Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс

591
0
Читать книгу Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 83
Перейти на страницу:

Услышав, как хлопнула парадная дверь, Сет прокрался к двери своей комнаты. Он хотел последить еще немного, но при звуке шагов на лестнице нырнул обратно в постель. Просто на всякий случай.

Когда открылась дверь, щенок заскулил, зашевелился, а Сет крепко зажмурил глаза.

Тихие шаги приблизились к кровати. Сета затошнило от страха, сердце бешено заколотилось. Неужели и этот такой же? И что ему тогда делать?

Глупыш застучал хвостом по кровати. Сет сжался и приготовился к худшему.

– Ты, очевидно, думаешь, что ловко устроился. Хорошенькое дело! Лентяйничаешь полдня, набиваешь брюхо, ночью спишь в отличной мягкой постели.

Кэм говорил тихо и не очень внятно, поскольку ему страшно хотелось спать, но Сету казалось, что из-за наркотиков и алкоголя. Мальчик пытался дышать медленно и ровно, хотя сердце билось о ребра, как отбойный молоток.

– Что и говорить, живешь в свое удовольствие. И сладкая жизнь достается тебе даром. Глупый, глупый щенок… – Сет чуть не заморгал, сообразив, что Кэм обращается к Глупышу, а не к нему. – Ну, это не моя проблема. Пусть твой хозяин сам выкручивается, когда ты вырастешь и станешь занимать больше места в кровати, чем он.

Сет осторожно приоткрыл глаза – чуть-чуть, чтобы можно было смотреть сквозь ресницы. Он увидел, как рука Кэма опустилась, небрежно погладила Глупыша. Затем та же самая рука расправила и натянула на плечи Сета простыню, потом быстро и небрежно, как щенка, погладила по голове и его.

Когда дверь снова закрылась, Сет выждал полных тридцать секунд, прежде чем осмелился открыть глаза. И уставился прямо в открытые глаза Глупыша. Сету показалось, что щенок понимающе ухмыльнулся.

Ухмыльнувшись в ответ. Сет обвил рукой пухлое щенячье тельце.

– Действительно, очень хорошенькое дело, а, парень? – прошептал он.

Соглашаясь, Глупыш лизнул Сета в лицо, затем широко зевнул и закрыл глаза.

На этот раз, когда Сет заснул, его не преследовали никакие кошмары.

13

– Ты выглядишь чертовски счастливым в последнее время, – заметил Филип.

Не отрываясь от работы и продолжая насвистывать, Кэм пожал плечами. Они здорово продвинулись за последнюю неделю. И хотя труд был тяжелым и грязным, каждый раз, когда Кэм мысленно сравнивал его со стиркой, он воздавал хвалу Всевышнему.

Все окна, которым удалось сохранить стекла, были широко распахнуты, но в воздухе еще стоял слабый запах химикатов. Накануне по настоянию Филипа был куплен ящик дезинфекционных бомб, и после взрыва помещение наполнилось смертоносным дымом. Когда ядовитый туман рассеялся, выяснилось, что смерть собрала хороший урожай: понадобилось почти полдня, чтобы очистить помещение от трупов.

Сегодня должны были привезти новые застекленные рамы. Им уже надоело слушать, как Клермонт горько сетует, на непомерные расходы, хотя

брат его жены владел компанией, торгующей пиломатериалами, и продал эти окна по себестоимости. То, что не надо нанимать рабочих для замены старых рам на новые, тоже слабо его утешало.

Если Стюарта и радовал тот факт, что хороший ремонт взвинтит стоимость здания при возможной перепродаже, он ни с кем не делился своей маленькой радостью.

Теперь братья отдирали прогнившие доски и таскали их на улицу к постоянно растущей куче мусора. Металлические перила лестницы, ведущей на чердак, проржавели, и их тоже пришлось сорвать. Уверенные, что смогут хитростью вовлечь Клермонта в модернизацию помещения, они уже возвели пару стен, отгородив будущую ванную комнату.

Кэм наслаждался работой и жизнью, потому что всегда любил такой труд, а по вечерам он возвращался в чистый дом или – когда позволяли время и обстоятельства – к хорошенькой женщине. Все шло прекрасно; мальчишка даже выполнял домашние задания, уже сдал так сильно презираемое сочинение и выдержал половину испытательного срока без инцидентов.

Что же касается Филипа, последние две недели были самыми отвратительными в его жизни. Ему редко удавалось заглядывать в собственную квартиру, а любимая пара мягчайших итальянских кожаных туфель погибла в щенячьих зубах. Он почти забыл, как выглядит изнутри четырехзвездочный ресторан, забыл, как пахнут женщины… И, разумеется, тот факт, что Кэм регулярно занимается сексом, злил его до смерти.

Филип руководил, регулировал, уговаривал, улаживал детали, о которых никто, кроме него, даже не задумывался. Он махал молотком, от чего его ладони покрылись мозолями, и вечерами угрюмо размышлял над тем, что же случилось с его прежней жизнью.

Когда очередная половица одарила его толстой занозой, Филип грязно выругался.

– Почему мы не наняли плотников, черт возьми?!

– Потому что ты, как распорядитель нашего общего фонда, сказал, что так дешевле. А кроме того, Клермонт освободил нас от арендной платы за первый месяц именно потому, что мы все делаем сами. – Кэм взял у Филипа доску и начал вколачивать в нее гвозди. – Ты же сам уверял, что это выгодная сделка!

Скрипнув зубами, Филип выдернул занозу и пососал палец.

– Я был не в своем уме.

Филип отступил, упер руки в бока поверх пояса с инструментами и обвел взглядом помещение. Мерзость! Грязь, опилки, кучи мусора, груды пиломатериалов, листы пластика. «Это не моя жизнь», – подумал он, когда молоток Кэма застучал в ритме визжащего рока, рвущегося из динамиков.

– Я точно был не в своем уме. Это же мусорная свалка!

– Не могу с тобой согласится.

– Этот идиотский бизнес сожрет весь наш капитал.

– Возможно.

Филип нахмурился и потянулся за кувшином с холодным чаем.

– Хочешь сказать, что тебе наплевать?

– Если дело лопнет, значит, оно лопнет. – Кэм заткнул молоток за пояс и вытащил рулетку. – Мы не так уж сильно пострадаем материально. Но если не лопнет, мы получим то, в чем нуждаемся.

– А именно?

Кэм взял следующую доску, внимательно оглядел ее и положил на козлы.

– Бизнес! Им будет управлять Этан… когда уляжется пыль. Он наймет себе пару работников – зимой, например, рыбакам все равно практически нечего делать – и будет строить три-четыре яхты в год.

Кэм замолчал, отметил длину доски и включил пилу. Во все стороны полетели опилки, от жуткого шума у Филипа чуть не лопнули барабанные перепонки, но он терпеливо ждал продолжения. Наконец Кэм выключил пилу.

– Я буду помогать ему время от времени, ты займешься бухгалтерией, но у нас появится некоторая свобода передвижения. Я смогу участвовать в нескольких гонках в год, ты вернешься к своей рекламе, снова начнешь охмурять потребителей. Все будут счастливы!

Филип поднял голову, поскреб подбородок.

– Ты, похоже, все обдумал… И когда же, по твоим расчетам, произойдет это счастливое возвращение к нормальной жизни?

1 ... 50 51 52 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс"