Книга Трой. Большая охота - Василий Меркулов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А пока что…
— Мои маленькие слепые котятки опять надумали сбежать от меня! — мягко, почти ласково проговорил Рудольф. — Не хотят играть в мои интересные игры… Как будто бы…
Лицо фюрера исказила злобная гримаса.
— …как будто бы я дам им это сделать!!!
Если бы лицо Рудольфа в этот момент увидел кто-нибудь из скинхедов, его бы, скорее всего, хватил бы сердечный приступ — настолько злобным, жестоким и ужасным было его выражение…
— Как хорошо, что я вас нашёл раньше Ирвинга!
Кир Буллок стоял на побережье Хротцбера. Сзади него, на проезжей части, виднелся его припаркованный автомобиль, а перед ним, на суше, всё ещё мокрые после купания в холодном море, стояли Трой и Кэрри. Он только что подъехал к парочке беглецов и теперь с радостной улыбкой смотрел в их сторону.
Реакция Саймс на какое-то новое приветствующее лицо была вполне логичной. Как, впрочем, и предсказуемой. В одно мгновение скинхедка обнажила свой серп и повернула его наконечником в сторону Кира.
— Так, я не знаю, кто ты, и почему ты так лыбишься, — процедила она. — Но хочу, чтоб ты знал: ещё один шаг в нашу сторону, и я…
— Не стоит такого пафоса, Кэрри! — Трой положил свою ладонь на руку любовницы. — Это Кир Буллок, официальный представитель корпорации «Майтвилл» в Хротцбере. И зла он нам, как видно, не желает.
— С чего ты решил? — оборвала его Саймс. — С того, что он лыбится нам, как полоумный? Так знай: две трети людей, которые мне в этой жизни вот так вот лыбились, на самом деле просто хотели меня прикончить! Так что…
— Бросьте, Кэрри! — произнёс Кир. — Если бы я хотел вас двоих прикончить, я бы давно это сделал!
И он раскрыл свой пиджак, выставляя на вид лазерный пистолет в кобуре на груди.
Скинхедка холодно просверлила взглядом странного «лыбящегося» типа, сплюнула, но серп всё же опустила. Этот Кир, или как там ещё назвал его Трой, вреда ей с наёмником явно не желал.
— Допустим, я поверила, что ты нам не враг! — сказала Кэрри. — Ну, и что дальше? Зачем мы тебе так срочно понадобились?
— Всё очень просто! — сказал Буллок. — Я хочу вас спасти!
Саймс довольно громко хмыкнула. Ага, ещё один спаситель нашёлся! Глянь, неймётся им там всем! Половина города хочет убить, вторая половина — спасти… Прям война за них с Троем скоро начнётся!
— А, ну да, понятно! — с улыбкой сказал наёмник. — Спасти — это хорошо! Вон, Барс нас двоих уже спас, ага, как же!
— Я бы попросил без всякого этого лишнего сарказма… — молвил Кир. — Я ведь действительно хочу предложить помощь!
Трой и Кэрри переглянулись и вновь обратили свой взор на Буллока. Всё-таки не всё так плохо в этом мире, как может показаться!
— Излагай! — произнесла Саймс.
— Видите ли, друзья! — сказал Буллок. — Мы с Барсом заключили соглашение по поводу вашего спасения в связи с объявленной на вас охотой. Нам не выгодны победы в этом забеге ни одной из действующих сторон; кроме того, мы находим крайне опасным такие вот объединения других корпораций, как-то, что мы наблюдаем в Большой охоте. Именно поэтому я…
— Это всё и так понятно! — произнёс Трой. — Говори, что ты предлагаешь конкретно!
Буллок слегка перевёл дух. Да, с этими двумя не просто иметь дело, факт!
— Хорошо, я вам скажу! — продолжил он. — Я хочу доставить вас в город Рашвил. «Вампо» и «Скинни» там влияния вообще не имеют, власть «Техно» настолько мала, что просто смешна, зато корпорация «Майтвилл», представителем которой являюсь я… О, она там просто правит балом! Там вы будете в полной безопасности, и никто вас не доста…
— Что, прямо сам нас туда довезёшь? — криво усмехнулся Трой. — Прямо сам, лично?
— Нет, поймите меня, но… нет! — натянуто улыбнулся Кир. — Я, всё-таки, официальный представитель корпорации «Майтвилл» в Хротцбере, и мне с моей стороны было бы глупо вот так предавать себя риску… А вот моим парням я вполне могу доверить сопровождение вас в Рашвил. Хорошие, крепкие парни, прекрасно владеющие оружием, на своих машинах они быстро доставят вас куда надо… О, а вот, кстати, и они!
Буллок кивнул на два автомобиля, мчащихся сквозь ночь прямо к берегу, на котором располагались Трой и Кэрри.
— Белые машины… — хмыкнул Трой. — А, ну да, конечно — белый цвет — цвет «Майтвилла», всё правильно…
— Так что, друзья мои? — с улыбкой продолжил свою речь Буллок. — Вы готовы принять мою помощь?
Кир про себя уже праздновал победу. Раз эти двое не сбежали (и не пустили его на мясо огромным серпом), значит, ответ уже напрашивается сам собой…
— Мы согласны! — кивнула Кэрри. — Только мужик… — Она внезапно подняла серп в его сторону. Сердце Кира ушло в пятки. — Мы тебе не «друзья»! Не стоит разбрасываться такими громкими словами, если ты нас даже толком не знаешь! Пошли, Трой!
И наёмник со скинхедкой медленно двинулись по направлению к белым автомобилям, уже ждущим их, оставляя Кира Буллока стоять на месте.
Несчастный представитель «Майтвилла» в Хротцбере сглатывал слюну и дрожал мелкой дрожью. Кто бы только мог подумать, что, в сущности, плёвая беседа с двумя беглецами будет стоить ему таких нервов…
«Вот значит как, мистер Буллок! — с кривой усмешкой подумал Элиот Мак Грейн, сидя в своём чёрном кресле. — Помешать нам решили? Вслед за Барсом, да? Не стоило вам становиться у нас на пути, ох, не стоило…»
Глава вампиров восседал в своём кабинете, глядя из окна, как капли дождя растворяются в ночном Хротцберском неоне. Да, победа в Большой охоте, в этом безумном пари, была уже почти что у него в руках! Кэрри Саймс, главный козырь