Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Флёр-о-Флёр - Олег Селиверстов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Флёр-о-Флёр - Олег Селиверстов

252
0
Читать книгу Флёр-о-Флёр - Олег Селиверстов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:

– Мерси. Спасибо, – он улыбнулся и, прежде чем отдать портрет, размашисто написал в углу: «Victor».

* * *

Они без труда отыскали сначала квартиру, где когда-то жил Ван Гог. Затем, немного поплутав по небольшим улочкам, нашли и спрятанный среди зарослей кустов дом, где работал Ренуар. Неподалеку на карте значилось знаменитое кабаре «Шустрый кролик».

– Я же говорила тебе, что это слишком простая загадка, – довольно произнесла Сюзанна, когда они добрались до кабаре и увидели, что стены его раскрашены в розовый цвет. Рядом с узкой дверью висел плакат с веселым кроликом, выскакивающим из половника.

Их с улыбкой встретил метрдотель, но, увидев открытку с розой, отрицательно покачал головой и сказал, что ничего не знает ни об открытке, ни о послании для двух мадемуазель.

Это был розовый дом, но совсем не тот.

Лера и Сюзанна вернулись на площадь Тартр, сели за столик в кафе и заказали кофе. На площади было все так же многолюдно. Туристы, прицениваясь, толпились у картин, а художники с мольбертами в руках приставали к прохожим с предложениями нарисовать портрет. Среди них был знакомый поляк. Увидев Леру, он приветливо замахал рукой.

– Может быть, он знает что-нибудь про «розовый дом»? – предположила Лера.

– Сходи, спроси, – скомандовала Рудски.

Лера подошла к поляку. Выслушав ее, он предложил расспросить об этом своих знакомых художников. Через пять минут один из них, пожилой француз с шапкой седых волос, рассказал, что так называют кафе, которое по легенде в начале прошлого века разрисовал Морис Утрилло, когда им с Модильяни нечем было расплатиться за выпивку. Кафе так и называется «La Maison Rose» – «Розовый дом» и находится где-то неподалеку от кабаре «Шустрый кролик».

«Розовый дом» , старый двухэтажный домик, выкрашенный в блекло-розовый цвет, с маленькими оконцами и темно-зелеными ставнями. Над узкой дверью надпись: «Café-restaurant La Maison Rose».

– Да… – протяжно произнесла Сюзанна, когда они вошли внутрь, – в такой забегаловке даже дышать страшно, а не то что есть. Ты здесь все узнай, а я пока на улице постою.

Она вышла.

Ресторан представлял собой небольшое помещение площадью примерно пять на шесть метров. По одной стороне вдоль окон стояли квадратные столики, на другой стороне располагался прилавок из лакированной фанеры и закуток кухни за ширмой. Все было обшарпанным: грязно-желтые стены, облезлые пластиковые стулья и низкий потолок. Украшением интерьера являлось несколько деревянных крышек от ящиков для вина и пестрые статуэтки галльских петухов. «Может быть, так специально задумано, – подумала Лера, – чтобы наглядно продемонстрировать туристам, в каких именно ресторанах любили пропустить по стаканчику вина бедные художники Монмартра».

– Бон жур! – из-за кухонной ширмы появился молодой француз в джинсах и мятой рубашке.

– Бон жур, – ответила Лера и протянула ему открытку с красной розой. Парень утвердительно закивал, пригласил ее присесть за столик и исчез на кухне.

Лера позвала Сюзанну.

Парень вынес конверт, вручил Лере и спросил, что они будут пить.

– Принесите вина, – ответила Рудски, вскрыла конверт и стала читать. Закончив, усмехнулась и посмотрела на Леру. – Тебе любопытно, что написано?

– Конечно!

– Тогда слушай:

...

«Если вы читаете это письмо, значит, отгадали вторую загадку. Поздравляю! Осталась только одна. Но прежде чем вы начнете ее отгадывать, я приглашаю вас на ужин в Италию, в Венецию. Это совсем близко, два часа полета. Там мы сможем поужинать все втроем, в масках. А после ужина проигравший выполнит желание победителя. Если вы согласны, сообщите мне по новому адресу электронной почты».

Сюзанна замолчала.

– А где условия последней загадки? – протянула руку за письмом Лера.

– Там дальше… – ответила Сюзанна и убрала письмо в сумочку.

Официант поставил перед ними бокалы и стал открывать штопором бутылку.

– Подождите, – Сюзанна подняла бокал к глазам. – У вас что, даже посуда грязная?

На стенке бокала виднелись мутные подтеки.

– Pardon, – извинился официант и хотел взять бокал.

– Не надо ничего менять, – брезгливо фыркнула Сюзанна. – Мы не будем ничего пить. – Она встала. – Пошли отсюда. Это неудачная шутка Рами.

– Экскюзэ муа, – Лера положила на стол монету в два евро и поспешила за Рудски.

Они поехали на площадь Мадлен в магазин деликатесов «Фошон». «Заесть чем-нибудь вкусным эту дрянь», как выразилась Рудски. Всю дорогу в такси они почти не разговаривали. Рудски размышляла, а Лера мучилась домыслами, почему Сюзанна не дала ей прочитать загадку. – Сообщи Рами, что мы согласны поужинать с ним в Венеции, – попросила Сюзанна, когда они приехали в «Фошон», устроились в кафе на втором этаже и сделали заказ. Лера отправила сообщение на новый электронный адрес, который был указан в письме. Через несколько минут пришел ответ:

...

«Я очень рад. Встретимся 13 мая, в восемь вечера, в Венеции. Название ресторана сообщу позже. Не забудьте одеть маски. Рами».

– Итак, у нас есть последние два дня и две ночи в Париже, чтобы отгадать загадку. Послезавтра вылетим утренним рейсом в Венецию, а еще через день прямо оттуда – в Москву. Надо перебронировать билеты… – начала рассуждать вслух Рудски.

– А что в загадке? – не выдержала Лера.

– Ничего особенного.

– Можно мне прочитать?

– Знаешь что, Валерия, – Рудски вальяжно потянулась и поправила волосы, – эту загадку я попробую отгадать сама.

– Но почему?

– Так надо. И теперь я буду общаться с Рами напрямую. Адрес у меня есть.

Рудски взяла телефон, отправила сообщение и принялась за еду.

– Ты чего не ешь? – спросила она, видя, что Лера сидит с недовольным видом.

– Мне что-то не хочется.

– Зря. – Сюзанна намазывала жареный тост паштетом фуа-гра. – Это лучшая гусиная печенка во Франции. Попробуй.

– Сюзанна, почему ты не хочешь, чтобы я тоже отгадывала загадку?

– Мы же соперницы.

– Но я обещала, что буду играть на твоей стороне.

– Валерия, мне кажется, ты чего-то не понимаешь. Это меня Рами пригласил в Париж, это я заключила с ним пари, и я буду решать, что надо делать.

– Ты просто не хочешь отгадывать загадку!

– О… Девочка моя, это ревность, – рассмеялась Сюзанна.

Лера отвернулась к окну. На глаза навернулись слезы.

– Я не ревную, немного обидно.

– Валерия, мне надоело. Или ты будешь делать то, что я говорю, или можешь возвращаться в отель!

1 ... 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Флёр-о-Флёр - Олег Селиверстов"