Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Похоть? (Dragon Age:Origins) - Эльдар Блэнг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Похоть? (Dragon Age:Origins) - Эльдар Блэнг

101
0
Читать книгу Похоть? (Dragon Age:Origins) - Эльдар Блэнг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 499 500 501 ... 543
Перейти на страницу:
жду решения.

— Итак. Простите моё занудство. Вы сопроводите нас под стражей... в неизвестное место. Гарантируя отсутствие какого-либо ущерба сейчас и в будущем нашей группе. И это при двух условиях — чётко слушаемся приказов и не предпринимаем попыток сбежать.

Видимо, собеседник кивнул, так как не последовало ни ответа, ни уточняющих вопросов Марено.

— Полагаю, выбор невелик. Согласен.

— Ждём снаружи. У вас пять минут и ни мгновением больше.

Сразу за этим раздались усиленные заклинанием звуки шагов в направлении лестницы. Через мгновение после разрушения формулы, вновь распахнулась дверь. В этот раз на пороге стоял старший чародей. Мрачно ухмыльнувшись, он почесал щеку.

— Что ж, вижу, все слышали.

— Большую часть. — Драун сосредоточенно ловила глазами блуждающий взгляд Марено, пытаясь понять насколько все плохо. Сама она выглядела несколько удивлённой, но, по большей части спокойной. За столь короткий срок девушка уже несколько раз побывала под пристальным вниманием Храмовников — возможно, причина была в этом. Или то, что есть кто-то готовый прийти на помощь — стоит лишь позвать, придало ей излишней уверенности. Так ли чувствуют себя малефикары? Не потому ли они столь высокомерны? Если так, она готова была расписаться в собственной слабости. Надеяться на того, чьих мотивов ты не знаешь, контролировать не можешь, гарантировать и предсказать результат тоже — очень неумно. Сладко надеяться, но это заведомая ошибка.

— Собирайтесь, — одно слово, никаких разъяснений, и Марено ушёл. А Кира обнаружила две пары глаз, ищущих уже её взгляд. Изобразив решительность и стойкость, чародейка приступила к делам, стараясь не терять драгоценного времени. Сестры, вздохнув, словно бы с облегчением, последовали примеру.

* * *

Группа Марено двигалась по темным, укрытым обрывками тумана, переулкам в сопровождении нескольких десятков людей. Они казались случайными прохожими, неслучайно движущимися в одном темпе.

Впереди шёл мужчина, который вёл переговоры с Марено, и рядом с ним Нора. Между ними на пределе слышимости для остальных развивалась беседа. Из-за запрета на магию оставалось полагаться только на остроту слуха. К счастью, во влажном воздухе голоса разносились немного дальше, чем обычно.

— Вы проявили удивительную сдержанность в действиях. Не ожидала такого даже с учётом репутации местного Круга и корпуса Храмовников.

— Спасибо. Но здесь сыграло роль не только наше стремление обходить стороной внешние конфликты. Ваша собственная репутация также бежит впереди вас.

— Неужели вы верите пропаганде, которую распространяет Мередит?

— Не имеет значения, во что я верю. Простые люди верят и боятся. Я работаю с фактами и рисками. Факт — вы здесь, а отряд преследования, высланный за вами, пропал. Факт — Мередит не выгодно признавать поражение, ни в политическом аспекте, ни в силу характера. И вот — об этом говорится открыто. В результате на руках риск: сказанное как минимум правда, как максимум — приуменьшенная. Тогда перед городом встаёт самая страшная угроза со времён высадки Кунари.

— Хм... Действительно. Не смотрела на это под таким углом. Тогда не представляю, что вы собираетесь сделать. У такой дилеммы нет простого решения.

— Вы заблуждаетесь. Очевидно, вы недостаточно широко смотрите на проблему. Такая узость мысли встречается чаще, чем хотелось бы...

