Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Коварная искусительница - Дебра Дайер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Коварная искусительница - Дебра Дайер

145
0
Читать книгу Коварная искусительница - Дебра Дайер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:

– А вы меня и возжелаете, – Холлингтон положил ей руки на грудь и скользнул подушечками пальцев к соскам. От его прикосновения по телу Эммы пробежал мороз. – Следить за тем, как вы боретесь со своими основными инстинктами, – тоже часть наслаждения. Вы видите, что страсть мало к чему относится, кроме чисто физических воздействий. Я узнал это от мачехи, будучи в весьма нежном возрасте.

– Я никогда не возжелаю вас. – Эмма сжимала ручку ножа для вскрытия писем, одновременно собирая всю храбрость и готовясь защищаться от Холлингтона.

– Ошибаетесь, – он наклонился и прижался губами к ее нежной коже под правым ухом.

Кончик ножа уперся Мартину Холлингтону в подбородок. От страха Эмма прижала нож слишком сильно и поранила его. Кровь стекала по лезвию ножа.

– Делайте, что я сказала, Холлингтон, или я всажу нож вам в горло, – прошипела Эмма.

У Эммы перехватило дыхание, когда Холлингтон схватил ее за запястье и отвел нож от своей шеи. Она ударила его коленом в пах. Холлингтон задохнулся от боли, согнулся пополам и упал.

– Вы… вы… еще пожалеете, – прошипел он. Девушка вскочила и ударила Холлингтона ногой.

Его голова откинулась назад, он потерял сознание.

В следующее мгновение девушка распахнула дверь, ведущую в каюту.

Эмма обернулась и подняла нож. Она держала его так; будто это был меч. Девушка ожидала, что сейчас соберутся приспешники Холлингтона. Но вместо них в каюту ворвался Эндовер с пистолетом в руке. Он взглянул на Эмму, потом на Холлингтона и снова на нее.

– Я думал, что вас надо спасать. Похоже, я ошибся, – проговорил маркиз.

Эмма, не думая ни о чем, подбежала к Себастьяну и обвила его шею руками.

– Слава Богу! – обрадовалась она.

Он прижал ее к себе, а затем слегка оттолкнул, чтобы посмотреть на лицо Эммы.

– Холлингтон не поранил вас? – спросил маркиз.

– Со мной все в порядке, – ободрила его Эмма. Она чувствовала, как Себастьян беспокоится за нее. Он окружал ее заботой, такой же уютной, как его объятия.

– Слава Богу, – и в следующую секунду маркиз крепко поцеловал девушку. Этот поцелуй длился не больше мгновения, но этого было достаточно, чтобы зажечь в ней кровь. Маркиз отошел на шаг и потрепал своей теплой рукой Эмму по щеке. – Нам лучше уйти отсюда, прежде чем кто-то либо из людей Холлингтона заметит, что что-то не так.

И в этот миг Эмма увидела, что манжеты на его рукавах были обуглены. Она схватила руку маркиза и осмотрела ожоги на его запястьях. У девушки все сжалось внутри при виде обожженной и покрытой волдырями кожи.

– Что случилось? – с ужасом спросила она.

– Я использовал свечу, чтобы пережечь веревку.

– Да вы обожглись!

– Да, благодаря своей неловкости, – маркиз взял ее за руку и пошел к двери. – Нам надо бежать.

Эмма в полном замешательстве смотрела, как Себастьян запирает дверь на засов. Затем он повернулся и потащил ее к окнам.

Эмма бежала за ним, пытаясь одновременно угадать, какой же план побега задумал маркиз. Себастьян сунул пистолет в карман, забрался на сиденье, отодвинул задвижку и распахнул окошко. Отверстие было достаточно большим, чтобы в него мог пролезть тот безумец, который решится прыгнуть в море.

– Что вы делаете? – Эмма застыла как вкопанная, когда маркиз потянул её вперед.

