Книга Момент волшебства - Алан Дин Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выдры тотчас принялись обсуждать услышанное и спорить. Страстность этих дебатов слегка ошеломила Джон-Тома, но все дерганья за уши, укушенные носы и разнообразные проклятия в конечном счете привели к полному консенсусу.
Первой, поигрывая ожерельем, заговорила Дрорч.
Ожерелье напоминало тяжелый серебристый шнур и сияло на солнце.
– Что вы сделаете вдвоем против правителей Квасеквы?
– Все, что сможем. Все, что должны. Может быть, там совсем неопасно и не будет никаких проблем, если мне удастся найти общий язык с этим Маркусом Неотвратимым. Если мы сможем достичь взаимопонимания, то потом будем рыбачить сколько душе угодно.
– Я бы на это не рассчитывал, – медленно сказал Фрэнджел. – Судя по тому, что я слышал об этом типе… Говорят, Маркус поднял налоги не только в городе, но и в окрестных землях.
– Значит, повысят налоги и на наш улов, – зло пробормотал Вапп.
– Ну, мы никогда не платили налогов Квасекве и не собираемся! – объявил Флатцэссэйрэнгелик.
– Точно… Да-а… Никогда! – Все подхватили этот протестующий выкрик.
Мемоу, подняв лапу, призвала к тишине.
– Где ты слышал об этом, Фрэнджел?
– В самой Квасекве, когда в последний раз заезжал туда за продуктами. Два типа зачитывали указ на углу улицы.
Джон-Том, поджав губы, уставился сверху вниз на Маджа.
– Значит, они никогда не бывают в больших городах, да?
Выдр в ответ вымученно улыбнулся, ища какую-нибудь большую нору, чтобы убраться с глаз долой.
– А что еще ты слышал? – выпытывала Мемоу у молодого выдра.
Фрэнджел облизнул губы.
– Слышал, что этот Маркус собирается требовать от всех присяги на верность. Не Квасекве, а лично ему.
– Это возмутительно… Не бывать этому… Пусть катится в Зеленые Всхолмья, если думает, что сможет навязать это всем!
Мемоу повернулась к Джон-Тому, и крики оборвались.
– Ты все еще не дал четкого ответа на вопрос Дрорч, человече. Если ты не найдешь общего языка – что бы это ни значило – с Маркусом Неотвратимым, как ты собираешься заставить его прекратить свою деятельность?
– Естественно, наши действия будут зависеть от его реакции. Если он станет упорствовать и откажется сотрудничать, что ж, у меня есть разрешение великого волшебника Клотагорба, моего наставника, поступать так, как я сочту нужным в интересах жителей Квасеквы. Как сообщил вам Мадж, я в некотором роде чаропевец. Это известно Броненосному народу, поэтому они так стремились захватить меня.
– Жуки начисто лишены элементарного вкуса, – проворчал Мадж.
Он стоял немного в стороне с угрюмым видом и отказывался принимать участие в разговоре.
– Предположим, что твоя волшебная сила действует. Ты всерьез считаешь, что сможешь превзойти этого мага? По слухам, он необычайно могуч. Он нанес поражение знаменитому Оплоду Хитроумному.
– Как я уже сказал, – ответил старой выдре Джон-Том с уверенностью, которой, однако, не испытывал, – мы сделаем все, что необходимо.
Он пробрался сквозь толпу выдр, чтобы подобрать свой рюкзак, забросил его за спину, проделал то же с дуарой и взял свой посох.
Затем со значением глянул в сторону одинокой фигуры, стоящей отдельно от остальных.
– Мадж!
– Что?! – прорычал выдр не оборачиваясь.
– Нам пора.
Мадж грустно покачал головой.
– Вот, всегда так!
Испустив тяжкий вздох, он поплелся за Джон-Томом, который направился к берегу.
Сзади напряженно совещались рыболовы, сдвинув головы в круг, что со стороны походило на команду регбистов, сгрудившихся вокруг мяча.
Первым поднял голову Фрэнджел.
– Постой-ка, человече! Мы идем с вами.
Помедлив, Джон-Том повернулся.
– Это чертовски благородно с вашей стороны, и нам, безусловно, было бы веселее в компании, но это – не ваша драка, у вас нет тех обязательств, что у меня.
– Да ну тебя с твоими обязательствами! – заявила Куорли. – Мы не собираемся оставаться здесь и терпеть, чтобы нас душили налогами.
– Вот это правильно! – сказал Джон-Том. – Никакого налогообложения без представительства.
– И этого мы тоже не желаем! – зло бросила Сэссвайз.
Джон-Тому осталось только пожалеть о своей реплике. Куорли придвинулась к нему поближе.
– Во всяком случае, тебе не обойтись без нашей помощи, Джонни-Том.
– Это почему?
– Ведь у тебя больше нет лодки.
«Из-за всей этой кутерьмы я стал хуже соображать, – подумал он. – Такую важную деталь упустил из вида».
– Думаю, нам придется попросить у вас плот или что-то в этом роде.
Броненосный народ уничтожил наш. Не могли бы вы нам одолжить один из ваших?
– Не будь дураком, – подмигнула она и присоединилась к суете своих товарищей.
Джон-Том остолбенело наблюдал, как выдры свернули лагерь, упаковали вещи и приготовились к отплытию. Все заняло около пяти минут. Во всяком случае, судно было всего одно: большая низкая лодка, стоявшая на якоре на другом конце острова. Снасти были аккуратно сложены под палубой. Джон-Том последовал за выдрами на борт, чувствуя, что уже устал. А ведь он ничего не делал, только наблюдал.
– Но почему, – спросил он Куорли, – почему вы рискуете собой, чтобы помочь нам?
– По ряду причин, – ответила она. – Основная – нам скучно. Даже ловля рыбы может надоесть, знаешь ли.
Джон-Том попытался принять серьезный вид.
– Это не игра. Если я не полажу с Маркусом, это может оказаться опасным для всех. – Он вспомнил, как описывал Пандро атаку безликих демонов, почти наверняка посланных магом. – Он способен применить силу против тех, кто, по его мнению, задумал что-то против него.
– Тю! – деликатная маленькая Сплитч сплюнула за борт. – Если он тебе чем-то досадит, мы быстро научим его, как надо себя вести, не так ли? Немного опасности придаст пикантность визиту.
Джон-Том мог только восхищенно наблюдать, как дружно они отчалили от берега. В компании не чувствовалось никакого волнения. Напротив, все работали и возбужденно говорили, словно предчувствуя грядущую схватку.
– Не знаю, что и сказать.
– Побереги слова для Маркуса Неотвратимого, – предложил Кноркл, усаживаясь за весло. На коротких лапах вздулись мускулы. – Судя по тому, что говорит Фрэнджел, они тебе еще пригодятся. Этот тип, волшебник, кажется, довольно несговорчив.
Команда встретила это заявление одобрительными возгласами.
Джон-Том осмотрел середину лодки. Там не было мачты, но она и не предполагалась – только два ряда весел. Он поискал незанятую скамейку.