Книга Наблюдая - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Привет, Райли! Как ты? Как дела с тем твоим парнем?
Райли сглотнула.
– Эм, с Райаном всё вышло не очень хорошо, и я…
Она заколебалась, с каждой минутой чувствуя себя всё больше не в своей тарелке.
– Джина, я не могу вернуться в общежитие.
Джина сочувственно вздохнула.
– Я понимаю, – сказала она. – Мы с Кэсси тоже так решили.
Райли сказала:
– Вот я и думаю… вы теперь где живёте?
– Помнишь Стефани Уайт и Аврору Ян? Они в прошлом году жили на нашем этаже в общаге.
Райли прекрасно помнила Стефани и Аврору. Они ненавидели общажную жизнь и решили найти недорогое жильё вне кампуса.
Джина продолжала:
– Так вот, мы с Кэсси переехали к ним. Здесь довольно тесно, и это начинает действовать всем на нервы. Однако я думаю, что ничего страшного не будет, просто будем впятером платить, вот и всё.
Райли разочарованно вздохнула.
«Там уже живут четыре девочки», – поняла она.
Похоже, нет особого смысла спрашивать, сможет ли она присоединиться к ним.
Но тут Джина сказала:
– Погоди минутку, я поговорю со Стеф. Она здесь вроде за старшую, – шёпотом она добавила: – Она тот ещё тиран, если хочешь знать.
Райли снова услышала стук трубки об стол, а потом Джина стала разговаривать с кем-то, кажется, с той девочкой, которая сначала сняла трубку.
Наконец, Джина вернулась.
– Стеф говорит, ты можешь приехать. Здесь есть маленькая комнатка на чердаке, где никто не живёт. Когда приедешь, мы рассчитаем твою долю.
Райли сразу стало легче дышать.
– О, спасибо тебе, – воскликнула она. – Это просто замечательно.
– Где ты? Я приеду за тобой.
Райли уже и забыла, что у Джины есть автомобиль. Кажется, удача всё-так и повернулась к ней лицом. Она сказала Джине, что находится у проката машин, и они повесили трубки.
Поставив свои скромные пожитки рядом с собой, Райли оперлась на стену здания проката. Её вдруг захлестнуло волной беспомощности и тщетности, когда она подумала…
Должно быть, я выгляжу как нищая.
И в каком-то смысле так оно и было…
Зато бездомные будут ко мне добры.
Она сдержала всхлип и моргнула, чтобы загнать слёзы обратно.
К приезду Джины нужно успокоиться.
Она никак не могла вспомнить, что совсем недавно она боролась с отцом, чувствуя себя сильной и уверенной.
Сейчас от этого ощущения не осталось и следа. Казалось, любой ветерок может унести её, как пылинку.
Она напомнила себе…
Убийца всё ещё где-то неподалёку.
И в глубине души она чувствовала, что однажды ей предстоит столкнуться с ним лицом к лицу.
И когда бы этот день ни настал…
«Я должна быть сильной», – сказала она себе.
Хотя Райли знала, что на неё вот-вот нападут, она чувствовала себя на удивление спокойно.
Даже дыхание её было под контролем.
Когда противник, который был больше её раза в полтора, сделал выпад и схватил её за левое запястье, движения Райли были лёгкими, как танец. Время как будто остановилось.
Драка казалась ей больше похожей на сон.
Она вывернула свою руку грациозным полукругом таким образом, что парень не смог её удержать. Затем она схватила его самого за руку правой рукой и одним изящным движением одновременно подалась вперёд бёдрами, руками и ногами. Она подняла правую руку до его локтя, а затем выше головы.
Всё его тело наклонилось вперёд, как будто его подвесили за пояс. Он упал на колени, и она подняла его руку сзади его беспомощного тела.
Райли и её противник на мгновение застыли в этом положении.
Затем она отпустила его, и он встал и улыбнулся ей – с оттенком флирта, как ей показалось.
Не то чтобы она возражала.
Он был очень милым и приятным молодым человеком.
Это был первый урок айкидо Райли в спортзале кампуса, и она с удивлением обнаружила, что преподаёт единоборства её профессор по психологии, Брент Хейман.
Профессор Хейман объявил классу:
– Отлично, теперь тори и укэ поменяйтесь.
Райли уже немного выучила терминологию айкидо и знала, что он хочет, чтобы партнёры поменялись ролями. Укэ был тем, кто нападает, а тори – тем, кто защищается.
Теперь Райли предстояло быть укэ.
Они учились нападению и падениями столько же, сколько и защитным приёмам.
По команде профессора Хеймана она протянула руку и схватила партнёра за запястье, но тут же почувствовала, как его правая рука приближается к её локтю. Когда он поднял её локоть над головой, она послушно рухнула на колени.
Они снова застыли на месте, только на этот раз партнёр держал её руку за спиной.
– Очень хорошо, – сказал профессор Хейман ученикам. – Теперь займёмся дыханием.
Райли с партнёром и остальные человек десять выстроились в ряд. Профессор Хейман познакомил их с упражнением плавных подъёмов рук в сочетании с дыханием. Хейман уже объяснял ранее, что это упражнение должно было поднять «ци» – азиатское понятие, обозначающее что-то среднее между энергией и потоком.
Пока Райли дышала, выполняя упражнение, она задумалась: «Неужели я на самом деле в это верю?»
Хейман всё время использовал слова, которые, по её мнению, не имели никакого отношения к бою: гармония, творчество, дух и даже мир.
Всё это казалось ей странным и незнакомым.
Краткий урок крав-мары, преподанный ей её отцом несколько дней назад, был посвящён чистой агрессии – быстрому и жестокому нападению. В том же, что она делала сейчас, не было ни капли жестокости.
Тем не менее, она должна была признать, что ей нравилось это делать. Она чувствовала одновременно расслабление и заряд энергии.
Урок продолжался, и профессор Хейман обучил их ещё нескольким приёмам, чередуя их с дыхательными практиками. Наконец, занятие закончилось так же, как и началось – с группового поклона.
Когда остальные студенты вышли из зала, Райли подошла к профессору Хейману поговорить.
Он улыбнулся и сказал:
– А, Райли! Ну как тебе айкидо?
– Ещё не поняла, – призналась она.
Хейман с любопытством поднял брови.
– Что тебя беспокоит?
Райли на мгновение задумалась, а потом сказала: