Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Месть Райли - Л. П. Довер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Месть Райли - Л. П. Довер

123
0
Читать книгу Месть Райли - Л. П. Довер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 63
Перейти на страницу:
class="p1">Мы направились к выходу из отеля, моя кровь со скоростью света бежала по венам. Мы собирались перейти на Темную Сторону… в буквальном смысле. 

Глава 41

Поездка была тихой, и, судя по напряжению в машине, я боялась, что Пакстон передумает и развернет нас. Я видела это по его глазам, он сожалел, что согласился на наши требования. Он доверился нам, и, если мы подведем его, он заплатит за последствия. Я надеюсь, Габриэлла заметила, что он пытался проявить себя перед ней?

— Хорошо, надевайте повязки на глаза. Время показа.

Я оглянулась на Габби, которая ободряюще улыбнулась, прежде чем повязать шарф вокруг головы. Я видела достаточно нашего окружения, чтобы понять, что мы были не совсем в хорошей части Вегаса. Мою кожу покалывало, но я надела повязку на глаза и откинулась на спинку сиденья. Мне казалось, что мой мир быстро выходит из-под контроля.

— Я предупреждаю вас, — начал Пакстон, — вы услышите, как я говорю и делаю вещи, которые я не хочу делать. Просто улыбнись и смирись с этим. Эшли, ты моя гостья, а это значит, что ты будешь на моей стороне. Ради Райли, оставайся там. Я даже не хочу знать, что происходит с женщинами, если они отваживаются забиться в темный угол.

— Габриэлла, как бы мне не было неприятно, что ты это делаешь, тебя отведут сидеть с другими женщинами, которых разыграли. Они собираются надеть на тебя браслет, когда мы войдем, и когда придет время, тебе придется уйти. Как только бой закончится, я приду за тобой.

— Отлично, — саркастически пробормотала она. — Нет ничего лучше, чем когда с тобой обращаются как со стадом крупного рогатого скота. Думаю, мне просто нужно сидеть спокойно, пока Райли не надерет задницу Камдену.

— Будем надеяться, что это так, — заметил Пакстон. — Если нет, то у нас будут серьезные проблемы с выходом оттуда.

Повязка на глазах заставляла меня чувствовать себя уязвимой, слабой. Я должна была защищать не только себя, но и своих детей. Это был кошмар. Оставшуюся часть пути я блокировала каждый звук и движение и сосредоточилась на одном… Райли. Он сделал меня сильнее, показал мне, на что похожа жизнь вне рамок. Колин всегда был моим безопасным местом, но Райли был областью за пределами этого, приключением. Я хотела больше приключений с ним, и теперь я боялась, что мы их не получим, потому что должно было случиться что-то плохое.

— Мы на месте, — отметил Пакстон. — Просто молчите, пока я говорю. Особенно это касается тебя, Габриэлла.

Она фыркнула.

— Я знаю, что поставлено на карту, Пакстон. Мне небезразлично, что случится с Райли.

Машина замедлила ход, и Пакстон опустил стекло. В машину ворвался запах сигаретного дыма, и меня чуть не стошнило. Запахи стали намного сильнее теперь, когда я была беременна.

— Покажи мне метку, — рявкнул мужчина.

Я не могла видеть, что происходит, но Пакстон, должно быть, сделал что-то правильно, потому что парень усмехнулся.

— Будь я проклят, если это не Жнец. Мы не часто видели тебя в этих краях в последнее время.

— Не часто бывал в городе, чувак. Я слышал, что сегодня вечером будет убийственный бой. Подумал, что зайду и посмотрю.

Мужчина усмехнулся.

— Черт возьми, да. У нас Близнецы Террора, сражающиеся друг против друга. И, похоже, ты пришел с подарками. Тот, что сзади, выглядит очень аппетитно. У нее неплохие сиськи.

— Ты все правильно понял, — согласился Пакстон. Закусив губу, я ждала, что Габриэлла начнет ругаться, но она держала рот на замке.

— Ты знаешь правила, Жнец. Конечно, мне не нужно их повторять, не так ли?

— Нет, я в порядке. Они не собираются использовать свои рты, кроме как сосать мой член.

— Я тебя услышал. Если они тебе надоедят, дай мне знать. — В ночном воздухе раздался скрип ржавых ворот, и вскоре мы двинулись дальше.

— Удачи тебе с этим, членосос, — проворчал Пакстон, поднимая окно. — Не снимайте повязки. Мы еще не добрались.

— Я не могу поверить, что ты часть этого дерьма, — огрызнулась Габриэлла. — И ты удивляешься, почему я не хочу встречаться с тобой.

— Я был частью этого. Будем разбираться с этим прямо сейчас? А что касается свидания со мной, то у тебя больше нет выбора. Могу я обсудить с тобой условия прямо сейчас?

Она усмехнулась.

— Пожалуйста, мы можем поговорить об этом позже? Я не хочу напрягать Эшли еще больше, чем она уже напряжена.

— Меня это устраивает, солнышко. Мы можем обсудить это позже вечером, наедине.

— Моей радости нет предела, — пробормотала она.

С меня было достаточно.

— Вы двое сводите меня с ума. Очевидно, что вы оба хотите друг друга, так что перестаньте играть в игры разума и делайте то, что считаете правильным. Чем больше вы с этим боретесь, тем это сложнее. Поверьте мне, я знаю о чем говорю.

В машине повисла неловкая тишина, но мне было все равно, это просто доказывало, что я была права. Я провела месяц вдали от Райли, когда все, чего я хотела, это сесть в самолет и умолять его принять меня обратно. Я была не из тех девушек, которые умоляют, но, когда ты сталкиваешься с фактом, что можешь потерять кого-то навсегда, ты готова на все. Габби продолжала отталкивать Пакстона, и, если она не будет осторожна, он сдастся и пойдет дальше.

— Мы скоро? — Скулила Габриэлла.

Пакстон замедлил машину, пока не остановился полностью.

— Теперь да. Вы должны не снимать повязки, пока мы не войдем внутрь. Просто посидите в машине, и я помогу каждой из вас. С обеих сторон стоят дорогие колеса, и, если мне придется заплатить за ущерб, вы будете должны мне намного больше, чем я уже с вас беру.

Когда он вышел из машины, я наклонила голову в сторону упрямой девушки на заднем сиденье.

— Перестань быть с ним сукой, — прошипела я низко.

Она вздохнула.

— Я ничего не могу с этим поделать, Эш. Он сводит меня с ума. Я не могу позволить ему измотать меня.

— Поступай как знаешь. Будь несчастной. Я не могу заставить тебя увидеть все как есть.

Пакстон открыл мою дверь и взял меня за руку. Вокруг раздались голоса, а затем свист, когда я вышла из машины. Он обнял меня за плечи и повел на другую сторону, чтобы забрать Габриэллу. Как только она вышла из машины, Пакстон медленно пошел, поскольку он вел двух слепых женщин в неизвестность. Гравий хрустел под моими каблуками, и было чудом, что я не споткнулась и не сломала лодыжку.

— Как только мы пройдем эту линию, вы можете снять повязки с глаз, — пробормотал Пакстон. — Габриэлла, они собираются надеть на тебя браслет. Не сопротивляйся, когда тебя хватают. Предполагается, что ты должна быть готова.

— Со мной все будет в порядке, — ответила она.

— И Эшли, не убегай от меня. — Вместо ответа я кивнула головой и продолжила идти. Судя по голосам впереди, мы были

1 ... 50 51 52 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть Райли - Л. П. Довер"