Книга Танцующее пламя - Валерий Иващенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако спустя пару мигов вновь постучали, и вновь лощеный офицер возник на пороге.
— Прошу прощения, здесь обитает господин черный маг?
Обе красавицы синхронно кивнули.
— Вон он, на диване изволит дрыхнуть.
— А как бы мне его срочно разбудить? Вызов Императора.
— Ну… — В глазах Айне мелькнула искорка смеха. — Если не боитесь, что спросонья он обратит вас в зомби или упыря, попробуйте.
— Девочки, выручайте. Маленькой принцессе Рамоне плохо. Жар и сыпь по всему телу. Император мне голову оторвет.
— Что?!! — так и взвилась Аэлирне. — Что ж ты сразу не сказал, дубина!
Совместными усилиями удалось придать ярлу вертикальное положение.
— Угу… сейчас, — и, не открывая глаз, стал заваливаться набок.
Вновь подняли, потрясли. Облили холодной водой. Посыльный офицер проорал в ухо, что срочно вызывает Император.
— Ну что там еще? — вроде начал приходить в себя ярл.
— У принцессы Рамоны жар. Краснота и сыпь по всему телу.
В глазах ярла начало появляться осмысленное выражение.
— Кофе.
Айне метнулась на гостиничную кухню и обратно. Влетела в комнату с кофейником в руках.
— Леди Айне, — попытался встать ярл. Его повело, и он попал в ласковые объятия Аэлирне.
— Сядь пока, дорогой. Пей.
Ярл откинул крышку, осушил половину сосуда, прислушался к ощущениям. Со вздохом надел сапоги, поднялся на ноги. Взял за руку офицера, шагнул в заструившийся воздух, и они оба исчезли.
— Вот бы и мне так, — с завистью сказала Айне.
— Ничего, дай срок, он нам все-все расскажет, — мурлыкнула Аэлирне и хитро улыбнулась. — А вообще, пошли-ка в спальню. Если ярл ступил на тропу войны, женщины и дети могут спокойно поспать.
Ярл вышел из детских покоев принцесс совершенно спокойный.
— Ну, что там? — бросилась навстречу Императрица. Бледность очень шла ее красивому лицу.
— Обыкновенная ветрянка, мэм, — поклонился ярл. — Ничего такого. Я на всякий случай напоил Рамону тем же, чем отпаивал Аэлирне… Проснется резвой и здоровой.
— Это точно не?.. — Император, чуть нахмурясь, нащупал на груди, под одеждой, маленький мешочек на кожаном шнурке.
— А с каких это пор ты стал специалистом по детским болезням? — озабоченно поинтересовалась августейшая мамаша.
— Точно не… — Ярл кивнул Императору, а затем обратился к его супруге: — А не забыла ли сударыня, кто учил ходить вашу старшенькую, Алисию? И у кого эта малолетняя проказница требовала страшных сказок? И чей новый костюм из черного бархата спящая малышка столь щедро окропила святой водой сквозь ползунки?
Императрица только улыбнулась и уплыла в детскую.
Ярл отчаянно зевнул.
— Ох, простите.
Сам же Император облегченно вздохнул и спросил:
— А с тем когда будешь разбираться? И вообще, что там за порча?
— Да ничего страшного. Стигиискии жрец подготовил и наложил заклинания. Если бы он успел привести их в действие, вот тогда было бы страшно. А так — высплюсь и займусь этим делом. Несложно, но требует внимания и аккуратности.
— Понятно. — Император направился к своему кабинету. — Кстати, что это за огненное зелье? Мы такого вроде на кафедре Огня не проходили. А со стороны — так и вовсе похоже на балаганные фокусы.
— Это моя универсальная защита от огня, холода, заразных болезней и ядов. Кстати, и просто так пить можно. Очень вкусно. Только потом полсуток спиртного пить нельзя.
— Научишь?
— Не выйдет, — подумав, ответил ярл. — У тебя нет способности к Магии Огня. И вообще, — добавил он, когда уже вошли в императорский кабинет, — лучше подумай, кого сделать новым лордом-канцлером вместо того мерзавца. Такая должность пустовать долго не может. Тем более — в столь смутное время.
— А какой у меня выбор? — горько усмехнулся Император. — Надо любой ценой уболтать герцога Саймона. Честнейший человек, но его нейтралитет у меня уже в печенках. Ты же не согласишься глотать бумажную пыль?
— Правильно. — Ярл на полном серьезе устраивался прикорнуть прямо на ковре кабинета — в углу под пальмой. — Но, если хочешь развернуть и устроить террор как в Империи, так и за ее пределами, лучше лорда Бера не найти.
— Хорошая мысль… — Император тоже с трудом удержал зевок. — Пойти к себе подремать, что ли? А как уговорить его расстаться с членством в Совете Магов? Тут цена будет огромная.
— Пообещай выдать за его внука какую-нибудь из принцесс, и у тебя будет еще один ручной волчара. — Ярл говорил уже в полусне.
— Все верно. Я уже ничего спросонья не соображаю. Альфонсио! К ужину разбудишь нас обоих.
И, пошатываясь, он открыл дверь в комнатку отдыха.
* * *
— Беркович, как дела со списком изменников? Всех взяли?
Главный палач поклонился:
— Но барон… успел укрыться в своем замке. Там сейчас герцог Бертран, пригнал армию и руководит штурмом.
— Какие потери? — Император повернулся к ярлу и лорду Беру. — Канцлер, министр иностранных дел, высшее дворянство, офицеры на ключевых постах, ответственные чиновники из канцелярии и министерств…
— Самой опасной вы уже раскроили голову собственноручно, — проворчал ярл.
— И правильно. — Лорд Бер, как всегда, был настроен решительно. — Нечего церемониться.
— Хорошо. Значит, чрезвычайное положение можно снимать. Ступай, Беркович. Отдохни хорошенько, завтра и тебе потребуется свежая голова.
— Так. Лорд Бер, вы обдумали мое предложение насчет поста канцлера?
— С одним условием, Ваше Величество. Когда я буду рвать глотки врагам, пообещайте не натягивать поводок слишком сильно. Дайте мне волю, как господину ярлу.
— Гм… если вам двоим дать волю, у меня скоро и врагов-то не останется!
Лорд Бер развел руками.
— Ну а герцогский титул я заслужу, вы меня знаете.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Император. — Принято. Поздравляю, господин лорд-канцлер. Официальная церемония вступления в должность состоится завтра. Теперь, кто заменит вас в Совете Магов? Да и Университетом надо кому-то руководить.
Новоявленный канцлер ни мига не думал.
— Ярл, у вас есть влияние на госпожу Аэлирне?
— Баронессу, — поправил Император. — Бумаги я уже подписал.
Ярл закашлялся и неожиданно покраснел.
— Надеюсь, что есть. Думаю, что я смогу уговорить… баронессу.
— Сейчас она с дочерью прибудет к нам на ужин, я и произведу Аэлирне во дворянство. Только — не сообщайте ей, пусть будет сюрприз.