– На палубе полно народу. Нам лучше прыгнуть в море.

Эмма выглянула в окно. До воды было где-то футов пятнадцать.

– Давайте же. Мое отсутствие могут заметить в любой момент, – Эндовер дернул ее за руку.

– Не могу.

– Выбора нет, – маркиз усадил ее рядом с собой.

– Я не умею плавать, – Эмма смотрела на него, стыдясь собственной слабости.

– Понимаю, – он отвернулся от окна. – Задача немножко усложняется.

Лунный свет освещал темные стволы деревьев, растущих на берегу. Земля была недалеко.

– Мы благополучно доберемся до берега, – Эндовер решительно посмотрел на свою спутницу. – Прыгайте со мной. Я не дам вам утонуть.

– Что мне надо делать? – спросила она. Выражение лица Себастьяна смягчилось.

– Держитесь за меня, – сказал он, сжав руку Эммы. – Не важно, что будет, держитесь за меня.

В коридоре раздались крики. Эндовер высунул ноги в окно и сел на наружный подоконник. Затем протянул руку Эмме.

– Забирайтесь ко мне на колени и обхватывайте меня ногами, – приказал он.

Платье Эммы задралось, когда она села и расставила ноги. Маркиз мог видеть ее бедра. Холодный ветер касался ее кожи, отчего девушка страшно мерзла. Тело Себастьяна прижалось к ее телу. Желание уничтожило страх, от которого кровь стыла в жилах. Как же искорка страсти могла вспыхнуть в душе Эммы Уэйкфилд, когда ее жизнь была в опасности? Но эта страсть была вполне реальной. Эмма посмотрела в глаза Себастьяну и увидела то же самое пламя желания в их темных глубинах.

Взгляд темных, словно ночь, глаз маркиза заставил девушку забыть все остальное. Рев волн, ударявшихся о борт корабля, стал едва различимым шуршанием. Свет, исходивший из капитанской рубки, превратился в цветное пятно. Эмму ничего больше не волновало, кроме Себастьяна Эндовера. Маркиз провел пальцами по ее щеке.

– Держитесь за меня, милая, – сказал он. Милая? Мир пошатнулся. Если бы Эмма стояла, то точно бы упала.

Кто-то ударил по двери. Девушка обхватила Себастьяна и крепко прижалась к нему. Она думала о том, как много она не сделала в своей жизни. Сейчас не самое лучшее время для того, чтобы умирать.

– Держитесь, – Эндовер обхватил ее одной рукой за талию.

Эмма почувствовала, как маркиз подался вперед, и через мгновение они полетели вниз. Ветер развевал ее волосы и раздувал одежды. Эндовер крепко прижимал девушку к себе. Эмма едва не задохнулась, когда они ударились об воду. Она и маркиз тонули, будто к их ногам привязали по камню. В этот миг ей стало страшно, что они оба погибнут. Эмма боролась с ужасом, охватившим ее душу. Страх требовал, чтобы она отпустила сильную руку, державшую ее. Лишь сила воли спасла Эмму от бессмысленного поступка.

Себастьян греб свободной рукой и бил в воде ногами, борясь с силой, тянувшей их на дно. Скоро они выбрались на поверхность воды. Эмма усиленно дышала, стараясь набрать побольше воздуха в легкие. Эндовер быстро двигал руками и ногами, удерживаясь на плаву. Маркиз оглянулся, будто ища ориентиры, и затем поплыл к берегу. Эмма цеплялась за него одной рукой, а второй пыталась грести, подражая движениям своего спутника, в надежде, что ему будет не так тяжело с ней. Казалось, они плыли целую вечность, прежде чем смогли добраться до берега, где было достаточно мелко, чтобы встать на ноги. Песок засасывал ноги Эммы, она шла позади Себастьяна, пошатываясь и прислоняясь то и дело к нему. Наконец они выбрались на берег и упали без сил на песок.

1 ... 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Коварная искусительница - Дебра Дайер"