Книга Последний ход - Мэри Бёртон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Писк телефона – пришло сообщение.
Кейт прошла в спальню, Тео последовал за ней. Надувной матрас на полу, смятые простыни и маленькое мусорное ведро. В ведре несколько пустых флаконов с другой фамилией на рецепте.
– Обезболивающие. Глория принимала их в большом количестве, старательно всё скрывая.
– Мы оба понимаем, что бороться с таким раком было нелегко.
– Доктор Райленд нашел какие-либо сведения о лечении от рака? – спросила Кейт.
– Нет.
– Глория гордилась тем, как выглядела, а химиотерапия лишила бы ее волос, хорошего самочувствия и возможности работать, – заметила Хейден.
– Но от всего этого ее избавил Самаритянин, наугад выбравший свою жертву, – добавил Мазур.
– Я хочу навестить ее мать в доме престарелых.
– Если верить моим записям, он в десяти минутах отсюда.
Меньше чем через полчаса они уже шли за управляющей приюта Мадонны Лурдской, сестрой Марией, к отделению для пациентов, страдающих от расстройства памяти. В заведении царила безукоризненная чистота, персонал вел себя дружелюбно. На стенах висели распятия.
– Давно миссис Эрнандес у вас? – спросил Мазур.
– Пару лет.
– Дочь часто приезжала ее проведать? – спросила Кейт.
– Мы не видели ее уже больше месяца. До нас дошло известие о ее смерти. – Сестра Мария осенила себя крестным знамением. – Какой ужас!
– Миссис Санчес регулярно оплачивала счета? – спросил Мазур.
– Первое время она платила строго по счетам. А три месяца назад выписала нам чек на большую сумму на следующие пять лет. Миссис Санчес сказала, что если мать умрет до истечения этого срока, деньги можно пожертвовать другому пациенту.
– Она объяснила, почему платит вперед? – спросил Мазур.
– Нет. – Сестра Мария подвела их к стеклянной двери в отделение. – Как я вам уже говорила, миссис Эрнандес не способна поддерживать общение. – Она указала на щуплую женщину, которая сидела в кресле, уставившись невидящим взором на свои руки. Она была в розовом халате и шлепанцах, седые волосы забраны в аккуратный пучок сзади.
Всмотревшись в старое сморщенное лицо, обрамленное густыми седыми волосами, Кейт застыла.
– Я ее знаю.
– Откуда? – Мазур изумленно посмотрел на нее.
Хейден замялась, подбирая ответ. Затем:
– Она была домработницей у семьи Болдри. Ее зовут Анита Эрнандес.
– Изабелла называла ее Ниной.
– Я так понимаю, уменьшительно-ласкательное имя.
– Она знала Уильяма Болдри? – спросил Мазур.
– Да. Она работала у них еще до рождения Уильяма. Он ее очень любил.
– Миссис Эрнандес еще кто-нибудь навещал? – спросил Мазур.
– Нет, – сестра Мария покачала головой. – Только ее дочь.
– У меня в памяти сохранилась тихая приятная женщина с седыми волосами, забранными в пучок. Но Глорию я совсем не помню. Когда мы с Уильямом начали встречаться, Глории было лет двадцать, и она, наверное, уже была замужем за Мартином Санчесом. В доме у Болдри я ее никогда не видела. – Кейт села рядом со старушкой. Голова миссис Эрнандес была опущена, ее тонкие сухие руки лежали сплетенные на оранжевом пледе. – Нина?
Женщина никак не откликнулась.
Хейден накрыла ее руку своей.
– Нина, это Кейти. Я когда-то гуляла с Уильямом. Мы с вами знакомы.
Старушка пробормотала что-то невнятное, но голову не подняла. Все то, что сохранилось у нее в памяти, было навсегда заперто.
– Нина, вы помните Уильяма?
Старушка сдвинула брови, но ничего не сказала.
Мазур повернулся к сестре Марии.
– Если кто-либо ее навестит, будьте добры, дайте мне знать. – Он протянул ей свою карточку.
– Да, конечно.
* * *
Покидая Ларедо, Мазур размышлял над тем, что это дело далеко переросло обыкновенное убийство. Вернувшись в Сан-Антонио, они с Кейт направились прямиком к управлению полиции. Войдя в здание, поднялись в отдел судебно-криминалистической экспертизы. Хейден едва поспевала за шедшим широкими шагами Мазуром.
Они застали Калхун перед микроскопом; ее светлые волосы были забраны в тугой хвостик.
– Надеюсь, у вас есть результаты баллистической экспертизы, – сказал Мазур.
– Есть. – Дженни оторвалась от микроскопа. – Пистолет, из которого была убита Глория Санчес, однозначно применялся в остальных пяти убийствах на Ай-тридцать пять.
– Вы уверены? – спросила Кейт.
– Взгляните сами, – предложила Калхун.
Кейт села за микроскоп и прильнула к окулярам. Подкрутив резкость, она вздохнула.
– Хотя пуля с полым наконечником деформировалась при ударе, на латунной оболочке есть четко выраженные царапины, полностью идентичные образцам.
Она отступила в сторону, пропуская к микроскопу Мазура. Тот лично убедился в том, что следы на пулях совпадают.
– Проклятье!..
– Я переговорила со всеми криминалистами, анализировавшими пули, которыми были убиты жертвы Самаритянина, – сказала Калхун. – И лично проверила результаты. Все эти пули совпадают с той, которой была убита Глория Санчес.
Она положила увеличенную фотографию пули из дела Санчес рядом с пятью другими.
Кейт застыла неподвижно.
– Оружие так и не было обнаружено. Ричардсон работал с сообщником.
У Мазура зазвонил телефон, и он, взглянув на экран, нахмурился.
– Палмер, что там у тебя?
– Меня вызвали на место убийства на Ай-тридцать пять. Жуткое зрелище.
Тео оглянулся на Кейт.
– Опять стрелок?
– Нет, на этот раз жертва была зарезана. Это южнее Сан-Антонио, меньше чем в пяти милях от того места, где была обнаружена Глория Санчес. Ты можешь захватить с собой доктора Хейден. Она как раз специализируется на подобной мерзости.
– Мы будем на месте меньше чем через час. – Он кивнул на дверь. – Новое убийство на трассе. Палмер хочет, чтобы вы взглянули на место преступления.
– Разумеется.
Через считаные минуты они уже мчались по автостраде на юг.
У Кейт зазвонил телефон.
– Мой напарник. Нужно ответить. – Она ткнула кнопку. – Привет, Майк! Ты схватил Дрекслера? – Кейт выслушала своего напарника, и краска схлынула у нее с лица. – Спасибо. Держи меня в курсе. – Закончив разговор, она осталась сидеть, стиснув в руке телефон.
– Что там стряслось? – встревожился Мазур.
– Неваде позвонили со стоянки дальнобойщиков на юге Нью-Мексико. Продавец увидел в новостях фотографию Дрекслера и готов был поклясться, что тот приходил к нему в магазин. По его словам, купил бритву и крем для бритья. Невада проверил запись камеры видеонаблюдения, и на ней отчетливо видно лицо подонка. Напарник звонил мне из душевой для водителей грузовиков. В одной из кабинок на полу волосы. Цвет совпадает с волосами Дрекслера. Волос достаточно, чтобы проверить ДНК.