Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Роза в хрустале - Иванна Осипова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Роза в хрустале - Иванна Осипова

61
0
Читать книгу Роза в хрустале - Иванна Осипова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 107
Перейти на страницу:
class="p">36

Солнце чуть окрасило небо, мазнув его оранжевой краской, а город оставался тёмен и душен. Стефан проснулся от внутреннего толчка, стихии шептали о беде. Он чувствовал землю Фолгандов, которая всегда помогала его семье, и земля предупреждала об опасности. Следом послышался шум во внутренних покоях дома.

— Вставайте! — шёпотом, но чётко он позвал младших магов.

Перед сном они не раздевались, готовые в любой момент к активным действиям, поэтому времени не потратили и минуты. Стефан выглянул из комнаты. Топот многих и многих ног слышался где-то в другой части дома, удаляясь от кабинета наместника.

— В кабинет, — он махнул сыну и Дариону, набросил щиты.

Скайгард достал кинжал из сапога, и Люций, глядя на него поступил так же. Не очень они рассчитывали на магию, после визита в дом Эльсвера и зная местные законы. А звуки в доме затихли, словно и не было, но Стефан не доверял обманчивому покою. Длинный узкий коридор, выложенный камнем, как и внешняя часть дома, вывел их к кабинету Алмира Гранта. Дверь оказалась приоткрыта. Маги зашли внутрь, сгрудились возле тела, лежащего поперёк входа. На белой рубахе наместника разливалось кровавое пятно.

Не успев ничего сделать, они оказались освещены огнём факелов, и южане, в одинаковых коричневых коротких куртках, перекрыли возможность уйти. Из-за стола, который стоял в другом конце комнаты поднялся Эльсвер.

— Как некрасиво милорд, зачем вы убили наместника?

Гул голосов поднялся разом со всех сторон. Магов теснили, голоса с ненавистью вторили одно:

— Повесить их! Отрубите им руки! Отдать правосудию Древа!

Торопливо сплетая схемы, Стефан следил за безопасностью сына и Дариона. Он оплёл нападающих лозами, как обычно, начиная с контроля. Дарион резко наложил руку на лоб одного из мужчин и тот осел на пол. Скай не привык создавать ментальные схемы в спешке и положился на кинжал. Он занял удобную позицию для атаки, внешне расслабленную, но позволяющую стремительным выпадом убить врага за секунды.

Но южан было много, и лозы охватили не всех, остановив лишь часть врагов. Несколько рук протянулось вперёд, мгновенное прикосновение к шее обожгло магов ледяными молниями. Сильная болезненная волна поднялась к груди Стефана и Дариона, скручивая стихии в огромный ком. Даже дыхание перехватило. И мир умер.

Земля Фолгандов замолчала, а другие стихии льнули к телам магов, не находя связи. Эльсвер по-хозяйски сел за стол и наблюдал за событиями со скучающим самодовольным видом. На мгновенье глаза его встретились с глазами Стефана, и тот понял, насколько всё плохо. Пусть ценой своей жизни, но он должен спасти Ская и хитрого мага Люция.

Обернувшись, старший маг увидел, как Дарион быстро шепчет Скаю на ухо, яростно и требовательно. Сын кивнул и рывком бросился с кинжалом на противников. Не столько стараясь убить, сколько привлекая внимание, перетягивая на себя все силы. Не раздумывая, Дарион подрезал двух или трёх южан, мешавших выйти. Один схватился за горло, заливая фонтанирующей кровью товарищей. Поднявшийся гвалт оглушил магов. И Стефан влез в этот водоворот, понимая, что магии у них теперь нет.

— Не дайте уйти рабу! — орал Эльсвер с перекошенным лицом, заметавшись перед многорукой и многоголовой людской массой. — Живым брать! Лично шкуру спущу!

Но Дарион успел. Он пробился к выходу из кабинета, волоча ногу добежал до комнаты, где поселили гостей. Точными, выверенными движениями, так же как только что убивал, он собрал и засунул в дорожный мешок, то, что успел достать накануне вечером, нашёл карту Хриллингура, чтобы сделать пометку, спрятал карту в вещах Скайгарда, и вылез в окно второго этажа.

Всё это заняло у него несколько мгновений, а преследователи не смогли выбраться сразу из боя с Фолгандами. Нога отозвалась болью, но Люций не сбавил скорости, цепляясь за выступы на фасаде и дерево рядом. Так он выбрался, сдирая ладони, на крышу, перелез дальше, и дальше, удаляясь в сторону особняка Эльсвера.

Сам глава рода Дес`Ринн вместе с ближайшими родственниками, осматривал место потасовки. К мёртвому наместнику добавилось двое южан, убитых Дарионом, один, напоровшийся на кинжал Скайгарда. В стороне перевязывали нескольких раненных.

— Заприте преступников здесь. Позже примем решение. Двое у двери. Остальные со мной за гнусным рабом Дарионом, — он обернулся к тяжело дышащим Фолгандам, которых удерживали сразу три-четыре человека каждого, во всклокоченных волосах Ская запеклась кровь. — Никогда не доверяйте рабу, милорд, — с ехидством Эльсвер поднял кинжал Стефана. — Дарион сбежал и бросил вас в руках южан. Зная традиции и предвидя вашу судьбу. Не мужчина, не человек.  Животное без чести.

— Ты поразительно самокритичен, Эльсвер, — разбитые губы Ская изогнулись с презрением и толикой боли.

— Дерзкий мальчишка, — Эльсвер с силой воткнул кинжал мага в мёртвое тело наместника. — Он тоже считал себя смелым, хотя ему предлагали отличные условия, но глупость видимо у северян в крови. А ты мне сразу не понравился. Думаю, для Скайгарда Фолганда, у меня найдётся средство от наглости и дурости, — глава рода встал перед пленными, заложив руки за спину. — Мальтуса, конечно, не вернуть. Вот был мастер своего дела.

— Слабак, — голос Ская хрипел. — Старик и ударить толком не мог.

Эльсвер с интересом осмотрел высокую изящную фигуру младшего мага.

— Даже так? Тогда у меня найдутся любители молодых и свежих магов. За тебя можно выручить хорошие деньги. Твои хозяева бить не будут, наоборот, полюбят со всей возможной нежностью и страстью. Спроси у Дариона. Он знает. Ах, простите, он же струсил и удрал.

Зарычав, Скай попытался вырваться, но руки и плечи держали крепко. И Эльсвер, широко размахнувшись, ударил его под ребра, заставив скрючиться от боли. Стефан смотрел прямо на Ринна немигающим взглядом, исподлобья. Мысленно он уже убил его, но, чтобы сделать это на самом деле, придётся потрудиться.

— Всё. Хватит тратить время. Мне нужен Дарион. Нельзя давать поблажек рабам, иначе остальные решат, что им всё позволено.

Подгоняемые Эльсвером, южане ушли и увели раненных. Магов связали, положив рядом с мертвецами. Яростно скрипя зубами, Скайгард осторожно шевелил руками, пробовал крепость верёвок. На ментальную работу с ними понадобится немало времени, которого у них, похоже, не было. К тому же, он был так зол, что войти в состояние отрешённости для создания схем вряд ли удастся.

— Времени мало, мой мальчик, — кто и был спокоен, так это Стефан, он давно научился перебарывать лишние эмоции. — Попробуй подняться и осмотри стол. Наместник использовал кинжал для бумаг. И коротко.

1 ... 50 51 52 ... 107
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Роза в хрустале - Иванна Осипова"