Книга Арестант камеры 25 - Ричард Пол Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доктор Люк встал, переводя злобный взгляд с Тейлор на Тару.
— Уходим, — бросил он, протискиваясь мимо сестёр. — Нишель, за мной.
Подростки гуськом двинулись следом.
— Что произошло? — шёпотом спросила Тейлор. — Я ведь ничего не сделала.
— Тебя только попросили доказать свою верность семье, — набросилась на неё Тара. — Неужели так трудно?
— Мне велели убить человека.
— Ну и что?
Тейлор едва не лишилась дара речи.
— «Ну и что»? Как ты можешь такое говорить?
— Это всего лишь люди! — окрысилась Тара.
Лимузины стояли наготове у входа. Водители торопливо распахивали дверцы перед пассажирами. Хотя никто не сказал Тейлор ни единого слова, она чувствовала общее недовольство в свой адрес. Интересно, как они узнали о случившемся, если доктор Люк молчал всю дорогу?
Подъехав к академии, водитель выскочил и открыл дверцу. Доктор Люк выбрался первым, за ним — три девочки.
— Тара, иди в свою комнату и жди меня, — сухо распорядился он.
Тара украдкой глянула на сестру, еле сдерживая слёзы.
— Да, сэр, — пробормотала она и помчалась наверх.
Тейлор охватил дикий страх за них обеих.
— А ты — за мной, — ткнул в неё пальцем доктор Люк.
Нишель едва заметно ухмыльнулась. От этой ухмылки Тейлор похолодела.
— Да, сэр. — Она послушно шагнула в лифт.
Доктор Люк нажал кнопку с пометкой «Н», и они начали спускаться, пока не очутились в тёмном коридоре. Доктор Люк уверенно шёл вперёд, Тейлор следом, за ней, держась на некотором расстоянии, — Нишель. Троица остановилась перед тяжелой металлической дверью. Доктор круто повернулся и уставился на Тейлор.
— Не объяснишь, как сие понимать?
— Сэр, поверьте, я ничего не делала.
— Вот именно! — Он раздосадовано покачал головой. — И это после моих стараний!.. Ведь от тебя требовалось проявить элементарную преданность! Да уж, проявила так проявила!
— Но ведь он упал… — затравленно пробормотала Тейлор.
Доктор Люк демонстративно постучал по стеклам очков.
— Мне прекрасно видно, кто и когда применяет силу. Тара решила вопрос за тебя. С ней я разберусь позже.
— Она лишь защищала меня.
— А меня обманула!
— Это я виновата.
— Само собой. Прояви ты послушание, и крайние меры не понадобились бы.
Доктор Люк распахнул дверь, ведущую в огромную тёмную комнату.
— Я разочарован, Тейлор. Тебе протянули руку дружбы, а ты её оттолкнула. Мне бы очень хотелось, чтобы вышло иначе, но увы. Похоже, не судьба. — Он схватил девочку за плечо и втолкнул в комнату.
— Мне больно! — вскрикнула Тейлор.
— Ты понятия не имеешь о боли. Ничего, это поправимо. Нишель, научи мисс Ридли благодарности. Думаю, часа для начала достаточно. Приступай.
— С удовольствием, сэр, — плотоядно улыбнулась та.
Доктор Люк запер дверь, оставив девочек одних.
Исступленные вопли Тейлор доносились до него даже в лифте.
Тейлор лежала на полу, скрючившись от боли. Одежда девочки насквозь промокла от пота, из глаз ручьём текли слёзы.
— Пожалуйста, хватит, — стонала она. — Умоляю, прекращай.
— Прекращу, когда доктор Люк разрешит, — фыркнула Нишель.
— Ты ведь одна из нас. Почему ты это делаешь?
— Что умею, то и делаю.
— Ты умеешь только мучить других?
— У каждого свои таланты. Вне стен академии я никто. Максимум гожусь хот-догами торговать.
— Предательница, продажная шкура.
— Не строй из себя святошу! — окрысилась Нишель. — Все продаются, святоши в том числе.
— Ошибаешься. — Голос Тейлор заметно окреп. — Некоторые скорее умрут, чем станут причинять боль другим.
— Могу устроить. — Нишель приблизилась и наотмашь ударила Тейлор по голове. — Я слышала, ты у нас чирлидер? Или, вернее, была чирлидером.
Тейлор не ответила.
— Ненавижу чирлидерш, — продолжала Нишель. — Тупоголовые надменные курицы! — Она присела на корточки. — Ты хоть представляешь, на кого похожа, когда трясёшь помпонами?
— Зато я никого не мучаю.
— Да ну? А как же несчастные девочки, которые смерть как хотят в чирлидерши, а их не берут из-за внешности? Нашлась тут добренькая! Правильно, добренькой быть легко, если все тебя обожают, если у тебя хорошая кожа и зубы. — Нишель схватила Тейлор за волосы и запрокинула ей голову. — Запомни, чирлидерша, здесь ты никто. Пописать не сможешь без моего разрешения. Захочу — выпущу из тебя все соки, а сама буду смотреть, как ты подыхаешь. Не спляшешь для меня? Я здесь — ведущий квотербэк.
— Пока ты им нужна — да, — выдохнула Тейлор. — Потом тебя вышвырнут на помойку за ненадобностью.
Нишель с силой дёрнула её за волосы.
— Не испытывай судьбу, чирлидерша. Кстати, я не всегда останавливаюсь, когда мне велят. — Она ослабила хватку, и Тейлор повалилась на землю. — А надобность во мне не отпадёт, пока есть вы, мутанты. — Нишель выпрямилась. — Наш урок ещё не окончен, подруга. Поэтому усаживайся поудобней и приготовься. Тебе понравится, поверь, — со зловещей улыбкой добавила она.
Тейлор не помнила, как её погрузили на каталку и перевезли из «воспитательной» комнаты в тюремную камеру. Очнулась она на узенькой дерматиновой подстилке, совершенно разбитая, утратившая счёт времени. Голова раскалывалась от боли. Девочка лежала на животе, не в силах пошевелиться, и стонала. В камере было темно, только мигали алые «глазки» камер наблюдения. Тейлор охватил панический страх. Она вспомнила дом, родителей, братьев и зарыдала в голос.
— Я хочу домой, — еле слышно пробормотала она.
— Знаю, — послышался из темноты мальчишеский голос.
Испуганная Тейлор хотела отползти, но тело отказывалось слушаться.
— Не бойся, — произнёс тот же голос. — Я не причиню тебе вреда.
Тейлор почувствовала прикосновение пальцев и, воспользовавшись этим коротким контактом, заглянула в сознание говорившего. Мальчик источал умиротворение, покой и надёжность.
Глаза Тейлор уже привыкли к темноте, и она разглядела склонившегося над ней темнокожего подростка, примерно её ровесника, хотя выше ростом и крупнее. Опустившись рядом на колени, мальчик успокаивающе гладил ей спину. От его кожи исходило бледное сияние. Очередной «светлячок».
— Пожалуйста, не мучьте меня, — взмолилась Тейлор.