Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Осада Макиндо - Джон Фланаган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Осада Макиндо - Джон Фланаган

267
0
Читать книгу Осада Макиндо - Джон Фланаган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:

– А ну, разберись с ним! – крикнул он Уиллу.

У защитника был при себе арбалет, и он уже направлял оружие вниз, высунувшись между зубцами стены. Хорас понимал, что он никак не сможет добраться до вершины лестницы до того, как в него выстрелят, но он полностью доверял Уиллу.

И правильно сделал. Отступив на несколько шагов, Уилл в одно движение наложил стрелу на тетиву, прицелился и выстрелил. Сверху раздался громкий крик, а когда Хорас в очередной раз поднял голову, наверху уже никого не было. Уилл продолжал стрелять. Стрелы со свистом рассекали воздух. Некоторые из них с шумом попадали по камням, высекая искры. Уилл делал это специально, чтобы другие защитники опасались высовываться.

– Хватит! – крикнул Хорас, когда ему оставалось взобраться на пять ступенек.

Он не хотел, чтобы стрелы Уилла свистели вокруг него, пока он будет перелезать на крепостную стену. Подождав секунду, чтобы убедиться в том, что рейнджер его услышал, Хорас присел и быстро подскочил, преодолев последние пять ступеней одним махом. Хорас знал, что атакующие наиболее всего уязвимы у самого верха лестницы. Обычно атакующие не спешили перебираться с лестницы на стену, осторожно высовывая голову осматриваясь по сторонам. А затем переползали на стену, и очень осторожно, чтобы не потерять равновесия. В эти мгновения сразить их было легче всего.

Хорас решил обезопасить себя. Пробежав по последним ступеням, он высоко подпрыгнул над зубцами стены и кубарем свалился прямо на головы двух защитников, которые притаились, прижавшись к камням.

Оба солдата вскрикнули от неожиданности – им показалось, что темная фигур появилась над ними прямо из воздуха. Хорас покатился кувырком и встал на ноги в паре метров от стены, мгновенно развернувшись лицом к защитникам, которые едва пришли в себя. С первым Хорас разобрался мгновенно. Когда на него набросился второй, он отбил алебарду в сторону и, схватив нападавшего за воротник, отшвырнул его к стене. Солдат, сдавленно закричав, перевалился через стену и упал на камни мостовой во дворе.

Со стороны северной стены к Хорасу бежали еще несколько защитников. Дверь юго-западной башни распахнулась, и из нее тоже выбежали несколько человек. С севера защитники были ближе, и Хорас повернулся к ним.

– Ты мне нужен здесь! – крикнул он Уиллу.

Рейнджер уже спешил на помощь другу. Едва Хорас перепрыгнул через зубцы крепостной стены, он забросил лук за плечо и принялся быстро взбираться по шатающейся лестнице. Уилл перелез через стену как раз тогда, когда Хорас вступил в бой с часовыми с северо-западной башни. Помогать ему было необязательно, но сзади к нему подступали другие защитники. Уилл вспрыгнул на один из зубцов крепостной стены и взял в руки лук. Через пару секунд в воздухе просвистела его первая стрела, и один из часовых юго-западной башни тут же рухнул без движения. За ним последовал другой. Третий остановился, закричав от боли, когда его бедро пронзила стрела.

Итого, три убитых или раненых, и всего за несколько секунд. Остальные защитники как-то резко утратили свой задор. Похоже, странные чудовища в ночном небе показались им менее опасными, чем этот смертельный град стрел, и они предпочли отступить к юго-западной башне. Едва они захлопнули за собой массивную деревянную дверь, как в нее с глухим стуком угодили еще две стрелы.

У Уилла не было времени, чтобы оглядываться на лес. Скандианцы должны были находиться уже рядом со стеной. И в самом деле, они следовали тремя группами, неся с собой еще три лестницы. Одна за другой лестницы со стуком упирались в каменные стены Макиндо, и по ним начинали взбираться отважные морские волки, издающие боевые кличи.

Уилл только бросил взгляд на Хораса. Воин легко удерживал свою позицию. Но пока он отражал атаки троих защитников, четвертый двигался по широкой дуге, надеясь обойти воина по внутреннему краю деревянного помоста и напасть на него со спины. Уилл послал в него стрелу, почти не целясь, и стражник тут же завопил от боли и полетел на мостовую.

Первый из скандианцев уже взобрался на стену. Им оказался Нильс Крутильщик Веревок. Уилл нисколько этому не удивился. В последнее время этот морской волк стал настоящей тенью Хораса.

– Помоги генералу! – крикнул ему Уилл, указывая на своего друга.

Нильс кивнул и побежал на подмогу Хорасу, на ходу замахиваясь своим тяжелым боевым топором.

И без того отступающие под натиском Хораса солдаты, увидев огромного, злобно рычащего скандианца в меховой куртке и с рогатым шлемом на голове, пришли в ужас. Они попятились, мешая подобраться поближе идущим за ним солдатам.

Нильс налетел на них, словно таран, и разметал во все стороны. Отступление переросло в панику, солдаты развернулись и побежали в укрытие, в северозападную башню.

Уилл руководил прибывающими скандианцами, отослав еще нескольких на подмогу Хорасу с Нильсом, а затем создав заслон от нападения со стороны юго-западной башни, если враги вдруг вздумают снова пойти в наступление.

Удостоверившись в том, что скандианцы надежно закрепились на западной стене, Уилл озабоченно осмотрелся в поисках Керена и Баттла. Это были два самых опасных врага. Гарнизон замка сейчас состоял по большей части из местных жителей – любителей подраться в таверне. Конечно, они не идут ни в какое сравнение с закаленными в боях скандианцами, но если среди них появятся опытные командиры, то, возможно, они и смогут оказать достойное сопротивление. Уилл понимал, что нужно как можно быстрее расправиться с главарями, но их нигде не было видно.

Внимание рейнджера отвлек вопль, донесшийся снизу. Один из троих скандианцев, до сих пор стоявших у подножия третьей лестницы, осел на землю. Из его груди торчала арбалетная стрела. Еще одна стрела скользнула по камням у скандианцев над головами; ее железный наконечник высек искры. Уилл присмотрелся и понял, что под таким углом стрелу могли выпустить лишь с вершины юго-западной башни, нависшей над самой стеной. Пока он разглядывал башню, в одном из ее окон мелькнула чья-то голова и показался арбалет.

И тут в очередной раз проявилось мастерство Уилла. Арбалетчику на башне требовалось время, чтобы поднять арбалет, прицелиться, сделать поправку на ветер и расстояние и только затем выстрелить. Уилл же поднял лук, натянул тетиву и выстрелил всего лишь за секунду. Арбалетчик так и не узнал, кто подстрелил его.

Мертвый скандианец остался лежать на нижних ступенях лестницы. Его товарищи помедлили, а затем побежали к двум другим лестницам, по которым поднимались остальные скандианцы. Если на югозападной башне находился еще один арбалетчик, то он, увидев, что сталось с его товарищем, мудро решил не высовываться.

* * *

Баттл посмотрел в глазок, проделанный в дубовой двери юго-западной башни. Поперек прохода на западной стене выстроились скандианцы. Нужно было как можно быстрее их оттеснить, потому что через несколько минут уже будет невозможно занять эту позицию.

За Баттлом следовало около дюжины стражников, и он приказал им двигаться к двери, изрыгая проклятия и размахивая мечом.

1 ... 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Осада Макиндо - Джон Фланаган"