Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » На ветру твоих желаний - Ксения О 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На ветру твоих желаний - Ксения О

37
0
Читать книгу На ветру твоих желаний (СИ) - Ксения О полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 70
Перейти на страницу:
себя, в принципе, уже лучше, живот не болел. Быстро умылась и пошла в сад.

— Вина захвати, и закуски просили! — крикнула в след Ли Ли, куда-то убегая.

«Вот крыса, сама принести не могла!»

Я заглянула на кухню, все собирая на поднос, и уже нагруженная, пошла в сад.

Принцесса и ее гости сидели на открытой трассе, за низким столом под высокими звездами, раскинувшимся на все небо.

Я, не особенно приглядываясь, аккуратно несла поднос, стараясь не сильно показывать лицо. Но, конечно, как обычно, ничего хорошего из этого не вышло. Принцесса, завидев меня, замахала ручкой.

— Янь, ну наконец-то! Сколько можно тебя ждать. Даже Темный Повелитель не заставлял ждать себя так долго.

Тут я заметила за столом Сюаня, небрежно откинувшегося на подушку. Как можно выглядеть так безупречно и так расслаблено в один момент.

— Не преувеличивайте, Жаолань, я был занят исключительно делами царств. Оскорбительно слышать сравнение с ленивой служанкой, — он окинул меня презрительным взглядом.

«И правда не узнает? Или издевается! С ним возможны оба варианта! Рррррррастерзать его!» — поднос в руках дрогнул, и я сжала сильнее его края, приседая в лёгком поклоне. Прошу меня извинить.

— Ха, ха, ха! Перед палками будешь утром извиняться! — заявила тут же принцесса. Я посмотрела на неё взглядом, способным сжечь ее в пепел, намекая:

«Только тронь, никакой помощи от меня не жди.»

Вдруг заговорил еще один мужчина за столом:

— Ты же обещала служанку мне. Не надо её наказывать. Я не люблю шрамов на женщине. Третий Принц Небесных Высот Ций Ку Лун собственной персоны сидел за столом.

«Каникулы у него, что ли в академии наступили! Что бы его Кракен на дно утащил! Так вот кто этот брат, который не страшиться меня!»

Он оглядывал мой новый образ с легкой улыбкой. Так и хотелось утереть слюни его Высочеству. Принц был пьян, и вся его возвышенность слетела с него как дымка.

— Обещала, но позже. Не будь таким нетерпеливым, брат.

— Совсем вкус потерял? Зачем тебе служанка! — усмехнулся Сюань, даже не взглянув на меня.

«Помнил ли он своего друга, я пока понять не могла.»

Я не могла заставить себя приблизиться к столу. Унижение сковало мой язык. Да и что тут ответить.

— Янь, не топчись на месте, подай нам еще вина, — позвала принцесса. На неверных ногах я подошла, ставя на край поднос, стала менять пустые кувшины на полные и выставлять закуски. Когда уже почти закончила третий принц схватил мое запястье, сильно сжав, потянул на себя. Я уперлась другой рукой в стол, не давая себя повалить.

— Хочешь ко мне, Янь?

Глаза распахнуты, зрачки слегка расфокусированы. Я никогда не видела его таким. Сюань в свою очередь внимательно наблюдал за этим спектаклем. Ведь третий явно рассчитывал его поддеть или же проверить.

— Хочу! — ответила я с придыханием, принц явно не ожидал такого и выпустил мое запястье. Сюань хмыкнул.

С третьим принцем я подняла одно. Весь его пыл гаснет, когда женщина перехватывает инициативу. Он становится нерешителен, потому что не готов к такому развитию событий изначально. Вот, кажется, он хочет настоять на своем, но уже не знает линию поведения противника. Эта его обескураженность и становится точкой слабости.

Я быстро поднимая поднос, пошла прочь.

— Янь, чтобы вернулась сразу же! — только и крикнула принцесса. И я услышала мелодичный смех Сюаня:

— Жаулань, Зачем она тебе? Есть какой-то подвох, то чего я не понимаю? Опять дурите меня с братом! — он не то что бы спрашивал, а лишь смеялся над ситуацией. Ему было все равно. Повелитель просто отдыхал за вином с друзьями. Я, зайдя на кухню, никак не могла справиться с обидой и отдышаться. А ведь надо было вернуться. Или эта выдра меня за ошейник привяжет к ножке стола, чего доброго.

Я опустила руки в ледяную воду, стоящую тут в бочке, и потом приложила холодные пальцы к своим щекам.

«Эх, плюнула бы туда! Но я тоже тут ем, хоть и не часто. Почему бы и не поесть пока никого нет!»

Осмотрелась. Нашла несколько пирожных. Одну тут же затолкала в рот и взяла ещё две в руки. Что бы съесть по дороге.

«Когда я еще поем! Лисам ведь грех не воровать еду! Пусть скажут спасибо, что этой курице принцессе горло не перегрызла. Не было бы ошейника, давно бы придушила ее. Ррррр. Даже есть бы потом не стала. Убийство ради удовольствия! Ха ха ха, наверное я могла бы стать злодейкой!» — руки мои сжались на воображаемом противнике.

Пора было возвращаться в сад. Оттуда слышалась приятная мелодия. Звуки скрипки резали эту теплую ночь, как свежий пирог.

Глава 38

Я подкралась, тихонько встав за спину принцессы. Не успела съесть пирожные, спрятала их в рукав. Ханьшу обучил меня этому легкому трюку, как создание небольшого пространства для хранения.

Так душевно играл Хао Линь, мой нежный друг с Академии. Признаться честно, я узнала его по этой тихой мелодии, еще даже не увидев. Мы часто исполняли с ним в Академии на досуге разные мелодии, и я просто не могла не узнать стиль игры его эрхуциня.

Не хотела быть приметной, но все же я не могла ослушаться и не вернуться. Увидев меня, его мелодия дрогнула, зашаталась, балансируя на краю. Я нахмурила брови предупреждающе. И она опять взлетела, лаская слух.

«Ах, Хао Линь всегда понимал меня с одного взгляда. Даже хорошо, что он тут, может, сможет мне помочь. С ним и в разведку не страшно. Наверное, приехал с третьим принцем, тот всегда берет бриллианты под свою чуткую опеку.»

Он играл, и звёзды сияли ярче, и душа моя, откликаясь на его волшебную музыку, исцелялись. Он закончил, и я загрустила.

Принцесса задёргала меня за рукав, предупреждая быть готовой.

И уже хотела что — то сказать, как Сюань внезапно встал:

— Прекрасная Жаолань, было приятно в вашем обществе и в вашем Ку Лун обратился он к третьему принцу. Завтра прошу вас не беспокоить меня. Утром я буду в медитации. Зайду к вам после полудня.

Принцесса от нетерпения и шока все это время открывала рот, как рыбка, выпавшая из воды. Но Повелитель, слегка поклонившись, даже не дождался ответного прощания, пошел в сторону подошедшего за ним телохранителя.

Юй Фей, чертов пес не сводил с меня мрачного взгляда, пока не пришло время хвостиком бежать за своим хозяином.

— Сестра, спасибо за отличный вечер. Я тоже пойду, — покачиваясь, встал принц и потом, указывая

1 ... 50 51 52 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На ветру твоих желаний - Ксения О"