— Простите. Тяжело ожидать от Храмовника, тем более высокопоставленного, широты взглядов и мышления.

Мужчина тихо рассмеялся.

— Возможно поэтому в нашем городе куда спокойнее, чем в остальных городах Вольной Марки.

— Что вы имеете ввиду?

— О-о-о... Значит вы не в курсе... Знаете, я не сторонник свободного распространения информации.

— Ну, это немного лицемерно.

— Вы про то, как стало известно о вашем местоположении? — Нора промолчала, считая ответ очевидным. — Вы должны признать, разница между добычей чужих секретов и раскрытием своих — велика.

— Несложно догадаться. Нашли слабые точки среди наших контактов в городе, — женщина едва слышно цыкнула.

— Хм. Возможно, упомянутая репутация действительно несколько раздута. Опять мыслите примитивно, придерживаясь стереотипов.

Некоторое время царило молчание, прежде чем Нора удивлённо выдохнула.

— Свободные маги... часто связаны с Кругами. Но нигде между ними нет столь крепкой связи, как здесь. И я недооценила силу изоляционизма местного Круга... Это они сдали, не правда ли?

— Думаете, просто скажу «да»?

— Ну...

Среди шума шагов вновь разнёсся сдерживаемый мужской смех.

— Вы умная женщина. Оставьте обвинения при себе. Люди здесь иначе смотрят на застарелые конфликты внутри Кругов, между магами и Храмовниками, между Церковью и всем миром. Это позволяет свести к минимуму многие проблемы.

В беседе наступила пауза и люди продолжили двигаться в молчании. Тем временем, каждый уже отметил очевидную странность — на пути отряда не встретилось ни одного случайного прохожего, ни одного открытого окна с парой любопытных глаз. Даже с учётом позднего времени и маршрута, ведущего через подворотни и переулки — это было сверхъестественно. Город словно опустел. Единственное объяснение — впереди двигался ещё один отряд, разгоняющий возможных свидетелей.

Внезапно тишину прервал удивлённый возглас Марено, идущего в хвосте процессии.

— Мы идем в порт?!

— Хорошая догадка.

Все ожидали, что храмовник подтвердит или опровергнет слова старшего чародея, но вместо этого натолкнулись на молчание.

Совершив ещё два поворота, группа действительно вышла к портовым сооружениям. И вновь, удивительным образом в той части порта, в которой оказалась группа Марено, было безлюдно. Ведущий группу человек указал на судно, освещённое факелами. Одновременно из ближайших зданий вышли люди, доведя количество сопровождающих до трёх десятков.По мере приближения к кораблю, стало очевидно — команда активно готовится к отплытию. На пристани ожидало четверо человек: пара нервных матросов, готовых помогать с канатами, некто с судна, выглядящий авторитетно, и мужчина лет шестидесяти в одежде чародея Круга.

Все, кроме чародея, смотрели на приближающихся людей с опаской. Маг же выглядел просто раздражённым. Кивнув храмовнику, ведущему группу, чародей передал увесистый кошель человеку с корабля. Затем, сказав пару слов, мужчина стремительно зашагал прочь, игнорируя вновь прибывших.

Тот же Храмовник указал на трап.

— Ваше судно. Выполняя соглашение — вам надлежит стать пассажирами до следующего входа корабля в порт. Воздержитесь от возражений, вопросов и применения магии до момента, когда корабль покинет Оствик. Доброго пути, и прошу не возвращаться в наш город.

При этих словах, сопровождающие выстроились полукругом, не оставляя иного выбора, кроме как подняться на корабль.

* * *

Марено, Майя, Ферена, Нора, Кира. Пятёрка сгрудились у борта корабля, с которого вдалеке виднелись огни ночного Оствика. В темноте слышался плеск воды о корпус судна, скрип снастей, тихие ругательства

1 ... 499 500 501 ... 543
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Похоть? (Dragon Age:Origins) - Эльдар Блэнг"