Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Повелители охоты - Кейт Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелители охоты - Кейт Кинг

39
0
Читать книгу Повелители охоты - Кейт Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 76
Перейти на страницу:
на сто лет вперед. Ей никогда не стать лучше. Мне следует придумать что-то другое.

Она вздохнула с облегчением и пошла за сумкой, которую оставила у берега озера. Я демонстративно отвел взгляд, сопротивляясь желанию неотрывно смотреть на нее.

И это было мучительно сложно.

С каждым днем она выглядела все здоровее – больше напоминала ту себя из прошлого, когда впервые меня заинтересовала. Я переспал с сотнями человеческих женщин, но ни одна не занимала мои мысли так долго. Ни одна не спорила со мной и не требовала заключения бессмысленных сделок. Ее образ мышления был уморительным и захватывающим. Всепоглощающим.

Я сделал шаг к ней, а затем остановился, осознав, что творю. Взгляд метнулся к деревьям, и я закрыл глаза, пытаясь прогнать мысли о снах, которые продолжали преследовать меня.

Я не могу сблизиться с Лонни. Не сейчас – да и вообще никогда, – но сейчас особенно, когда моя кровь течет в ее венах. Это станет катастрофой для всей семьи.

Лонни встала и повернулась ко мне. Увидев, что я успел приблизиться, она подпрыгнула, и я открыл рот, чтобы хоть что-то сказать:

– Маленькое чудовище, ты знаешь, как убить Высшего фейри?

– Хочешь мне рассказать? Это будет большой глупостью.

– Я все равно вне опасности, уверяю тебя.

В ее глазах вспыхнул интерес, и меня пронзило возбуждение.

Я не тешил себя иллюзией, что она перестала ненавидеть меня – да и вообще всех фейри, – но был уверен, что за последнюю неделю что-то изменилось.

Теперь мне постоянно приходится повторять себе, что это не совсем естественная перемена и, что еще хуже, она понятия не имеет, почему это происходит.

«Скоро это будет уже не важно», – твердо напомнил я себе. В ней всего несколько капель моей крови. Этого, разумеется, недостаточно, чтобы привязать ее ко мне. Захоти я этого – а я никогда бы не стал, – пришлось бы провести ритуал посложнее.

– Ну? – напомнила она о себе, заправляя волосы за уши.

Взгляд упал на шрам на ее правом ухе, и что-то вспыхнуло в груди. Как это произошло? Кто это сделал? И, что важнее всего, почему меня это так волнует?

Я потряс головой, понимая, что потерял нить разговора. Черт возьми. С людьми такое постоянно случается, но не с фейри.

– Есть два способа. – Я заставил себя сосредоточиться. – Огнем Истока – либо напрямую, либо выкованным в нем клинком.

Она кивнула.

– Про это я знаю.

Я прищурился, гадая, чем она убила Пэнвилля. Я уже открыл рот, чтобы спросить, но она перебила:

– Какой второй?

– Второй… – Я ухмыльнулся. – Можно расчленить нас так, чтобы мы не могли исцелиться. Фейри бессмертны и могут залечить любую рану. Мы не болеем и не стареем, но нас можно победить.

– А. То есть магией.

– По сути да.

Тревожная мысль вспыхнула на задворках сознания. Возможно, именно так она убила Пэнвилля. От нее слишком подозрительно пахнет магией, чтобы игнорировать это. В последнее время Сайон совсем обезумел, но в этом он однозначно прав. У нее волшебный вкус. Что-то в ней… не так.

– Ладно. Если у меня нет шансов сразиться с твоей семьей, то что мне делать?

– Что-то мне подсказывает, что ты пока не готова услышать план.

Она задумалась, и я с трудом поборол желание провести большим пальцем по ее лбу, чтобы разгладить появившуюся морщину. На самом деле все это не важно. Ей все равно не придется ни с кем сражаться. Потому что это буду делать я.

Но этот ответ ей наверняка не понравится.

Она гневно сжала челюсти.

– О? Тогда скажи, пожалуйста, когда ты хотел одарить этой мудростью мои бедные ничтожные человеческие уши?

Я рассмеялся.

– Вот это неплохо! А теперь попроси еще раз, но с большей искренностью.

Она снова нахмурилась, вызвав у меня очередной приступ смеха. Ее лицо раскраснелось от спарринга, и она все еще пыталась восстановить дыхание, но при этом выглядела ужасно раздраженной. Я никогда не встречал человека, который бы лгал столь часто, но по лицу которого можно было с удивительной легкостью прочитать все чувства.

Каждая мысль отражалась на лице моего маленького чудовища. Каждая эмоция. И мне хотелось увидеть их все.

– Полагаю, я могу просто ворваться на один из ваших пиров. Разве не так теперь решаются дела?

Ее глаза потемнели, и я понял, что она, вероятно, вспомнила о сестре. Наверное, мне стоило как-то утешить ее, но меня слишком взволновала мысль, что она придет на пир.

– Ты не пойдешь туда.

Она удивленно посмотрела на меня.

– Что?

Я сжал руки в кулаки.

– На пир. Ты туда не пойдешь.

Она усмехнулась.

– Ты так говоришь, будто это какое-то наказание. У меня нет никакого желания посещать ваши отвратительные пиры.

– Отлично.

Она бросила на меня косой взгляд.

– Но почему?

Я сжал зубы. Черт. Она хочет больше. Больше объяснений, которые я не могу ей сейчас дать, не раскрыв свои карты.

– Это опасно, – ответил я. – Тебе нельзя туда.

Позже я осознал, что мне следовало заставить ее пойти на пир, чтобы добиться противоположного эффекта.

Мы с Лонни направились по тропинке обратно к замку. Она остановилась, когда мы проходили мимо слуг, которые подстригали блестящие пурпурные живые изгороди.

Они поприветствовали нас и поклонились. Она нахмурилась и поежилась, явно чувствуя себя неловко. Я заинтересованно наблюдал за ней.

– Хочешь вернуться в их ряды?

– Нет. – В ее голосе прозвучал страх. – Я просто не хочу, чтобы они так говорили со мной.

– Как?

Она посмотрела на меня и сузила глаза.

– Как с тобой. Не могу представить ничего хуже.

Я был одновременно рад и разочарован тем, что эффект от крови, кажется, окончательно рассеялся. Однако странно: если она уже не чувствовала его… то почему я по-прежнему ощущал все так явно?

Глава 46. Лонни

Я бежала вперед. Дыхание сбилось, а сердце бешено колотилось в груди. Ветер свистел в ушах, а извечный туман, окружавший Исток, низко нависал над покрытыми мхом скалами вдоль тропы. Я прижимала к груди венок из одуванчиков и тысячелистника с таким благоговением, словно это была настоящая обсидиановая корона, а я – и вправду королева фейри, собирающаяся выиграть Дикие охоты.

Листья шелестели над головой, а крошечные глазки выглядывали между деревьями. Следя за мной. Оценивая. Подбадривая.

Я не сбавила темп, чтобы поприветствовать маленьких друзей. Надеюсь, Низшие фейри простят эту грубость. Сейчас я не могла остановиться. Я почти победила.

Нет ничего лучше в мире, чем победа. Она лучше, чем Святки. Лучше, чем любовь. По крайней мере, так я

1 ... 50 51 52 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелители охоты - Кейт Кинг"