, чтобы счистить большую часть туши с щеточки, а затем поработать над корнями ресниц и вытянуть кончики вверх, – объяснила девушка.
– Господи, девочки и их девчачьи разговоры, – вздохнула Сай. – Дайте мне заранее знать, когда начнете обсуждать свои месячные, чтобы я успел застрелиться.
Дженна побросала все в косметичку:
– Следи за языком, Сай Менсон, не то откажусь красить тебе глаза и стричь волосы, и ты будешь выглядеть, как твой кузен-ботаник Ларри.
Сай поднял руки в знак капитуляции:
– Не обращайте внимания. Забудьте, что я сказал. Вообще-то, мне нравится слушать про месячные. У вас сильные спазмы? Вам нравятся тампоны?
К счастью, прозвенел звонок.
Я поблагодарила Дженну и собрала свои вещи. Пока мы выходили из столовой, я искала взглядом Люка, так как иногда сталкивалась здесь с ним. Мне показалось, что я увидела его в толпе, но если он меня и увидел, то не узнал. Многие не узнавали. Я вдруг стала неприметной, и мне это нравилось.
Макияж Дженны оставался идеальным весь день, я почти забыла, что накрашена. И вспомнила об этом только после школы, когда обнаружила Люка возле своей машины. Увидев меня, он попятился и прижался к дверце.
– Не знаю, кто ты, но я не позволю тебе украсть эту машину, – сказал он. – Пожалуйста, не убивай меня.
Я выпятила грудь и вразвалочку подошла к нему:
– Тогда тебе лучше убраться от моей тачки, тряпка.
Люк изобразил ужас и отошел от моей машины.
Я заняла его место, прислонившись к дверце:
– Другое дело!
Он засмеялся, затем подошел и встал рядом со мной. Какое-то время мы наблюдали за тем, как с парковки уезжают машины, оставляя дыры в ряду припаркованных машин, как во рту выпавшие зубы. Я осмотрела машины, припаркованные в ряд напротив нас, и заметила ярко-розовый «фольксваген-жук». На номере было написано: «B-U-T QUEEN».
– О господи! – воскликнула я. – Q! Буква Q в номере. Смотри! – Я лихорадочно полезла в рюкзак в поисках телефона. – На том розовом «жуке»! На номере написано: «Butt Queen»[34]! Кто мог выбрать такой номер? Но плевать. Это последняя, нужная мне буква.
Люк повернулся, чтобы посмотреть на машину:
– Я… мм… Мне кажется, хозяйка хотела, чтобы на номере было написано: «Beauty Queen»[35].
Мой телефон завалился между тетрадками. Я схватила его и включила.
– «Beauty Queen»? – Я потрясла телефон, будто это могло помочь ему загружаться быстрее. – На номере явно написано: «Butt Queen». Как владелец не понимает этого?
– Возможно, она поняла это не сразу, – пробормотал Люк.
– Господи, надеюсь, она не выйдет до того, как я сделаю фотографию. – Я включила камеру.
– Могу я помочь тебе сделать фото? – Люк протянул руку. – Ну, дай мне телефон. Давай!
Я посмотрела на Люка, будто он ненормальный, и направилась к «жуку». Люк потащился за мной, пытаясь ухватить меня за рукав или лямку рюкзака.
– Давай, я сделаю это за тебя, – предложил он.
Я отмахнулась от него и присела на корточки перед машиной. Но как только я навела камеру, женский голос крикнул:
– Держитесь подальше от моей тачки, ублюдки!
Я сделала снимок и встала, готовясь извиниться перед владельцем, спешившим к нам.
Только мне это не удалось. Владельцем ярко-розового «жука» оказалась Карли.
И Люк в мгновение ока оказался возле меня.
– Люк? – вскричала Карли. – Что ты делаешь? – Она сердито посмотрела на меня: – И почему ты с ней?
Люк обхватил меня за талию и повел прочь:
– Ничего, Карли. Езжай домой.
– Так вот почему ты меня бросил? – крикнула она вслед. – Я была недостаточно хороша, и тебе пришлось найти какую-то мерзкую маленькую сучку из Меритона? Ха! По крайней мере, я не ковыряю в носу!
Люк повернулся, и его рука соскользнула с моей талии. Он буквально за пять шагов настиг Карли и сказал:
– Она не мерзкая маленькая сучка. Я расстался с тобой, потому что не любил. И ты ковыряешь в носу. Я видел. Не раз!
Пока Люк шел ко мне, я наблюдала за тем, как рот у Карли широко открывался и плотно закрывался, как у рыбы на крючке. Он снова положил руку мне на талию, и мы ушли.