Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Гарпун дьявола - Тони Бранто 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарпун дьявола - Тони Бранто

319
0
Читать книгу Гарпун дьявола - Тони Бранто полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:
Мэгги. – У меня в детстве была кошка, у которой было по семь пальцев на передних лапах.

– Вторая история – правда! – поспешила Келли.

– Ты же ещё не слышала.

– Даже если во второй у тебя окажется слон с тремя ушами, это всё равно было бы правдой!

– А вот и не угадала. Вторая история… – Мэгги заговорщически пригнулась и зашептала: – Натан Тёрнер положил глаз на миссис Брекенридж.

Келли, всегда готовая возразить, запнулась и умолкла.

– Ну? Кто первый? – спросила Мэгги.

– Вторая история – правда, – сказал я. – Хотя бы потому, что вокруг миссис Брекенридж витает флёр романтизма.

– Не романтизма, а пошлости! – поджала губы Мэгги.

– В её случае это одно и то же.

– Келли?

– Дай сообразить. Значит, эта ворона Саллендж намекала на Брекенридж с Тёрнером? А ты знала и молчала столько времени?

– Ну какое это имеет значение? – Дочь рыбака спрятала глаза. – Сейчас мы играем, а на войне все средства хороши.

– Вот уж называется подруга! – надулась Келли.

– Я тебя обрадую: первая история – правда, – сказал Адам.

– Молодец! – Мэгги потянулась и поцеловала моего друга в нос.

Келли взяла оторопь.

– Господи, – дёрнула она плечами. – Что тогда за чудище у тебя жило?

– Самое нежное и любящее из тех, что я встречала, – сказала Мэгги с упрёком.

– Это называется полидактилией, – сказал Адам, поправляя очки на носу. – Генетическая аномалия у животных. Кстати, лишние пальцы им только во благо.

– Вот уж не думала!

– Твоему хозяину лишние пальцы не помешали бы, – съязвила Мэгги.

– А чем тебе не угодил Джон? – вскинулась Келли.

– Тем, что он и в самом деле никудышный. Путает лекарства, это, по крайней мере, в последнее время так. Я недавно ходила к нему на приём, порезалась рыбным ножом и…

– Так то ты специально порезалась! – хихикнула Келли.

– Иди ты!

– Лишь бы Джон коснулся тебя. Знаю я эти проделки! Порезалась небось, задрав подол повыше!

– Господи, да неужели ты думаешь, что на целом острове я не найду себе порядочного мужчину, и не такого неудачника, как твой Макэвой? – издевательски сказала Мэгги.

– Кого, например?

– Да того же Тёрнера. Он вроде ничего.

Келли засмеялась.

– Ничего особенного, ты хотела сказать? Ну подумаешь, высокий, скуластый. Но ты ему не нужна.

– Почему это?

– Ну куда тебе с твоими костями против двухсот двадцати фунтов страстной плоти Брекенридж!

Мэгги отпустило, и она закатилась хохотом.

– Я же говорила – старая развратница. А сама в церковь ходит!

Успокоившись, Келли сказала:

– Между прочим, Джон только сейчас таким рассеянным стал, и впредь прошу не говорить о моём хозяине плохо. Ты же не знаешь, каким он был раньше. Я верю, например, что до моего прихода к ним в дом он был прекрасным врачом. Мама говорила, что Джон Макэвой мог прийти к ней даже ночью.

– Такое вправду было? – удивилась Мэгги.

– Пару раз. Маму одно время мучила язва желудка.

– А мне сестра рассказывала, что когда мужу миссис Брекенридж было плохо – кстати, настолько плохо, что он даже однажды умер, – Джон прибыл слишком поздно, да ещё принес не то лекарство, хотя ему по телефону объяснили что к чему. И Джона тогда трясло как в лихорадке. Сестра говорила, что похоже на болезнь какого-то там Паркера. Господи, он же, наверное, вместо того, чтобы укол сделать, перерезал бедному Брекенриджу все вены.

