Книга Служить и защищаться - Хелена Руэлли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут явилась Клодия и строго отчитала дочь за то, что та бездельничает. Вопреки обыкновению, Тати не стала препираться с матерью, и живенько побежала на помощь братишке.
* * *
Кем он был в Жадвиле, Тибул сознаваться не хотел. Но, кажется, он знал не только Элину, но и Рэйшена.
— Воевал, что ль? — грубовато осведомился Дэвлин. — Откуда его знаешь?
Тибул нагло засмеялся в лицо Дэвлину, и Элине стоило большого труда остановить Дэвлина, чтобы тот не забил арестованного до смерти. Рэйшен потребовал у стражников пару вёдер холодной воды, и те с ужасом посмотрели на окровавленного пленника, который валялся на полу со связанными за спиной руками.
— А ну живо! — рявкнул Рэйшен, и стражники послушно потрусили за водой, даже не пытаясь возмущаться.
Элина тем временем выговаривала Дэвлину за несдержанность.
— Я никому не позволю лыбиться мне в лицо, — с холодной яростью ответствовал Дэвлин.
Теперь понятно, в кого удался Рэйшен.
— Если не можешь держать себя в руках, лучше уйди. Тебя, кажется, Фаирн ждёт.
— Подождёт, — буркнул Дэвлин, понемногу остывая. — Ты уже поняла, про что этот малый толкует? Ну, про Жадвиль этот ваш, про какую-то общую знакомую с Рэйшеном…
Кое-какие догадки у Элины имелись, но она решила подождать, пока Тибул сам во всём признается. А для этого нужно, чтобы он был жив и цел. Хотя бы частично.
Появилась вода, и Тибула окатили ледяной струёй. Он закашлялся, зафыркал, и Рэйшен усадил его на стул. Оба дроу встали за спиной Тибула, словно почётный караул. "Он и сам не понимает, насколько почётный, — мелькнула у Элины мысль. — Два лучших воина Атрейи и её окрестностей!".
— Тибул, — Элина сидела через стол от него и наклонилась насколько возможно близко, — ты, конечно, можешь играть в молчанку, и я даже могу тебя отпустить на волю.
У пленника по-волчьи блеснули глаза. "Дурак".
— И я прикажу своим людям и дроу тебя не трогать. Но вот твоя нанимательница и её дружок… Они тебя не пожалеют. Ты им нужен тихим и молчаливым. И Гвенедд подольёт тебе в пиво какой-нибудь отравы… И нет, ты не помрёшь, как после того отравленного вина с терефелем, ты превратишься в пускающего слюни слабоумного. Так у неё все зелья работают, они не убивают, а калечат.
Тибул помрачнел. Элина откинулась назад, с облегчением опершись о спинку своего стула, так рука болела меньше. Оба дроу стояли недвижно, словно два тёмных изваяния. Тибул что-то долго разглядывал на полу, а потом, не поднимая головы, бросил:
— Ладно, убедила. Спрашивай.
Глава 52
Руфус мчался не разбирая дороги. Буйная радость распирала его изнутри, и ему хотелось поделиться этой радостью хоть с кем-нибудь. Какое всё-таки счастье, что с ним снова всё в порядке, его бессилие прошло, у подлой девки-дроу не вышло превратить его в кастрированного борова!
Руфус влетел в комнату к сослуживцам:
— А дара Элина не спит, вы не знаете?
Ингерам и Лоркан удивились этой детской наглости:
— С чего это она должна спать в такое раннее время?
— Ну, она же того… ранена.
— Прав был Дэвлин, — проворчал Лоркан, — нечего залёживаться. С такими ранами, как у неё, на войне поднимались и снова вставали в строй.
— Сейчас не война, — парировал Руфус.
Он порадовался, что не сболтнул ни единого слова обо всём, что с ним случилось, этим двоим. И хорошо, что сейчас удержался.
— Такие, как мы, всегда на войне, видимой или нет, — назидательно ответил Лоркан. — В общем, наша дара Элина ускакала на допрос того молодчика, который замешан в деле о стрельбе. Я тебе не советую в это дело лезть и мешаться у Элины под ногами.
— Да я не собирался лезть туда, — пробормотал Руфус.
Настроение у него уже не было таким приподнятым, а тут масла в огонь подлил Ингерам:
— Да уж, там тебя вообще наизнанку вывернет, когда увидишь, как Элина ведёт допрос, а два изверга-дроу у неё подручные палачи.
— Да я и не собирался, — начал защищаться Руфус. — И вообще, чего вы на Элину накинулись? У нас теперь с преступниками церемонятся?
— Ну, его бы неплохо привезти в Глорк, чтобы он предстал перед королевским судом, — задумчиво изрёк Ингерам.
Руфус смотрел на товарищей и, наверное, впервые в жизни задумался о том, что они не всегда справедливы и честны.
— Кто бы охранял этого бандита?
— Да я бы запросто справился, — ухмыльнулся Лоркан. — Только дёрнись он в сторону, уж я бы его прищучил! У него бы ни одной здоровой ноги не осталось!
— Тогда чем ты лучше извергов-дроу? — выпалил Руфус и выскочил из комнаты.
Настроение было окончательно испорчено. Хорошо бы хоть с Келе поболтать, он знал обо всём, что случилось с Руфусом, и порадовался бы за него, но Келе почему-то не было на месте. И тут Руфусу в голову пришла прекрасная мысль: а если прийти к гномам-лекарям и поговорить с ними? Ноги сами понесли его к дому Кристалфистов.
Чета гномов целый день была взбудоражена. Ещё бы: ограбление Лориллы, ранение Элины, а потом благополучное возвращение сумки с флаконами. Эдилер всё порывался собрать сородичей, чтобы организовать своё, гномское отделение городской стражи, а Лорилла бережно перебирала оставшиеся флаконы, гадая, стоит идти к эльфам или нет. Остатки зелья Гвенедд были нетронутыми.
— Надо обращаться к своим, только к своим! — горячо высказался Эдилер.
— Да, пожалуй, — медленно произнесла Лорилла. — К своим. Я даже знаю, к кому можно пойти…
— Да?! — Эдилер несказанно удивился, ведь совсем недавно Лорилла успокаивала его и просила не горячиться. — И к кому же?
Лорилла назвала пару имён, и Эдилер только ресницами захлопал: эти гномы ну никак не годились для роли охранников.
— Каких ещё охранников? — изумилась Лорилла. Она имела в виду мастеров по травам и зельям.
— Как это "каких"? Я же тебе весь день толкую, что от этих людей нет никакого проку! Мы платим подати их королю…
— НАШЕМУ королю, дорогой, — мягко поправила Лорилла. — Не забывай, мы имеем подданство Атрейи…
— И что оно нам даёт? На улицах нас грабят и даже пытаются убивать! На что идут наши подати?! Может, они оседают в чьих-то карманах? Городская стража даже не попыталась искать грабителей! Они даже не захотели меня выслушать!
— Будь же справедливым, никого из нас даже не пытались убить. А воровство было на улицах всегда, просто обычно это делалось не так нагло.
— А почему они стали наглеть, а? Я тебя спрашиваю? Почему ни префект, ни стражники не наводят порядок на улицах? Почему так плохо работают королевские службы?!