Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Обещание счастья - Белва Плейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обещание счастья - Белва Плейн

147
0
Читать книгу Обещание счастья - Белва Плейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 80
Перейти на страницу:

Внезапно к горлу Дэнни подступил комок. А не из-за него ли папа бросил такую замечательную женщину и такой хороший дом? «Может, я во всем виноват?» Дэнни припомнил статью из журнала, которую читал, ожидая приема у дантиста. В ней говорилось, что дети часто считают себя причиной развода родителей. Тогда, мельком взглянув на цифры, он решил, что это просто статистика. А теперь вот и сам входил в эту статистику.

Дэнни хотелось спуститься вниз и съесть что-нибудь, например булочку с шоколадной глазурью. «Возможно, тогда я почувствую себя лучше», – сказал он себе, хотя понимал, что это не поможет.


Маргарет задернула шторы, чтобы лунный свет не мешал ей думать. Ей необходимо было сейчас сосредоточиться, чтобы справиться со своим горем и прекратить бесплодные терзания.

Тот вечер в Нью-Йорке, когда они встретили эту женщину… Неужели за те пять минут она околдовала Адама? А потом они пили в номере шампанское, и – она точно помнила это – Адам предложил тост за их любовь. Значит, он любил ее тогда?

«Бесполезные вопросы, – решила Маргарет. – Лучше думай сейчас, что делать».

Прежде всего необходимо оберегать детей. И главное, ни в коем случае не оскорблять в их присутствии отца. Надо держать себя в руках, дети и так насмотрелись достаточно слез, которые ей не удалось сдержать. Так что больше никаких слез. Следует понимать, что каждый ребенок реагирует на случившееся по-своему. Необходимо проследить, чтобы они не переставали общаться с друзьями, расспросить учителей, как дети ведут себя. Потом встретиться с адвокатом, которого порекомендовал Фред. Если уж нельзя обойтись без опоры, надо принять помощь Фреда. Он искренне хочет помочь.

Закончив составлять в уме список насущных дел, Маргарет попыталась уснуть. Однако вопросы так и остались без ответа. А что обо всем этом думает Адам? Куда делись девятнадцать лет совместной жизни?


– Супружеская измена не считается преступлением, – пояснил Стивен Ларкин. – Так что никакого наказания она за собой не влечет.

Адвокат, сверстник Маргарет, был темноволосым, худощавым, несколько сурового, даже аскетичного вида. Маргарет поймала себя на том, что сравнивает других мужчин с Адамом.

– Значит, и причиненное горе, и разбитое сердце, и оскорбленные чувства – все это сводится только к бумажной волоките?

– Боюсь, что так.

И Маргарет, не в силах больше сдерживаться, выплеснула эмоции на незнакомого человека, сидевшего за столом напротив нее.

– Но почему это случилось со мной? Ведь ни одна женщина не думает, что судьба так обойдется с ней!

– Вы живете в Америке в тысяча девятьсот девяносто третьем году, – спокойно заметил адвокат. – Так почему же такого не может случиться?

– Но ведь никто не живет с мыслью о том, что его семья распадется. Я посвятила ему всю жизнь. Хотела стать врачом, но это нарушало планы Адама, и я отказалась от своей мечты. С радостью отказалась ради него! Я никогда и не помышляла о другом мужчине.

И тут Маргарет расплакалась. Ей было стыдно, и она закрыла лицо ладонями.

Адвокат деликатно отвернулся и сделал вид, что роется в своих бумагах. Когда Маргарет успокоилась и вытерла слезы, он тихо сказал:

– Я чувствую, как вам больно.

– Наверное, я просто слабохарактерная женщина.

– Не думаю. Да и ваш друг Фред Дэвис совсем другого мнения о вас. Он сообщил мне много полезной информации.

– Он и о вас очень хорошо отзывался. Поэтому я и здесь.

– Вам придется приходить сюда не раз. Вы наверняка слышали, что бракоразводные дела движутся медленно.

– Значит, теперь вы свяжетесь с Адамом?

– С его адвокатом, если у него есть таковой.

– Не знаю, есть ли у него адвокат. Я не общаюсь с мужем. Дэнни и Джулия говорят с ним по телефону, а Меган наотрез отказывается, и это меня очень беспокоит… Вам, наверное, нужен его адрес? Я сообщу вам его. Он живет… у этой женщины.

– В этом нет необходимости. Фред первым делом дал мне адрес.

На этом разговор закончился. Уходя, Маргарет остановилась в дверях, обернулась и печально промолвила:

– Едва ли для вас это сложное дело. Никаких имущественных споров; нет и больших денег, из-за которых стоило бы биться.

– У вас все образуется, – заверил ее Ларкин. – Наверное, сейчас вы в это не верите, но так оно и будет.


Адам проснулся глубокой ночью. Он не знал точно, что его разбудило, возможно, ощущение радости и счастья. Посмотрев в окно на сияющие звезды, Адам ощутил порыв выйти на улицу. Не потревожив Рэнди, он выбрался из постели, открыл дверь и вышел в тишину ночи. Защебетала и умолкла ночная птица. Адаму казалось, что самым громким звуком в этом очаровательном месте был сейчас стук его сердца.

Он испытывал блаженство и покой. Правда, предстояло решить еще множество вопросов, но главный вопрос решен. Он живет с Рэнди, они здоровы, молоды и свободны.

В то утро, как и уже несколько дней подряд, Адам уезжал на работу в Элмсфорд с чувством невероятного облегчения. Внезапно у него мелькнула мысль заглянуть в городе в ювелирный магазин и купить золотой браслет. Поскольку раньше Адам никогда не покупал ювелирные изделия, цена браслета ошеломила его. Но он представил себе, как вынет украшение из кармана и протянет Рэнди… Это стоило любых денег. И Адам удовлетворенно улыбнулся.


На работе Адам сказал, что заболел и будет отсутствовать несколько дней. Он болел очень редко, поэтому сейчас не чувствовал за собой никакой вины. Да и вообще он ни в чем не считал себя виноватым.

– Что ты тут делаешь? – раздался сзади голос Рэнди.

– Неужели я разбудил тебя? Я старался не шуметь.

– Нет, я просто ощутила, что тебя нет рядом. – Рэнди обняла Адама и прошептала: – Я так счастлива! До сих пор не верю, что это правда.

– Рэнди, мне так хорошо здесь с тобой!

– Конечно, это же наш дом. А завтра ты привезешь сюда детей.

– Только двоих. Меган не поедет.

– Девушки в ее возрасте очень упрямы. Но не волнуйся, у нее это пройдет. А мы прекрасно проведем время с Джулией и с Дэнни. Надеюсь, ты предупредил их, чтобы они взяли с собой купальные костюмы?

– Конечно. А еще сказал Дэнни, что его ждут булочки с шоколадной глазурью. Помнишь, я говорил тебе, что он обожает эти булочки.

– Да. Очень важно, чтобы твои дети почувствовали себя здесь дома.

– Рэнди, ты такая замечательная! Единственное, что меня беспокоит, так это праздники. Хотелось бы, чтобы дети встретили Рождество с нами.

– А мы отметим его на следующий день, устроим им второе Рождество. А сейчас пойдем спать. Тебе завтра рано вставать – ты должен ехать за детьми.


День выдался прекрасный – яркий, солнечный и не очень жаркий.

1 ... 50 51 52 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обещание счастья - Белва Плейн"