Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Романтичное сердце - Норри Форд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Романтичное сердце - Норри Форд

281
0
Читать книгу Романтичное сердце - Норри Форд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53
Перейти на страницу:

— То, что я почти ничего не знаю о сельском хозяйстве? Да. Я также решил, что лучше мне начать где-нибудь в Австралии или Новой Зеландии, или Канаде. Что ты думаешь об этом?

Эта мысль не должна была испугать Вики; она казалась вполне очевидной. Но Вики тяжело вздохнула, внезапно почувствовав тоску по Англии, той, которую она знала: зеленые изгороди и вязы, грачи, прилетающие на ночь домой, гладкие зеленые лужайки, маленькие поля, знакомые птицы. Такие ощущения, наверное, испытывает нерожденный ребенок перед тем, как появиться на свет, покидая родное лоно и вылезая в огромный незнакомый мир. Она быстро взглянула ему в глаза, не скрывая своей грусти.

— Вижу, что ты согласна со мной. Это должна быть Англия. Не потому, что я осторожен или сентиментален — просто я не верю всей этой болтовне о том, что Англии конец. В каком-то смысле все только начинается. Я хочу взять заброшенный участок земли в моей стране и вложить в него все мое сердце, даже если мне придется вывернуться наизнанку.

Он вновь подошел к ней и сел верхом на стул, с которого только что встал.

— Ну, вот так, девочка. Какой же выбор?

— Это решать тебе самому.

— В настоящий момент у меня довольно невысокое мнение о самом себе. Я бы хотел, чтобы выбор сделала ты.

— Ты возлагаешь на меня большую ответственность. Ты дашь мне время, чтобы подумать?

— Дам, но немного. Неделю.

— Ты шутишь, Мартин? Я не могу решить за тебя.

— Почему же нет? Я верю тебе, Вики. Пойдем, мы упускаем солнечные лучи. Давай немного погуляем.

Они действительно не возвращались к этому разговору целую неделю.

Ганс объявил, что его ученики настолько продвинулись, что могут обойтись без него, и предложил им пробную вылазку до первой горной хижины, напомнив, чтобы они прихватили с собой корзинку с едой.

Наконец наступил тот торжественный момент, когда они выступили в путь, сопровождаемые многочисленными инструкциями и благословениями их добрых хозяев.

Стояла ясная погода, и на солнце было удивительно жарко; снег блестел нестерпимо, хотя на них были темные очки. Вики и Мартин вдруг обнаружили, что обладают недюжинной силой, и все выше поднимались в сияющее небо. Воздух был ледяным и бодрящим. В конце концов Вики и Мартин очутились в длинной еловой аллее, вдали от солнечных лучей. Когда они выехали из аллеи, деревня была далеко внизу и напоминала игрушку, заключенную в стеклянное пресс-папье.

Мартин остановился и, запрокинув голову, посмотрел вверх. Он был удивительно красив в эту минуту.

Когда Вики подъехала к нему, он обнял ее за плечи:

— Отсюда десять минут до стоянки. Я так голоден, что мог бы съесть мертвого осла.

— О, Мартин, какая жалость! Я не взяла его с собой. — Они засмеялись, и их смех отозвался эхом в огромном мире, новом, молодом мире нетронутого снега и первозданного воздуха.

Она устало тащилась за ним до самой избушки, где они разложили еду, растопили маленькую печку и приготовили кофе. Фрау Стайгер упаковала для них длинные батоны хрустящего хлеба, начиненные тонкими ломтями ветчины, и неизбежные два крутых яйца каждому. Вики заявила, что сможет съесть только одно, поэтому Мартин проглотил и ее яйцо, заметив, что три — это минимум для голодного мужчины.

После этого, разомлевшие от солнца, они сидели на деревянной лавочке около избушки.

— Ну, — спросил Мартин, — ты распланировала мое будущее?

Вики покачала головой:

— Нет. Я считаю, что ты должен сам сделать свой выбор. Никто не сможет его сделать за тебя.

— Пожалуй, ты права. Если я сам сделаю выбор, то, вспоминая об упущенных возможностях, я буду только морщиться, но если кто-то другой решит за меня…

— Ты станешь винить во всем меня?

Он пожал плечами:

— Такова порочная человеческая натура. Но мой выбор осложняется моим полным неведением.

— В сельском хозяйстве?

— Нет. В конце концов, я всегда могу нанять хорошего специалиста, который мне поможет. Я не уверен в тебе, Вики. Ты выходила за довольно богатого человека. У тебя есть полное право требовать комфорта, роскоши, легкой жизни. Теперь я должен обеспечить твое будущее. Мой выбор зависит от того, остаешься ты со мной или нет.

Она ответила глухим голосом:

— А это зависит от того, нужна я тебе или нет.

— Нужна ли ты мне! Послушай, Вики, если ты останешься со мной, я обязан буду продолжать работать в «Кеннеди». Таким образом, я смогу обеспечить тебе приличную жизнь и вполне стабильный доход.

— Если ты хочешь, чтобы я осталась с тобой, — ее голос дрожал, поэтому ей пришлось на время замолчать, чтобы овладеть собой, — пусть тебя не беспокоит вопрос денег. У тебя сложилось неправильное мнение обо мне, если ты считаешь, что я против того, чтобы быть женой бедного человека.

— Легко сказать, но трудно сталкиваться с этим ежедневно.

— Мартин, — серьезно сказала Вики, — я твоя жена — в бедности и в богатстве, помнишь? Выбери то будущее, которое тебе действительно нравится, в котором ты будешь счастлив и реализован. Я буду с тобой, если ты действительно хочешь этого. Я могу готовить и стирать, и штопать.

Он посмотрел на нее и засмеялся:

— Верю, что можешь. Ну что ж, настоящая моя мечта — это ферма. Но, конечно, пройдет какое-то время, пока эта мечта осуществится. У меня будет много дел. Надо разобраться с универмагом, а потом я стану искать подходящее место. Я надеюсь, мне удастся найти заброшенный участок где-нибудь вдали от цивилизации. Я поеду туда на испытательный срок — скажем, на год, — чтобы создать для тебя приличные условия…

Она решительно оборвала его:

— Нет, Мартин. Куда ты, туда и я. Мы поедем вместе.

Он протянул ей руку:

— Решено?

Она протянула свою:

— Решено.

Подобно всем мужчинам, Мартин тут же начал подробно говорить о своих планах, распространяться по поводу маргинальных земель, рекламаций, экспериментов какого-то лорда в каком-то поместье.

— Вики, — внезапно сказал он, — это так эгоистично с моей стороны. Я обрекаю тебя на скучную жизнь.

— Нет-нет, — разуверила она его, — ведь это, по крайней мере, что-то новое. Теперь я понимаю, что двух остальных вариантов просто не существует. Ты построил «Кеннеди» на пустом месте, и сейчас любой сможет им управлять. Если ты займешься деревенским магазинчиком, то это будет не твой масштаб, хотя должна признаться, что мне так симпатичны занавески с оборочками и детишки, прибегающие со своими субботними пенни за сластями, — но только твой последний план соответствует твоим организаторским способностям. Его-то и нужно осуществить.

— Хорошая девочка! Какого партнера я приобрел! Но заметь, я не хочу стать фермером-джентльменом. Я собираюсь хорошенько испачкать свои башмаки в грязи.

1 ... 52 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Романтичное сердце - Норри Форд"