Книга Тьма всех ночей - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Непанта, выйди куда-нибудь, – бросил Старец.
Непанта покинула комнату молча, только топнула, проходя в двери.
В момент, когда она выходила, Вартлоккур повернулся, сказав:
– Он собирается это совершить! Я не смогу остановить его! – На лице его было написано смятение. Он ссутулился, согнувшись под бременем забот.
– Ты прав! – прорычал Старец. – Он действительно это совершит, если ты будешь продолжать вести себя подобным образом. Давай. У нас нет времени на пустые сожаления. Дай-ка я тебе покажу почему. – Он пробормотал простое заклинание и перенес свое внимание на зеркало. – Прошлой ночью, пока ты гулял по стене, я кое-что разнюхал. Мне подумалось, что просто несколько странно, что Насмешнику так фантастически повезло с нашей засадой. Тот первый выстрел был прямо в цель, но не нанес вреда. А лавина довела мою веру в простые совпадения до критической точки. Потом еще снежная буря, запечатавшая наши ворота. Просто чертовски удачное совпадение на случай, если бы мы собрались послать еще кого-нибудь.
– К чему ты клонишь?
– Просто к этому: посмотри! – отрезал Старец, указывая на зеркало.
Вартлоккур посмотрел. В центре зеркала четверо мужчин и карлик. Где-то в заброшенном крестьянском доме они сгрудились над слабо светящимся шаром. Они казались очень возбужденными. Вартлоккур с интересом смотрел на них.
– Турран! Джеррад! И Вальтер, и Брок. Что?..
– Я считаю, что они наблюдают за Насмешником. Они и есть твой ответ на нашу замечательную погоду.
– Я вижу!
– Пока смотришь, обрати внимание на маленького паренька.
– Кого? О! Кто он?
Старец пробормотал другое заклинание. Сцена исчезла и немедленно сменилась другой.
– Его имя – Марко. Он ученик вот этого человека. – В зеркале появилось изображение худого испуганного человека. Он склонился над другим хрустальным шаром. За ним стоял огромный мужчина. Последнего Вартлоккур узнал немедленно.
– Рагнарсон.
– Да. Я говорил, чтобы ты не спускал с него глаз. Толстяк не смог бы разыграть всю игру сам. Представь себе их соображения. Первое: они знали, что ты знаешь, что они работают с Насмешником, и можешь подумать, что они действуют сообща, – так что они сделали это в порядке самообороны. Этот худой человек – Визигодред, чародей, принадлежащий к Первому Кругу братства магов. Это он вызвал лавину. Он обеспечил щит, который не дал первому выстрелу угробить Насмешника. Много лет назад я заколдовал эту комнату от таких, как он, чтобы предохранить ее от подсматривания. Но я не смог предохранить себя от подслушивания. Я полагаю, что он слушает нас прямо сейчас и испуган до смерти, потому что мы его раскрыли. Верно, Визигодред?
Визигодред кивнул. Старец засмеялся, бормоча новое заклинание.
– На этот раз попался. – Зеркало отразило темное сумрачное место.
– Еще один, – сказал Вартлоккур. – Бин Юсиф.
– Угу. И колдун, который живет в пещере рядом с морем Сейдара, в нескольких сотнях миль отсюда. По имени Зиндаджира.
Вартлоккур передернулся при мысли об ужасах войны чародеев. Насколько они сильны?
– По спискам «Регистра» оба принадлежат к Первому Кругу. Настолько хороши, насколько возможно для запада, не считая тебя самого. Мне очень неприятно говорить, что я предупреждал…
– Я заслужил это. Они еще подслушивают.
– Полагаю, что да. Если нет, то смогут в любой момент. Эти хрустальные шары…
– Имеют определенную слабость. Дай мне, пожалуйста, книгу Ю Чаня.
Он занялся инструментами (он почувствовал себя много лучше, много ближе к действительное при необходимости делать что-то определенное), которые включали предмет, похожий на боль двузубую вилку. Он взял книгу.
– Не принесешь ли ты еще кристалл из минералогического кабинета? Я думаю, аметист. – Он проверил по книге.
– Да, аметист. Мне кажется, я помню это из моих занятий с лордом Чином. Так. Все готово. – Он пропел длинное сложное заклинание из книги, ударил по вилке, прикоснулся ее вибрирующим зубцом к аметисту и сказал: – Это должно предохранить нас от подслушивателей. Для их устройств Клыкодред теперь стал черной дырой. Что теперь?
– Ответный удар!
– Нет. Если они Первого Круга, то у них есть мощные защитные силы.
– Но они неспособны противостоять тебе.
– Возможно, нет. Но уже достаточно долгое время моя власть над Силой весьма непрочна. Пока я буду их крушить, подоспеет Насмешник. Он выполнит свою работу и спасет их. Хотя они, может быть, еще не понимают этого.
– Тогда что же ты планируешь?
– Дай мне подумать, дай подумать. О да. Первым делом мы подготовим нашу собственную оборону. Эта парочка испугана. Они попытаются ударить первыми и быстро – в надежде застать нас врасплох. Как только мы установим надежный щит, я устрою Зимнюю Бурю. Необычную версию. Она еще в работе, но у меня есть предчувствие, что скоро я найду новый полезный источник Силы.
– Чем я должен заняться?
Двое мужчин работали в полном согласии, где Старец показал знание оборудования, и быстро подняли защитные щиты вокруг Клыкодреда. Как раз вовремя. Первая атака началась через несколько мгновений после того, как они закончили.
Старец прислушивался к вою и стенаниям и дивился, насколько он сам и все это вписывается в теперешний сценарий Режиссера. Он уже столетия как проснулся и только сейчас начал распознавать оборванные нити и чувствовать легкие как бабочка прикосновения Мастера в таких, вероятно, подготовительных этапах, как войны Эль Мюрида.
Что бы это ни было, оно будет кровавым. Так было всегда.
Непанта расхаживала по комнате, думая о Насмешнике, Вартлоккуре и Старце. Тревожные мысли обрушивались прибоем, бились о заграждающие утесы, хлюпали по выточенным каналам. Когда утром она наблюдала вторжение Насмешника и его бой с соколом, то решила, что у него есть шанс прорваться. Она начала подозревать это еще предыдущим вечером, гуляя по стене и вдыхая этот странный знакомый запах в ночи. Где-то, как-то, но здесь были замешаны ее братья. Она узнала запах Быливетра.
Где они? Как они заключили союз с ее мужем! Что с Рагнарсоном и бин Юсифом? Участвуют ли и они тоже? И не было ли прибытие ее мужа отвлекающим маневром, прикрывающим остальных, подбирающихся с другой стороны? Непанта обнаружила, что надежда – печальная штука. Если бы не было никого, то она оставалась бы в покое, разве что плюясь огнем в Вартлоккура. А теперь, когда есть проблеск надежды, она мучилась. Как загнанное в ловушку животное, она металась в поисках выхода. Ее сердце стало сумасшедшим барабаном, бьющим быстро и громко…
Знал ли Вартлоккур, что это ее братья наслали против него непогоду? Пугающая мысль. Они были беззащитны против него. Она бросилась на пуховую постель, легла на живот, положив голову на руки, и устремила взгляд в пустоту. Чем она может помочь своим спасателям? Если бы она смогла отвлечь Вартлоккура до прибытия Насмешника… Мысли об обольщении, крутившиеся в ее голове, были отброшены сразу, потому что ее внимание было бы слишком понятно, даже если и желаемо.