Книга Пропащий - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вообще не уверена, что их официально отчислили. К концу года Джули просто перестала посещать занятия. Она целые дни проводила в своей комнате, спала до обеда. А когда я попыталась надавить на нее… – миссис Бейкер замялась, – она взяла и переехала.
– Куда?
– Сняла квартиру. Вместе с Шейлой.
– А когда точно Шейла Роджерс ушла из колледжа?
Роуз Бейкер задумалась, но я видел, что она прекрасно знает ответ и притворяется. Возможно, щадя наши чувства.
– По-моему, она уехала после того, как Джули умерла.
– Через какое время?
Она опустила глаза.
– Не помню, чтобы я видела ее после убийства.
Я взглянул на Кэти. Она тоже смотрела в пол. Роуз Бейкер закрыла рот дрожащей рукой.
– Вы знаете, куда уехала Шейла? – спросил я.
– Нет. Уехала, и слава Богу.
Старушка больше не смотрела нам в глаза. Меня это встревожило.
– Миссис Бейкер…
Она по-прежнему глядела в сторону.
– Миссис Бейкер, что еще тогда случилось?
– Зачем вы пришли? – спросила вдруг она.
– Я уже говорил. Мы хотели узнать…
– Да, но почему именно сейчас?
Я взглянул на Кэти. Она кивнула. Повернувшись к миссис Бейкер, я сказал:
– Вчера Шейлу Роджерс нашли мертвой. Ее убили.
Мне показалось, что она не расслышала. Ее взгляд был прикован к портрету Дианы на черном бархате, гротескному и немного страшноватому. Зубы принцессы отдавали голубизной, а кожа была какого-то бутылочного цвета. Я снова подивился тому, что в комнате нет ни одного портрета покойного мужа Роуз Бейкер, членов ее семьи или кого-нибудь из девочек-студенток. Только эта незнакомка из-за океана. Может быть, не один я копаюсь в чужих смертях и гоняюсь за призраками, чтобы забыть о своей боли?
– Миссис Бейкер…
– Ее тоже задушили, как и других? – вдруг спросила она.
– Нет, – сказал я. И вдруг замер.
Повернулся к Кэти – она тоже это услышала.
– Как вы сказали – других?
– Да.
– Каких других?
– Джули задушили, – сказала Роуз Бейкер.
– Совершенно верно.
Ее плечи поникли. Морщины на лице, казалось, стали глубже. Наш визит выпустил на волю демонов, которых она так старалась запереть, спрятать, заслонить призраком леди Ди.
– Вы что, ничего не знаете о Лоре Эмерсон?
Мы с Кэти снова обменялись взглядами.
– Нет, – сказал я.
Глаза Роуз Бейкер заметались по стенам.
– Вы в самом деле не хотите чаю?
– Пожалуйста, миссис Бейкер! Кто такая Лора Эмерсон?
Она встала и заковыляла по направлению к камину. Протянула руку, нежно поглаживая керамический бюст Дианы.
– Еще одна девушка из «Хи-Гаммы». На год младше Джули.
– Что с ней случилось?
Роуз Бейкер поскребла ногтем бюст, найдя, очевидно, на нем какое-то пятнышко.
– Лору нашли мертвой возле ее дома в Северной Дакоте. За восемь месяцев до убийства Джули. Ее тоже задушили.
Какая-то сила сжала меня в ледяных объятиях. Кэти вся побелела. Она взглянула на меня и пожала плечами, давая понять, что ничего не знала.
– Убийцу нашли? – спросил я.
– Нет, – ответила Роуз Бейкер, – так и не нашли.
Мне нужно было время, чтобы осознать новую информацию, разобраться в ней и понять, что из нее следует.
– Миссис Бейкер, вас допрашивала полиция после убийства Джули?
– Не полиция.
– Но кто-то допрашивал?
Она кивнула:
– Двое из ФБР.
– Вы помните их имена?
– Нет.
– Они спрашивали вас о Лоре Эмерсон?
– Нет. Но я им сама сказала.
– Что вы сказали?
– Я напомнила им, что задушена еще одна девушка.
– И как они отреагировали?
– Они сказали, чтобы я молчала об этом. Чтобы не помешать расследованию.
Слишком быстро, подумал я. И слишком много всего на меня сразу свалилось. Просто голова идет кругом. Убиты три девушки, все из одного студенческого общежития. Убийства связаны между собой – это понятно даже младенцу. А это значит, что Джули убили не случайно. Это не единичный акт насилия, как хотело нас убедить ФБР. Нас и весь мир. И хуже всего то, что люди из Бюро все знали. Знали и врали нам все эти годы! Почему – вот что надо выяснить!
Я кипел от ярости. И выплеснуть ее собирался в офисе Пистилло. Взять его за грудки и потребовать ответа на все вопросы разом. Но в этой жизни все не так просто. На шоссе номер 95 шло строительство, дорогу перегородили, в Бронксе мы попали в пробку, а на Гарлемской набережной машины ползли, как раненые солдаты по полю боя. Я сигналил, как сумасшедший и непрерывно менял полосу движения, но в Нью-Йорке это помогает лишь не отстать от большинства.
Кэти позвонила по мобильному телефону своему приятелю Ронни, чтобы он зашел в Интернет и поискал что-нибудь о Лоре Эмерсон. Но в итоге Ронни просто подтвердил то, что мы и так знали. Лора была задушена за восемь месяцев до Джули, тело нашли в мотеле в Фессендене, штат Северная Дакота. Это событие получило довольно широкое, хотя и весьма туманное, освещение в местной прессе, потом сообщения переместились на последние страницы и, наконец, исчезли совсем. Об изнасиловании не упоминалось.
Я круто свернул с шоссе, проехал на красный свет и завернул на стоянку неподалеку от площади, где находится здание ФБР. Мы поспешили ко входу. Я старался сохранить боевой дух, но, увы, теперь на очереди был контрольно-пропускной пункт. Нас заставили пройти через детектор, и, конечно же, он поднял трезвон из-за моих ключей. Я опорожнил карманы. На этот раз бдительному аппарату не понравился пояс. В заключение охранник провел по моему телу чем-то похожим на вибратор, и мы оказались на свободе.
Попав в приемную Пистилло, я потребовал немедленной встречи, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно тверже. Однако на секретаршу это особого впечатления не произвело. С улыбкой, достойной жены политика, она предложила нам присесть и подождать. Кэти взглянула на меня и пожала плечами. Я садиться не стал и принялся мерить шагами приемную, как тигр, мечущийся по клетке, но ярость уже начала спадать.
Через пятнадцать минут секретарша объявила, что ответственный заместитель директора Федерального бюро расследований Джозеф Пистилло – именно так она его и назвала, полным титулом – сейчас примет нас. Дверь открылась, и я ворвался в офис.