Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Алукард и Первый Метаморф - Ставр Восточный 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алукард и Первый Метаморф - Ставр Восточный

71
0
Читать книгу Алукард и Первый Метаморф - Ставр Восточный полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 85
Перейти на страницу:
когти, броня-чешуя, хвост. Полный набор… А как лицо моё сейчас выглядит — даже думать страшно.

— Да, — кивает Алукард, — твоя текущая рожа явно не то, что стоит демонстрировать людям при пробуждении… Но всё равно не забудь сохранить этот внешний вид как новый шаблон в Системном Профиле!

В три прыжка взлетаю на крышу к своим вещам, после чего быстро возвращаю себе человеческий облик, облачаюсь и, спустившись, направляюсь к пострадавшим.

Посмотрим, что можно с ними сделать.

Оказалась, что сделать мы можем немало! И магия моего напарника прекрасно подходит для диагностики («Ведь прежде чем изменять что-то, всё нужно тщательно изучить»), так ещё и лечить с помощью Дара «Отца Чудовищ» вполне возможно. Криво, через одно место, но можно.

— По сути, мы используем механизм «Обращения» и превращаем «Больного человека» в «Человека здорового».

— А что по затратам энергии?

— Всё зависит от разницы между «Больным» и «Здоровым», но даже если разница невелика, затраты всё равно выше, чем у обычного целителя…Мы этот метод ещё с Спартакусом освоили. Кстати, — глаз Алукарда загорелся, — это же прекрасный способ замаскировать мою природу! Будем косить под Целителя! Да, затраты на лечение у нас будут больше, чем у профильных специалистов, о массовых исцелениях можно и не мечтать, да и в борьбе с магическими болезнями мы не так полезны. А другие медики могут быстро распознать в нас что-то неладное…

С каждым новым предложением энтузиазм Алукарда касательно предложенной идеи падал и падал, так что я решил его поддержать.

— А мне идея нравится, думаю, над ней можно будет поработать. Но сейчас давай сосредоточимся на текущей ситуации…

— Ты прав, — кивнул летающий колобок, — давай приступим к осмотру.

В итоге осмотрев женщин и мужчину, мы получили следующее: дамы у нас практически здоровы (не считая нервного истощения), а вот отец семейства получил тяжелую черепно-мозговую травму.

— Он ещё не мертв, но если ничего не предпринять в ближайшее время, то скоро будет… — дал заключение Алукард. — Будем пробовать лечить?

Я задумался. Это его «будем пробовать?» явно подразумевает, что за результат он не ручается, так что вопрос действительно не праздный.

— Давай сначала разбудим женщин, а потом будем разбираться…

Собственно, про «разбудим»…

Помимо травмы у мужчины, все трое были отравлены. Причем дважды. На здоровье это никак не влияло, просто в первом случае им заблокировали магические возможность, в во втором усыпили…

И вот сейчас нам требовалось обратить «Спящего человека, отравленного каким-то зельем» в «Бодрствующего, без этой гадости в организме» …

По заверениям Алукарда, подобная операция должна пройти пройти без сучка и задоринки, поскольку разница между этими двумя состояниями невелика, и ошибиться будет крайне сложно. Посему решаю начать именно с пробуждения. Причем первой я планировал разбудить мать семейства, так как надеялся на её большую адекватность…

Но для начала их не помешает опустить на землю. Рогожку постелим, уложим поудобнее.

Проделав всё необходимое, сосредотачиваюсь на «пациентке». В данном процессе я ведомый, почти всё за меня выполняет «профессионал», увы, серьёзно ограниченный моими скудными возможностями…

— Снова тратить накопленную энергию, — ворчит Алукард, но исправно осуществляет всю процедуру. В процессе и мне всё показывает и рассказывает…

— Хватит! Хватит! — женщина резко села и в ужасе начала оглядываться.

Взгляд её зацепляется за дочку, и она бросается к ней.

— Дочка! Доченька! Что с тобой? — мать сначала осторожно, а потом более настойчиво начинает тормошить девушку.

— Ххм-кхм! Прошу вас, успокойтесь! С ней всё в порядке! Вас с ней просто чем-то усыпили. А первой привести в сознание у меня получилось вас… Простите, не знаю, как к вам обращаться…

Женщина вздрагивает от моего голоса и осторожно разорачивается.

Сначала в её глазах плещется испуг. Потом она замечает мёртвые тела преступников и на замену испугу приходит замешательство. Дальше взгляд падает на тушу тероса — и снова страх. И тут дама замечает Дружка, который в данный момент «чинно и неторопливо» (через силу и про запас) кушает монстра. Секунда на узнавание, и напряжение окончательно уходит с её лица, уступая место радостной улыбке.

— Дождалась! — выдыхает она, и наконец фокусирует своё внимание на мне. — Что вы сказали? Ах, да! Имя! Меня зовут Хедва Ароновна, мою дочку — Бася, а мужа…

Тут она замирает, и и её губы начинают дрожать, а в глазах стали скапливаться слёзы

— Он… Он… — дама не могла набраться сил закончить предложение, и я поспешил её успокоить.

— Жив, жив ваш супруг! Он получил серьёзный удар по голове и нуждается в скорейшем лечении, но жив…

Переварив информацию, женщина сначала кинулась к мужу, а потом к повозке. Обыскав чемоданы, она извлекла флаконы с каким-то зельем.

— Скорее скажи ей, что у её мужа сильное кровоизлияние в мозг, и что она может обострить его состояние, если сразу даст слишком много регенерационного зелья без предварительной подготовки … — предупредил Алукард, быстро распознав содержимое флакончика, после чего добавил, — но с ним нам будет гораздо проще работать! Оно снизит риски провала операции до минимума.

Пока женщина не успела влить в мужа весь флакончик, быстро повторяю то, что мне сказал фамильяр.

— А вы что, Целитель? — замерла та.

— Не совсем! — я сделал вид, что смутился, — но кое-какие навыки имеются.

— Тогда мы будем вам очень, очень признательны! Пожалуйста, помогите моему мужу!

В чемодане с зельями, помимо прочего, нашлось снадобье для восстановления маны, которое мне предложили сразу, как только узнали, что я в состоянии вылечить её супруга.

А пока я сидел и восстанавливать свой магический резерв, женщина нашла в их аптечке средство, чтобы разбудить дочку. Неудивительно, что девушку после пробуждения пришлось долго успокаивать. А после дамы в два голоса рассказали мне о своих злоключениях.

У супруга госпожи Хедвы была лавка, торговали зельями, артефактами и другими весьма востребованными товарами. И когда началась сегодняшняя кутерьма, семья решила перебраться в Цитадель. Попыталась дозвониться, чтоб повозку да охрану прислали, а телефон то и не работает.

— Вот муж тогда и послал Жорку, работника нашего нового, за повозкой с охраной в Цитадель «Кооперативную». Чтоб самое ценное с собой забрать, а не оставлять в пустом доме. А то ведь, если всё как есть побросать — обязательно разворуют да растащат…

Вот только привел этот Жорка совсем не служащих Цитадели, а самых натуральных бандитов. Он ведь и устроился

1 ... 50 51 52 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Алукард и Первый Метаморф - Ставр Восточный"