Книга Объятия смерти - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Меня удивляет, как вы умудряетесь продержаться на этом травяном отваре.
– Все зависит от того, чего требует ваш организм. Цветочный чай успокаивает меня и придает энергии. Возможно, мне так только кажется, но это почти одно и то же. – Мира повернулась, протягивая Еве чашку.
– Иными словами, вы только убеждаете себя, будто заряжаетесь энергией, и вам это удается?
– Можно сказать и так.
– Любопытно. У меня есть новые данные о Джулианне Данн, и я хотела сразу вам их сообщить. Не думаю, что у нас имеется много времени, прежде чем она нанесет очередной удар. Я говорила с ее отчимом…
– Вы ездили в Даллас?
– Вернулась оттуда час назад. Хочу сразу все вам рассказать. О'кей?
Мира слегка изогнула брови.
– Хорошо.
Ева передала содержание беседы с Паркером, ограничиваясь только фактами, потом перешла к разговору с Чаком Спрингером.
– Первый человек, с которым у нее была сексуальная связь, – парень одного с ней возраста. Он первый отверг ее, и, судя по всему, Джулианна этого не забыла. Больше никому она такую роскошь не позволяла.
– Тем не менее, она выбирала в качестве жертв людей типа своего отчима, а не Спрингера, – заметила Мира. – Очевидно, потому, что была убеждена в своей способности их контролировать. Они придавали ей уверенность в себе и увеличивали ее банковский счет. Но Джулианна наказывала Спрингера каждый раз, когда была с другим мужчиной. «Смотри, что я могу получить! Я в тебе не нуждаюсь!» Со временем Спрингер стал для нее больше символом, чем конкретным обидчиком. Все мужчины лжецы, слабаки и ничтожества, которыми движет только секс.
– А ее не раздражало сознание того, что ею, в сущности, движет то же самое? Мира одобрительно кивнула:
– Разумеется. Вы хорошо ее понимаете. Спрингер сказал, что его первая попытка порвать с ней оказалась неудачной, и после этого они продолжали заниматься сексом. Думаю, именно тогда Джулианна убедилась, что секс является ключом ко всему, и мужчина не в силах от него отказаться. Она перестала злиться и начала использовать эту слабость в своих целях.
– Я тоже так думаю, но для меня сейчас важно определить, кого Джулианна выберет следующим. Я просканировала степень вероятности Паркера, Спрингера и Рорка. Паркер и Спрингер идут вровень, а Рорк отстает от них более чем на двадцать процентов. Но вашему мнению я доверяю больше, чем компьютерному.
– Едва ли это будет Спрингер. Джулианна может играть с ним, как кошка с мышкой, но пока убивать не станет. Ее отчим? Возможно, но думаю, с ним она тоже повременит. Он был первой настоящей победой Джулианны, ее орудием. Она прибережет его на потом. – Мира поставила чашку. – Думаю, несмотря на результаты сканирования, это будет какой-то человек здесь, в Нью-Йорке. Она еще не покончила с вами, Ева. Не исключено, что на роль следующей жертвы она наметила Рорка.
– Мне тоже так кажется. Я буду держать Рорка под наблюдением. Это выведет его из себя, но он переживет. Спасибо. Простите, что задержала вас.
– А с вами все в порядке?
– В общем, да. Конечно, было нелегко, но я смогла пройти через это и кое-что вспомнила.
– Вы мне расскажете?
Обе прекрасно понимали, что Ева здесь не только по профессиональным, но и по личным причинам.
– Я вспомнила, что чувствовала, когда убивала его. Вспомнила этот прилив первобытной злобы и ненависти. Они еще живут во мне, но теперь я знаю, что могу их контролировать. Я поняла, что убить его в тот момент было для меня единственным способом выжить. – Ева встала. – А если вы считаете необходимым подвергнуть меня официальному тестированию, то я не соглашусь.
Мира не сдвинулась с места.
– Неужели вы думаете, что, зная вас и понимая ваши обстоятельства, я воспользуюсь вашим доверием, чтобы лишить вас значка? Мне казалось, наши отношения стали более близкими и вы меня тоже хорошо знаете.
Ева услышала обиду и разочарование в ее голосе.
– Простите. Очевидно, это подействовало на меня сильнее, чем я думала. – Она прижала ладони к вискам. – Мне просто нужно успокоиться и сосредоточиться на работе… Он тренировал меня! – вырвалось у нее. – Тренировал, чтобы продавать другим мужчинам. – Она медленно опустила руки и посмотрела Мире в глаза. – Вы это знали?
– Подозревала. Ему было бы гораздо легче и дешевле перебираться с места на место без вас. Он считал, что вы все равно никуда не денетесь и будете приносить ему прибыль. Судя по тому, что вы смогли мне сообщить, ваш отец не был обычным педофилом. Он все время имел связи со взрослыми женщинами, и, насколько нам известно, вы были единственным ребенком, которого он насиловал. Если бы ему просто требовались дети, он мог бы находить их, не таская одного из них постоянно за собой.
– Он держал меня взаперти, приучая к мысли, что я от него полностью завишу, что без него мне будет еще хуже. Привязывал меня к себе страхом, побоями, наказаниями за малейшую провинность, а иногда мелкими подачками.
– Но ему за все эти годы так и не удалось привязать вас полностью, – заметила Мира.
– Тем не менее, он даже теперь не отпускает меня, – отозвалась Ева. – Мне приходится жить с этим – и Рорку тоже. Его это угнетает, может быть, даже больше, чем меня. Нет, не подумайте, у нас все хорошо, но… такое нелегко выбросить из головы.
– Хотите, чтобы я поговорила с ним?
– Да. – Ева почувствовала, что ее напряжение стало ослабевать. – Это было бы неплохо.
* * *
Вернувшись в свой кабинет, Ева добавила замечания Миры в файл с данными о Джулианне Данн, а потом скопировала все новые данные для своей команды и майора Уитни. Это, как всегда, помогло ей успокоиться.
Услышав шум за дверью, означавший приход очередной смены, Ева налила себе последнюю чашку кофе и подошла к окну. «Похоже, на улицах будут пробки», – подумала она.
* * *
В маленьком офисе в доме напротив Джулианна Данн сидела за обшарпанным письменным столом. Дверь с табличкой «Дейли энтерпрайзис» была заперта. Офис состоял из квадратной комнаты и уборной размером со стенной шкаф. Меблировка была скудной и дешевой, но она не видела причины сорить деньгами, так как не собиралась провести здесь много времени. Арендная плата и так была непомерной для Джастин Дейли – ее нынешнего второго «я», – тем более что вода в унитазе текла, не переставая, а от тонкого выцветшего ковра пахло плесенью.
Зато вид из окна был поистине бесценным. В бинокль Джулианна могла разглядывать во всех подробностях кабинет лейтенанта Даллас.
Ева, как всегда, выглядела серьезной и сосредоточенной. Все свои способности, ум и энергию она посвящала служению закону и порядку. Иными словами, жила ради идеи – и ради мужчины. Джулианна считала, что при других обстоятельствах они бы могли создать отличную команду. Но жизнь сделала их смертельными врагами.