Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Танцующее пламя - Валерий Иващенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танцующее пламя - Валерий Иващенко

194
0
Читать книгу Танцующее пламя - Валерий Иващенко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 115
Перейти на страницу:

Однако спустя пару мигов вновь постучали, и вновь лощеный офицер возник на пороге.

— Прошу прощения, здесь обитает господин черный маг?

Обе красавицы синхронно кивнули.

— Вон он, на диване изволит дрыхнуть.

— А как бы мне его срочно разбудить? Вызов Императора.

— Ну… — В глазах Айне мелькнула искорка смеха. — Если не боитесь, что спросонья он обратит вас в зомби или упыря, попробуйте.

— Девочки, выручайте. Маленькой принцессе Рамоне плохо. Жар и сыпь по всему телу. Император мне голову оторвет.

— Что?!! — так и взвилась Аэлирне. — Что ж ты сразу не сказал, дубина!

Совместными усилиями удалось придать ярлу вертикальное положение.

— Угу… сейчас, — и, не открывая глаз, стал заваливаться набок.

Вновь подняли, потрясли. Облили холодной водой. Посыльный офицер проорал в ухо, что срочно вызывает Император.

— Ну что там еще? — вроде начал приходить в себя ярл.

— У принцессы Рамоны жар. Краснота и сыпь по всему телу.

В глазах ярла начало появляться осмысленное выражение.

— Кофе.

Айне метнулась на гостиничную кухню и обратно. Влетела в комнату с кофейником в руках.

— Леди Айне, — попытался встать ярл. Его повело, и он попал в ласковые объятия Аэлирне.

— Сядь пока, дорогой. Пей.

Ярл откинул крышку, осушил половину сосуда, прислушался к ощущениям. Со вздохом надел сапоги, поднялся на ноги. Взял за руку офицера, шагнул в заструившийся воздух, и они оба исчезли.

— Вот бы и мне так, — с завистью сказала Айне.

— Ничего, дай срок, он нам все-все расскажет, — мурлыкнула Аэлирне и хитро улыбнулась. — А вообще, пошли-ка в спальню. Если ярл ступил на тропу войны, женщины и дети могут спокойно поспать.


Ярл вышел из детских покоев принцесс совершенно спокойный.

— Ну, что там? — бросилась навстречу Императрица. Бледность очень шла ее красивому лицу.

— Обыкновенная ветрянка, мэм, — поклонился ярл. — Ничего такого. Я на всякий случай напоил Рамону тем же, чем отпаивал Аэлирне… Проснется резвой и здоровой.

— Это точно не?.. — Император, чуть нахмурясь, нащупал на груди, под одеждой, маленький мешочек на кожаном шнурке.

— А с каких это пор ты стал специалистом по детским болезням? — озабоченно поинтересовалась августейшая мамаша.

— Точно не… — Ярл кивнул Императору, а затем обратился к его супруге: — А не забыла ли сударыня, кто учил ходить вашу старшенькую, Алисию? И у кого эта малолетняя проказница требовала страшных сказок? И чей новый костюм из черного бархата спящая малышка столь щедро окропила святой водой сквозь ползунки?

Императрица только улыбнулась и уплыла в детскую.

Ярл отчаянно зевнул.

— Ох, простите.

Сам же Император облегченно вздохнул и спросил:

— А с тем когда будешь разбираться? И вообще, что там за порча?

— Да ничего страшного. Стигиискии жрец подготовил и наложил заклинания. Если бы он успел привести их в действие, вот тогда было бы страшно. А так — высплюсь и займусь этим делом. Несложно, но требует внимания и аккуратности.

— Понятно. — Император направился к своему кабинету. — Кстати, что это за огненное зелье? Мы такого вроде на кафедре Огня не проходили. А со стороны — так и вовсе похоже на балаганные фокусы.

— Это моя универсальная защита от огня, холода, заразных болезней и ядов. Кстати, и просто так пить можно. Очень вкусно. Только потом полсуток спиртного пить нельзя.

— Научишь?

— Не выйдет, — подумав, ответил ярл. — У тебя нет способности к Магии Огня. И вообще, — добавил он, когда уже вошли в императорский кабинет, — лучше подумай, кого сделать новым лордом-канцлером вместо того мерзавца. Такая должность пустовать долго не может. Тем более — в столь смутное время.

— А какой у меня выбор? — горько усмехнулся Император. — Надо любой ценой уболтать герцога Саймона. Честнейший человек, но его нейтралитет у меня уже в печенках. Ты же не согласишься глотать бумажную пыль?

— Правильно. — Ярл на полном серьезе устраивался прикорнуть прямо на ковре кабинета — в углу под пальмой. — Но, если хочешь развернуть и устроить террор как в Империи, так и за ее пределами, лучше лорда Бера не найти.

— Хорошая мысль… — Император тоже с трудом удержал зевок. — Пойти к себе подремать, что ли? А как уговорить его расстаться с членством в Совете Магов? Тут цена будет огромная.

— Пообещай выдать за его внука какую-нибудь из принцесс, и у тебя будет еще один ручной волчара. — Ярл говорил уже в полусне.

— Все верно. Я уже ничего спросонья не соображаю. Альфонсио! К ужину разбудишь нас обоих.

И, пошатываясь, он открыл дверь в комнатку отдыха.

* * *

— Беркович, как дела со списком изменников? Всех взяли?

Главный палач поклонился:

— Но барон… успел укрыться в своем замке. Там сейчас герцог Бертран, пригнал армию и руководит штурмом.

— Какие потери? — Император повернулся к ярлу и лорду Беру. — Канцлер, министр иностранных дел, высшее дворянство, офицеры на ключевых постах, ответственные чиновники из канцелярии и министерств…

— Самой опасной вы уже раскроили голову собственноручно, — проворчал ярл.

— И правильно. — Лорд Бер, как всегда, был настроен решительно. — Нечего церемониться.

— Хорошо. Значит, чрезвычайное положение можно снимать. Ступай, Беркович. Отдохни хорошенько, завтра и тебе потребуется свежая голова.

— Так. Лорд Бер, вы обдумали мое предложение насчет поста канцлера?

— С одним условием, Ваше Величество. Когда я буду рвать глотки врагам, пообещайте не натягивать поводок слишком сильно. Дайте мне волю, как господину ярлу.

— Гм… если вам двоим дать волю, у меня скоро и врагов-то не останется!

Лорд Бер развел руками.

— Ну а герцогский титул я заслужу, вы меня знаете.

— Не сомневаюсь, — улыбнулся Император. — Принято. Поздравляю, господин лорд-канцлер. Официальная церемония вступления в должность состоится завтра. Теперь, кто заменит вас в Совете Магов? Да и Университетом надо кому-то руководить.

Новоявленный канцлер ни мига не думал.

— Ярл, у вас есть влияние на госпожу Аэлирне?

— Баронессу, — поправил Император. — Бумаги я уже подписал.

Ярл закашлялся и неожиданно покраснел.

— Надеюсь, что есть. Думаю, что я смогу уговорить… баронессу.

— Сейчас она с дочерью прибудет к нам на ужин, я и произведу Аэлирне во дворянство. Только — не сообщайте ей, пусть будет сюрприз.

1 ... 50 51 52 ... 115
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Танцующее пламя - Валерий Иващенко"