Книга Хозяйки таинственного дома Коуэлов - Юлия Арниева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где?! Где Наташа?! Отвечай!
Глава 37
— Катарина! Что случилось?! Чарлз, что происходит?! — обеспокоенно проговорил Далер, спешно спускаясь по ступенькам, в считаные секунды оказавшись рядом, сжал меня в своих объятиях, успокаивающе повторяя, — тихо-тихо маленькая… успокойся, что случилось, скажи мне.
— Он! Наташа ушла с ним и не вернулась, — давясь рыданиями прокричала, с ненавистью посмотрев на ошарашенного парня, — куда ты её дел?!
— Чарлз?
— Далер, нет! — взволнованно выкрикнул парень, сжав руки в кулаки, так что побелели костяшки, уверенно заявил, — Натали я проводил до ворот, дождался, когда девушка зайдёт в поместье и только… миссис Катарина! Я люблю Натали и никогда бы не позволил себе её обидеть!
— Катарина, может мисс Натали дома? — осторожно спросил дознаватель, медленно разворачивая меня к себе, — прошла в комнату, и ты не заметила?
— Нет! Фентон бы сказал, а он… он тоже напуган! Что могло… я не верю ему, — рявкнула, вырываясь из объятий мужчины, — если бы она зашла в поместье… Наташа никогда бы нас не бросила! У неё никого больше нет! Чарлз?
— Катарина! Мы найдём её! Я ручаюсь за Чарлза…
— Тогда где она? Где? Если ты её проводил до ворот и видел, что она зашла? Где Наташа? Я… — сиплым голосом пробормотала, с трудом проглотив застрявший ком в горле, окинула мутным взглядом за пеленой слёз замершего рядом Далера, потрясённого Чарлза и взволнованного мистера Ригби, прошептала, — я должна найти её…
— Катарина! — раздался за моей спиной встревоженный оклик Далера, но я уже выбежала из особняка антиквара, рванув к поместью, на ходу неистово повторяя:
— Пусть всё будет хорошо. Наташ, окажись дома… Пусть всё будет хорошо.
До поместья я добралась в считаные минуты. Задыхаясь от быстрого бега, стирая непрекращающиеся текущие слёзы по моим щекам, я с силой толкнув дверь, на мгновение замерла, вперилась в дорожку у ворот, пытаясь найти хоть какую-то подсказку, хоть какой-то след, но всё безуспешно! Луна давно скрылась за серой мрачной тучей, фонари в городе ещё не зажгли, и в этой темноте было сложно что-то рассмотреть.
— Мам? А Наташа… — прервал мой бессмысленный поиск следов, растерянный голос Алинки.
— Чарлз сказал, что проводил её до ворот! — быстро проговорила, стиснув всхлипывающую дочь в своих объятиях, закричала, — Фентон! Фентон, она в поместье? Она вернулась? Дом?! Наташа вернулась? Где она?!
— Катарина… она зашла и тут же вышла, — пробормотал побледневший, встревоженный призрак, тотчас появившийся за спиной дочери, — прости… мы увлеклись и не посмотрели, к кому она вышла, подумали, что снова выбежала к Чарлзу…
— Он говорит, что нет, — глухим голосом прошептала, невидяще взирая перед собой, — она действительно могла выйти только к нему, ещё к Глэну, мисс Хоуп и… и всё.
— Мам, мы пойдём её искать?
— Да, — коротко ответила, ободряюще улыбнувшись дочери, продолжила, — но ты останешься здесь, я схожу к соседям, надеюсь, что хоть кто-то видел Наташу.
— Я с тобой!
— Нет, Алин, это может быть опасным. Я буду волноваться за тебя и…
— И упустишь что-то важное в поиске Наташи, — грустно закончила за меня дочь, натянуто улыбнувшись, произнесла, — хорошо, только… будь осторожна и возьми нож.
— Возьму, — в ответ благодарно улыбнулась Алинке, подхватив её за руку, поспешила к дому, — я быстро… наверняка кто-нибудь видел её, видел того, кто позвал Наташу. Они всё ещё подсматривают за нами в окно, должны были увидеть! — Повторяла как мантру, практически переходя на бег.
— И Глэна надо спросить, его мальчишки везде бывают, может, заметили что-то подозрительное, — подсказала дочь, первой вбежав по ступенькам, — ты ещё перцовый баллончик возьми, вдруг пригодится.
— Да, неси, он в столе лежит, — кивнула, не останавливаясь ни на минутку, влетела на кухню, залпом выпила чуть тёплой воды, поспешила к столу за ножом. Не знаю, смогу ли я им воспользоваться, но огромный тесак в руке придавал уверенности.
— Вот! Он ещё полный, ты только проверь на улице, работает или нет, — проговорила Алинка, вручив мне маленький цилиндр. Моя храбрая девочка отчаянно боролась со своим страхом, старалась ещё и поддержать меня. Вокруг нас летал растревоженный призрак, в бессилии заламывая руки, громко и протяжно стонал, нагнетая ещё большей жути.
— Дедушка, Наташа найдётся, — попыталась успокоить старика моя смелая доченька, — всё будет хорошо! Мама её найдёт…
— Я всего лишь призрак! Призрак! Никчёмный старик! — горестно выкрикнул Фентон, впечатавшись в стену, вылетая из другой, — я не могу вам помочь! Забылся! Не проследил! Дом от работы отвлёк!
— Фентон, ты-то хоть не нагнетай! Приди в себя, я оставляю тебе свою дочь! Ты нужен в адекватном состоянии, — прокричала, встав на пути мечущегося призрака, — мистер Фентон ты необходим мне здесь!
— Да… да, Катарина, я нужен… я присмотрю. Позабочусь об Алине, обещаю, — бормотал старик, медленно опускаясь на табурет, — Катарина я… что? Как? — недоговорив встревоженно воскликнул старик, настороженно замерев, будто к чему-то прислушиваясь, кинулся к окну — исчез.
— Куда он? — удивлённо прошептала, с недоумением посмотрев на дочь, бросилась следом за призраком на улицу, но стоило выбежать на крыльцо, потрясённо выдохнула, — ты?!
— Я думал, ты давно почил! — зло бросил Фентон, зависнув между нами, сердито сопя.
— Такие как я не умирают, — горестно усмехнулся Далер, проходя сквозь ворчавшего призрака, смущённо улыбнувшись проговорил, — я боялся, чтобы ты не наделала глупости.
— Ты… ты тоже Коуэл? — произнесла очевидное, закрыв собой появившуюся на крыльце дочь, спросила, — почему не сказал?
— Самый первый опытный образец этого сумасшедшего старика, — грустно усмехнулся мужчина, чуть наклонив в сторону голову, ласково улыбнувшись, проговорил, — здравствуй, Алина.
— Я не сумасшедший! — рявкнул Фентон, обиженно засопел и спрятался за моей спиной, невнятно оттуда что-то выкрикивая.
— Здравствуйте, — поздоровалась дочь, крепко сжав мою ладошку, выводя меня из ошеломлённой прострации.
— Катарина, я расскажу… всё расскажу,