Книга Все каюты проданы - Александр Юриков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот беспомощно оглянулся на напарника, видимо, не знал по-английски ни слова.
– Девятнадцать, – уточнил турок.
– Он знает, куда идти?
– Знает. – Сутенер ощерился и что-то быстро затараторил, показывая в сторону горы.
Курд кивнул и выжидательно взглянул на клиента.
– Пусть идет вперед, я за ним.
На пути могли попасться полицейские. Абдрахманову ничего не грозило, но курда, шагающего рядом с туристом, они захомутали бы без разговоров.
Через пять минут они уже были в начале тропинки, ведущей на холм. По пути Александр оглянулся пару раз. Турок остался в парке, все выглядело нормально.
Вот теперь он разрешил себе почувствовать желание, даже вожделение.
Впереди шел горячий парень, его стройные ноги в синих джинсах мелькали перед глазами. Сейчас Абдрахманов получит то, что так приятно отвлекает от обыденных забот, снимает стрессы, позволяет увидеть жизнь радостной, многоцветной. Еще немного, и порция турецкого – или курдского? – секиша будет к его услугам.
Они дошли до ровной площадки. Парень поднялся еще по тропинке, оказался на полметра выше Александра.
Он медленно расстегнул «молнию» джинсов, протянул к Абдрахманову руку.
– Мани! Мани!
Оказывается, одно слово по-английски он точно знал. Александр наугад нащупал в кармане две купюры, достал – точно десять и двадцать.
Он протянул деньги курду, тот схватил их, спрятал в джинсы и замер, как будто чего-то ожидая. Но не того, чего ждал и Александр.
Повар услышал за спиной посторонний звук, обернулся. На площадку вылезал турок, с которым велся торг.
Он шел прямо на Абдрахманова, повторяя:
– Деньги! Телефон!
В его правой руке блестел нож.
Дикая злоба захлестнула шеф-повара. Все удавалось, он ждал поворота в собственной жизни, и какая-то турецкая мразь осмелилась встать на его пути.
Можно было отдать деньги. Но что они решат, увидев всего-то тридцать долларов? Что им вздумается сделать с ним здесь, в этом пустынном месте? Тут и кричать-то бесполезно. Шум автотрассы заглушит любой выкрик, да и поднялись они довольно высоко.
Он бросил руку к заднему карману, где лежал газовый баллончик. Курд сзади схватил его за руку, заломил за спину.
А турок подошел вплотную и зарычал:
– Деньги давай!
В последний вечер на судне происходило много всего интересного и веселого. Это и распродажи в магазинах на борту – любая золотая цепочка за полцены, и музыкальный вечер с призами, и заключительный гала-ужин в основном ресторане с шоу официантов и поваров. В программе круиза он был обозначен как «Капитанское прощание».
В этот раз, правда, гала-ужин едва не оказался под угрозой. В час, назначенный для отправления из Лании, на борту не оказалось шеф-повара. Это было настолько не похоже на Александра Абдрахманова, всегда пунктуального, что растерялся даже капитан Лавроненко.
Гала-ужин вообще должен был стать лебединой песней ветерана «Ромео». Он уже намекнул капитану, что, скорее всего, уйдет в какой-нибудь приличный ресторан в Москве. Тем более что предложений поступало немало.
Капитан знал, как много сил и фантазии вкладывал шеф-повар в подготовку заключительного пиршества. Он даже предложил Абдрахманову за собственные деньги купить на местном рынке огромную рыбу-меч. Но от этой идеи пришлось отказаться, поскольку и самого крупного экземпляра не хватило бы на всех.
Венчать «Капитанское прощание» должно было шампанское и роскошный торт. И вдруг главного кулинара нет на корабле!
Впрочем, меню ужина было утверждено заранее. Столы помощники Абдрахманова накрыли так, что шеф порадовался бы.
Директор круиза предложил простой, но эффектный ход. Артисты, занятые в концертной программе, надевают форму официантов и барменов и обслуживают гостей наравне с профессионалами этого дела. По ходу ужина они выходят на сцену и показывают свои номера.
Эта идея напомнила капитану старую добрую «Карнавальную ночь» с ее знаменитой «Ах, Таня, Таня, Танечка». Но именно это сходство и подкупило Лавроненко. Он решил, что после разнообразия заграничных впечатлений все туристы наверняка размякнут от своего, знакомого до боли.
Судьба Абдрахманова прояснилась буквально за пять минут до дедлайна. Первый помощник, находившийся на связи с местными властями, сообщил капитану, что шеф-повар находится в местном госпитале. Он был доставлен туда с сильным ушибом головы и другими травмами. Найден на автомобильной трассе. Видимо, на повороте его сбила машина. Личность полиция определила по копии паспорта, найденной у пострадавшего.
На вопрос помощника, могут ли они забрать члена экипажа на корабль, врач через полицейских ответил отказом. Он подозревал отек мозга, а при таком диагнозе трогать больного категорически запрещалось.
Старший помощник дозвонился напоследок до российского консула и получил заверения в том, что о гражданине РФ обязательно позаботятся. Больше ничего сделать было нельзя.
А пассажиры уже ждали хлеба и зрелищ.
Лавроненко решил все же начать с официальной части. Один из гостей совершил накануне по-настоящему мужественный поступок. К тому же он избавил его, капитана, от множества неприятностей. Это не должно пройти незамеченным. Лавроненко позаботится об этом. Он выбрал в личном баре бутылку шампанского – не Cristal, но вполне приличное родное «Абрау-Дюрсо».
Туристы встретили капитана аплодисментами, мужчины встали. Лавроненко отметил, что практически все были одеты элегантно, согласно дресс-коду. Приличные костюмы на мужиках, вечерние платья у дам. Эта традиция нравилась капитану. Он предпочитал в быту спортивный стиль – но гала-ужин есть гала-ужин!
Между официантов Лавроненко заметил Светлану из группы «ПП». Ей очень шел кокетливый белый передник.
Директор круиза Леонид Зюник занял место рядом с одним из барменов и вполне профессионально тряс шейкером.
– Дамы и господа! – начал капитан свой спич. – Мы с вами бок о бок провели восемнадцать замечательных дней на борту «Ромео». Для вас, надеюсь, это был праздник, для нас – работа, которую мы любим. Я буду рад, если у гостей «Ромео» останутся приятные воспоминания об этом путешествии и вы захотите снова подняться к нам на борт. Все мы заверяем вас, что следующий круиз будет еще интереснее, еще наполненнее. – Тут он сделал передышку, чтобы не запутаться в потоке хвалебных слов.
Снова зазвучали аплодисменты, пару раз, словно в театре, кто-то даже крикнули «браво».
Лавроненко наконец-то нашел взглядом парня-кавказца, которому хотел сказать спасибо. Тот сидел за дальним столиком вместе с двумя другими членами их компании.
– В наших круизах иногда происходят неожиданности. Море – наш друг, но оно может быть и опасным. Вы убедились в этом сами во время шторма. Все молодцы, проявили дисциплинированность, как мы и просили, были в каютах.