– Это слухи, дорогая!

– Вовсе нет. Об этом тогда всем растрезвонил Рассел.

Мы с Адамом переглянулись. Что-то цепляло в этой болтовне, может, что-то даже представляло ценность, но лично я пребывал не в том состоянии, в котором можно было это осмыслить.

– На месте Джона любой бы стал дёрганым. Ты с Ровеной общалась когда-нибудь? Я слышала, как она несколько раз требовала с него все деньги, что он заработал! Буквально трясла за ворот! Его жизнь теперь простирается от дома до работы и обратно, и никаких отступлений в сторону. Потому он бедный и нервничает. Но знала бы ты, какой он преданный! Потому и терпит её. Слова плохого про неё не сказал, а стоило бы. А она – невоспитанная грубиянка и ведьма, вот кто она! – фыркнула Келли с негодованием.

– Так, кто у нас следующий. Адам?

Адаму игра наскучила, и он отрицательно покачал головой.

– Тогда я, – кинулась вперёд меня Келли. – Первая история – Саймон Рассел в молодости был красавчиком!

– А откуда ты знаешь, каким был Рассел? – недоверчиво сказала Мэгги. – Ты с ним на его выпускной ходила?

– Дура! – Келли кинулась с тумаками.

– Давай вторую, – сказал я.

Келли повалила дочь рыбака на лопатки, и, держа её за руки, сказала:

– Вторая. У Мэгги есть родинка, которую она тщательно ото всех скрывает!

Адам и я повалились со смеху, а бедная Мэгги брыкалась, точно пойманная рыба в ведре, и норовила заткнуть рот подруге.

– Замолчи!

– Кто хочет выиграть этот круг? – потешалась Келли. – Сами залезьте и проверьте!

Мэгги безуспешно пыталась выбиться из-под Келли, задиравшей ей платье. Мы с Адамом ухмылялись, как коты, налакавшиеся сливок, и каждый думал о своём, глядя на буйный цветник. Хотя из нас двоих только я мог выиграть этот раунд. Как-то, года два назад, настойчивость Мэгги привела нас с ней к лавке свиданий. Было за полночь, скамья была холодная и неудобная. С той поры Мэгги всерьёз рассчитывала женить меня на себе.

Спихнув с себя Келли, Мэгги присела и выпрямилась, оправив подол задравшегося платья.

– Первая история – правда, – не поднимая глаз, сказала она.

– Лгунья! – звонко смеялась Келли. – Мэгги лгунья! Лгунья! Лгунья!

– Как бы там ни было, а Рассел, будучи юношей, крутил шашни с гувернанткой миссис Кампион. Я слышала, как мать об этом сплетничала с соседкой. Так что вполне может быть, Рассел был себе ничего.

Запал Келли поубавился, она с прискорбием признала:

– Только я слышала, что не с гувернанткой, а с самой миссис Кампион. Говорят, она была неверна Рэю.

– Ну нет, – возразила Мэгги. – Я слышала только про гувернантку.

– Поразительно, что у такого сухаря родилась такая дочь, – сказала Келли.

Барышни умолкли, потому что речь зашла о третьей женщине, а мужские уши здесь были лишними. Возникла необходимость в свежем воздухе, и мы с Адамом поднялись и вышли через узкий коридор на улицу, спавшую под лунным пеплом. Ночь была холодной, но нас как следует грело изнутри. Мы встали у соседских кустов, помочились и перешли дорогу к полоске кремнистого берега. Когда стало накрапывать, мы перешли обратно и встали под козырёк. К нам вскоре вышла Келли, жуя печенье.

– Я проголодалась, – сказала она. – Сходимте-ка к мисс Вудс.

– Уже за полночь, – сказал я.

Келли – обиженная

1 ... 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарпун дьявола - Тони Бранто"