Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Промедление смерти подобно - Чарльз Вильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Промедление смерти подобно - Чарльз Вильямс

202
0
Читать книгу Промедление смерти подобно - Чарльз Вильямс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52
Перейти на страницу:

— Извините, что я вас прервала, — после недолгойпаузы продолжила она. — Дело в том, что во всем виновата только я. Этобыла моя, а не Дадли, идея — выпустить роман. Вот почему я вчера обзвонила васи передала вам текст телеграммы мисс Мэннинг…

Колби удивленно уставился на нее.

— Я нанесла ей вред и хочу исправить свою вину.Поскольку ситуация изменилась, и мисс Мэннинг против того, чтобы новый романпод рабочим названием «Неистовая плоть» был опубликован под ее именем,предлагаю выпустить его под моим авторством.

— Ни за что на свете! — возмущенно воскликнулаСабина Мэннинг.

Колби заметил, как у Холтона и Торнхилла сразу же потемнелилица, и они разом глубоко вздохнули. Им уже более или менее стало известно, чтодумает на этот счет сама мисс Мэннинг.

— Я приветствую отношение мисс Мэннинг к моемупредложению, — с улыбкой произнесла Мартина. — В мире уже слишкоммного выпущено сексуальной литературы, а археология, если ее надлежащим образомпреподнести, может оказаться для читателей намного интереснее. Раз уж насоздание нового романа были потрачены средства, самое меньшее, что я могусделать в сложившейся ситуации, — это возместить понесенные мисс Мэннингубытки. К счастью, деньги у меня есть. Я уже просмотрела журнал финансовыхопераций мистера Дадли, общая сумма расходов составляет девятнадцать тысячдолларов.

Она взяла со стола свою сумочку и извлекла из нее чековуюкнижку.

— Если находящиеся здесь юристы оформят бумаги напродажу рукописи, я выпишу ей чек на полную сумму и стану владельцем романа. Иможет быть, мистер Холтон опубликует его, — сказала Мартина, улыбнувшисьиздателю.

Колби, уже потерявший способность что-либо понимать, простослушал.

Холтон, улыбнувшись, галантно кивнул ей в ответ:

— Думаю, что смогу. Но на вашу откровенность я долженответить тем же. Я просто обязан предупредить вас о той жестокой конкуренции,которая царит на книжном рынке. Он и без того завален подделками под СабинуМэннинг. Так что реализовать можно будет три тысячи экземпляров, не больше.

— Но от предыдущих ее романов этот ничем неотличается, — возразила Мартина.

— «Ничем не отличается», моя дорогая леди, это еще незначит, что он подлинный. Так что самое большее, что вы сможетезаработать, — это около тысячи двухсот долларов. Извините.

— Ну так что? Готовьте бумаги, — решительносогласилась Мартина.

Такая сумма ее устроить вряд ли могла. Она должна была хотябы оправдать свои расходы на роман.

— Да, и не больше, — сердито подтвердила СабинаМэннинг.

Документ на продажу романа был составлен удивительно быстро,несмотря на четверых имевшихся в наличие юристов. По своему опыту Колби знал,как даже двум нотариусам нелегко согласовать текст подобных документов, ивсегда удивлялся, почему юристам не полагается бесплатно в день по литрукоровьего молока.

Сабина Мэннинг поставила под готовым документом своюподпись. Протянув ей чек на девятнадцать тысяч долларов, Мартина торжествующеулыбнулась.

— Кстати, — сказала она. — Каково названиетвоей будущей книги? Хотелось бы приобрести один экземпляр.

— «Научные исследования в области идентичностипостройки афро-римских военных судов во втором столетии до нашей эры», —гордо произнесла мисс Мэннинг.

Услышав это, Холтон и Торнхилл разом вздрогнули, словно поним прошел высоковольтный электрический разряд.

— Да, название броское, — сквозь сжатые губыпроцедила Мартина и, обращаясь к Чэдвику Холтону, с сарказмом добавила:

— Пойдет нарасхват. Не правда ли?

Лицо издателя приобрело выражение, с которым солдат послеураганного артиллерийского обстрела осматривает свои раны.

— Со словами Моисея или Юлия Цезаря на обложке, можетбыть, экземпляров триста продать удастся, — хмурясь, ответил он.

— О, это слишком мало, — сказала Мартина и,обращаясь к Сабине Мэннинг, добавила:

— Весьма сожалею.

— Ну и что из этого? — пожала плечамиписательница. — Я пишу не ради денег.

Лицо Мартины приобрело виноватое выражение.

— Да ведь я еще не объяснила вам, почему толкнулаМерримана на эту авантюру.

При этих словах Дадли пригнулся еще ниже, словно собираясь сголовой спрятаться в своих ботинках.

— Археологические работы, как я понимаю, стоят немалыхденег, и почти все твои сбережения были потрачены на них. Весьма невыгодноевложение капитала…

Все, в том числе и четверо юристов, разом загалдели.Послышались возгласы обвинений в должностном подлоге, разбазаривании чужихденег и других тяжких финансовых преступлениях. Несчастного Дадли пугалиразоблачением, увольнением с работы, стращали аудиторской проверкой егофинансовой деятельности и судебным преследованием.

Мартина вновь подняла руку и попросила тишины.

— Мне кажется, все мы излишне горячимся. Все акцииэлектронной компании принадлежат мисс Мэннинг, и дивиденды она с нихкогда-нибудь непременно получит. Уверена, что к своему пенсионному возрасту илидаже годам к шестидесяти она сможет снова возобновить археологическиеизыскания.

— Что? — взревела Сабина Мэннинг и испытующеуставилась на Мартину.

Та сделала вид, что не обратила на нее никакого внимания, и,в задумчивости сдвинув брови, повернулась к Чэдвику Холтону:

— Мы опустили один момент, который мог бы в корнеизменить ситуацию. Вот что я имею в виду. Мисс Мэннинг не желает, чтобы впредьее имя было связано с эротической литературой. Прекрасно! Но у нее есть второеимя…

Все разом вскрикнули.

Мартина продолжила:

— Заработает ли она достаточно денег, чтобы продолжитьсвои археологические работы, если обе книги выйдут в свет под ее двумя разнымиименами? То есть «Научные исследования в области идентичности постройкиафро-римских военных судов во втором столетии до нашей эры» под именем СабиныМэнниг, а «Неистовая плоть» под ее настоящим именем, Флерель Скаддер?

Чэдвик Холтон с благоговейным страхом посмотрел на Мартину.

— При таком сочетании можно заработать тысячу четырестадолларов за обе книги. Но если переставить имена авторов, два романа потянут намиллион двести тысяч, — произнес он.

Мартина с нежностью посмотрела на Колби.

— Да, именно это я и имела в виду. Как только всеобщийшум, в котором отчетливо прослушивался резкий голос Сабины Мэннинг, немногостих, Мартина в третий раз подняла руку:

1 ... 51 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Промедление смерти подобно - Чарльз Вильямс"