Книга Дороги Призраков - Нэнси Холдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей очень хотелось домой. Есть то, что готовит мама, хотя в ее блюдах не было ничего особенного, если срав shy;нивать их с кулинарными изысками матери Ксандра.
– Что ж, пойдем, – решительно заявил Ангел, – мы
почти у цели.
– Тоже мне, командир нашелся! – раздраженно про shy;ворчала Баффи и тут же пожалела о сказанном.
У них не было никакого желания смотреть друг на
друга.
Вместо этого Баффи принялась рассматривать городские окрестности. Во Флоренции была самая по shy;трясающая архитектура, какую не встретишь ни в од shy;ном другом месте. Купола и шпили завораживающе переливались разными цветами: розовым, оранжевым, зеленоватым, серым.
– Сюда, – сказала она, указывая на пару шпилей, устремленных ввысь.
– Ты уверена? – спросил Ангел.
– Сон! – напомнил ему Оз. Баффи пошла вперед.
Город остался позади. Их странная группа пробира shy;лась сквозь дикие заросли, перемежающиеся с чахлым кустарником, который напоминал о когда-то существо shy;вавшем на этом месте винограднике. Впереди видне shy;лась полуразвалившаяся вилла, все еще хранившая остатки былой роскоши. В прошлом веке, подумала Баффи, она, должно быть, считалась самым изумитель shy;ным домом в городе.
Но теперь…
– Похоже, здесь никто не жил с тех пор, как Ангел ходил под стол пешком, – попытался пошутить Оз. -Понимаю, сон и все такое, но это действительно то, что мы искали?
Тень сомнения пробежала по лицу Ангела. Баффи только кивнула в ответ.
– Дружище Маэстро точно здесь, – уверенно ска shy;зала она. – Этот дом точно такой, как в моем сне. Толь shy;ко там он был совсем новый. И много роз вокруг. Но это наверняка тот самый дом. Кроме того… – Она поежилась. – Чувствуете? Оз посмотрел на дом:
– Да, какой-то мерзкий запах. А я думал, это соус, который подали к макаронам.
Баффи отрицательно покачала головой:
– Нет, он идет отсюда.
– Что это? – удивился Оз.
– Это Хаос.
Битый час Баффи, Оз и Ангел внимательно изучали виллу. Довольные, что их так и не обнаружили, они под shy;ползли ближе к дому, по-пластунски, словно партизаны.
Баффи прошептала:
– Осторожно!
– Да ладно, – последовал ответ Оза. Ангел сказал:
– Пахнет кровью. Человеческой кровью. Совсем
свежей.
Баффи втянула в себя воздуху спросила:
– Насколько свежей?
– Баффи, у меня всего лишь нос, а не счетчик Гей shy;гера, – раздраженно ответил Ангел и виновато пока shy;чал головой: – Извини. Я не знаю.
– Придется поторопиться, – сказала Баффи и еще энергичнее заработала локтями.
Забор особняка оказался не чем иным, как засохшим виноградником. Прокравшись мимо обветшалых доми shy;шек, ребята добрались до главного дома – довольно милой развалины из розово-оранжевых камней, уви shy;тых плющом. Баффи видела множество подобных до shy;мов, когда жила с родителями в Лос-Анджелесе. Их многочисленные стены, закоулки и внутренние двори shy;ки представляли собой настоящий лабиринт.
– Почти как твой дом, – прошептала Баффи, обра shy;щаясь к Ангелу.
– Точно. Смотри! – дотронулся до ее руки Ангел.
Перед ними открылось странное зрелище. Три фи shy;гуры в необычных одеяниях распивали что-то из бутылки. Их лица были полностью скрыты капюшона shy;ми. Они по очереди отхлебывали жидкость, с опаской озираясь по сторонам, словно нашкодившие студенты.
– Под этими плащами может скрываться кто угод shy;но, – проговорил Оз.
Резко вскочив на ноги, друзья набросились на троицу. Р-раз! И вот уже загадочные фигуры лежат на земле без сознания, так и не успев сообразить, что происходит, а Баффи, Оз и Ангел облачаются в их одежды.
Баффи натянула капюшон на свои белокурые воЛОСЫ
– Ну как?
– Тебе идет, – сказал Оз. Она взглянула на Ангела.
– Нормально, – ответил он и тоже надел капю shy;шон. – А я?
Лицо его полностью терялось в складках ткани. Она повернулась к Озу. Его невозможно было узнать.
– Ух ты, а у меня в кармане нож! – неожиданно воскликнул он.
Баффи ощупала карманы своего плаща.
– Смотрите!
Это был розовый кварц, обмотанный веревкой.
– И у меня точно такой же, – ответил Ангел.
– А вот и третий, – воскликнул Оз, протягивая руку.
– Ну, и четвертый тут как тут, – прошептала Баф shy;фи, заметив приближающуюся к ним фигуру. – При shy;готовьтесь к бою, ребята.
– Расслабься, Баффи. Эти парни повсюду, – успо shy;коил ее Ангел.
– Виопа sеra [Добрый день (ит.). ], – изрек незнакомец.
Баффи сжала кулаки так, что ногти вонзились в ла shy;дони. Светская беседа, которую Ангел вел по-итальян shy;ски, продолжалась несколько минут. Затем пришелец продолжил свой путь, сказав что-то через плечо.
– Этот розовый кварц, – удивился Ангел, – что-то вроде удостоверения личности. Только при его нали shy;чии нас будут принимать за своих.
– Значит, вот как Маэстро выбирает очередную жертву! – воскликнула Баффи. – Может, тот бедняга в Париже просто потерял свой камень! – И, вздохнув, добавила: – Что ж, давайте это проверим.
Они не спеша направились к вилле. Несмотря на заверения нового приятеля Ангела, Баффи по-прежне shy;му ожидала внезапного нападения. Все ее мышцы были напряжены до предела, а тело приведено в состояние полной боеготовности. Но, к величайшему ее изумле shy;нию, им удалось слиться с группой служителей, тол shy;пящихся у дома. Их было не так много, как она пред shy;полагала, но, вздумай они напасть на Баффи и ее ко shy;манду, последним пришлось бы совсем несладко.
Проверка осуществлялась при входе в особняк. Ког shy;да Баффи перешагнула порог, душа ее ушла в пятки при мысли, что их могут разоблачить. Кто-то пронзи shy;тельно завопил, и старые школьные привычки заста shy;вили Баффи замереть на месте.
Оказалось, кричал служитель. Австралиец, судя по акценту, подумала Баффи. Он сетовал на то, что его не избрали для какого-то важного действа. Видимо, ка shy;кого-то ритуала.
Вдруг монах поднял голову и посмотрел на вошед shy;ших ребят. Баффи похолодела от страха.
– А! – сказал он заговорщически, – еще несколько новобранцев! Ваше место только в нижней палате, друзья мои. Если желаете получить нож, вам придется встать в очередь. Будете за мной.
Вдруг Баффи услышала душераздирающий крик, эхом отозвавшийся на всех этажах разрушенной виллы.
– Сюда! – скомандовал Ангел, устремляясь в ко shy;ридор.