Книга Обманчивая внешность - Вирджиния Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А это весьма интересно, – сказал он спустя минуту.
– Что именно? – спросила девушка без особого интереса.
– Тебе лучше знать. Я не терял времени даром. – Он показал ей кипу бумаг. – Здесь сказано, что Генри Пламмер получает большинство голосов на бирже в золотоискательной компании Олдер-Галча. Если эти бумаги передать шерифу Пламмеру, он станет одним из самых богатых чиновников.
– Я не знаю, кто такой этот шериф Пламмер. И почему же он станет богатым чиновником?
– Потому что здесь очень много биржевых акций. Вот они, аккуратно связанные черной ленточкой и ждущие своего часа, когда жадный Пламмер схватит их своими грязными лапами. – Крид задумчиво посмотрел на бумаги. – Пламмер – это шериф в Олдер-Галче в Виргиния-Сити в Монтане. Они нашли там золото и построили много копей. Поэтому он и богатый. Эти бумаги гораздо дороже той пыли, которую я накопал сам.
Ханна схватилась за сердце:
– Надеюсь, ты не собираешься украсть бумаги, правда, Крид?
Лукавая улыбка появилась па его лице.
– Украсть? Я? Это – оскорбление, мисс Ханна…
– Давай серьезно! – Она подошла к нему. – А почему же тогда золотые копи – где ты сказал, в Олдер-Галче? – проданы другой территории? Эдвард Маллен, работавший на этой бирже, ехал в Форт-Бентон из крепости Уолла-Уолла. Что бы он делал здесь с этими акциями?
– Очевидно, он был всего лишь посредником…
– Но его нет в живых. Роупер убил его. Видимо, не считал эти бумаги особо ценными. Столько убийств, столько крови из-за горстки золотой пыли и каких-то бумаг.
– Возможно. – Крид внимательно посмотрел на Ханну. – Не волнуйся, дорогая. У меня есть предчувствие, что шериф Пламмер со своими головорезами не долго будет чинить произвол.
Ханна в отчаянии махнула рукой:
– О, я говорю не только о шерифе… а вообще обо всем, что случилось.
– Я понимаю, Ханна, понимаю.
– Неужели? – Она пожала плечами. – Иногда мне кажется, что никто этого не понимает.
Крид обнял Ханну за плечи, тепло улыбнулся и посмотрел так, словно хотел заглянуть ей в самую душу.
– Я знаю и понимаю гораздо больше, чем ты можешь себе представить, любовь моя. Нет ответа? Ни одной цитаты? – спросил он мягко, когда она вздохнула вместо ответа. – Я рад. Не хотелось бы нарушать этот момент иронией или очередной ссорой.
Сердце Ханны взволнованно забилось, но она подумала, что нельзя ожидать многого от Крида. Он никогда не поймет ее.
Крид взял ее руку и внимательно осмотрел ладонь.
– Когда-то я знал девушку, которая умела предсказывать судьбу по руке, – шепнул он ей. – Она сказала, что по линии, которая идет от большого пальца к запястью, можно узнать, долгой ли будет жизнь. А это линии судьбы и любви.
– Ты веришь в гадание по руке?
– Иногда да, иногда нет. Насколько я понимаю, моя дорогая Ханна, жизнь у тебя будет долгая и интересная. А это что? Неужели судьба? О, да это твой муж и трос, нет, четверо детей. – Она отдернула руку. – Да подожди ты. Может быть, там не один муж, а больше…
Ханна убрала руку за спину и бросила на него негодующий взгляд. Крид улыбнулся и снова лег на подушку.
– Прости, я не хотел заглядывать в твое будущее, – сказал он без тени насмешки.
– Ты лжешь!
– Не всегда, дорогая, не всегда. Наступило молчание. Она не могла отвести глаз от Крида.
– А что сказала та девушка о твоем будущем? – спросила Ханна, прервав затянувшуюся паузу. Она дотронулась до его ладони, и он остановил на ней удивленный взгляд.
– Что я проживу короткую опасную жизнь и погибну из-за женщины, – ответил он не раздумывая. – Как видишь, она оказалась права.
– Не понимаю, какую связь имеет предсказание с настоящим, – начала она и умолкла. – Впрочем, возможно, она была права. Ты ведь из-за меня попал раз или два в трудные ситуации.
– Всего раз, – уточнил Крид. – И я выжил, несмотря на ее предсказание.
– Надеюсь.
– Правда, Ханна? Иногда мне казалось, что после нашей последней встречи ты не захочешь меня видеть.
– Не будем об этом говорить, – быстро произнесла она.
– Почему нет? Я же вспоминаю. До сих пор не могу понять, что ты хотела от меня тогда услышать.
– Ничего такого, чего бы ты не хотел мне сказать, Крид. – Ханна отвела взгляд. – Ничего.
– Возможно, есть вещи, которые ты не очень хорошо понимаешь или совсем не понимаешь. – Он умолк и после паузы продолжил: – Мне трудно делиться с кем-то своими чувствами. Выразить гнев, раздражение – еще куда ни шло. А вот сокровенные чувства я храню в душе.
– Знаю, – прервала его Ханна. – И пожалуй, ты прав. Равнодушием можно убить любовь.
– Нет, – сказал Крид, подавшись всем телом вперед. – Я не хочу видеть тебя такой грустной, Ханна! Не хочу, чтобы ты страдала! Чтобы потеряла способность заботиться о других… чтобы потеряла свою веру…
Ханна с удивлением уставилась на него. Его глаза затуманились от боли. Охваченная нежностью, Ханна покачала головой.
– Но я уже потеряла ее, – печально произнесла она. – Вера ушла безвозвратно. Я не могу больше молиться. Бог отвернулся от меня…
Время тянулось медленно. Уже прошло три дня после доверительного разговора между ними. Погода испортилась. Полил дождь. Сильный ветер гнал воду в пещеру. Крид и Ханна укрылись в ее глубине. Сначала Ханна радовалась дождю, жара ее измучила, но теперь стало слишком холодно, и она ходила, закутавшись в одеяло.
Крид выздоравливал. На нем заживало, как на кошке. Впрочем, боль в боку не проходила и порой была очень сильной.
Он подошел к костру и зажег сигарету.
– Последняя, – сказал он, встряхнув кисет. Ханна посмотрела в его сторону.
– Жалко, – сдержанно заметила она.
– Почему бы тебе не пожалеть меня по-настоящему? – спросил он лукаво.
– Потому что от табачного дыма я чихаю и кашляю, – ответила девушка. – Запах немытой лошади и то лучше, чем запах дыма.
– В таком случае сегодня твой счастливый день, – расплылся в улыбке Крид. – Ты пойдешь мыть Генерала и трех лошадок, которые остались с нами.
– Двух. Одна исчезла третьего дня.
– Как это «исчезла»?
Ханна пожала плечами и устало сказала:
– Думаю, ей просто надоело ждать, пока мы тронемся в путь…
– Ну, это не моя вина! – раздраженно проговорил Крид.
Ханна не могла сдержать улыбку.