Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Волчья тропа - Бет Льюис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волчья тропа - Бет Льюис

303
0
Читать книгу Волчья тропа - Бет Льюис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 76
Перейти на страницу:

К счастью, я знала, где купить дешевую обувку, и денег как раз хватало. Я направилась к дому доктора, возле которого лежала кучи обуви. Конечно, я помнила, что ботики мертвецов приносят несчастье, но, прикинув все за и против, решила рискнуть.

Доктор сидел на крыльце, держа на коленях двустволку, прямо рядом с кучей обуви, которая стала еще выше.

– Не думал, что снова тебя увижу, – недружелюбно сказал он.

Он не встал мне навстречу – сидел в тени и, похоже, был совсем не рад гостям.

– Мне ботинки нужны, – сказала я.

– У тебя есть ботинки.

– Для моей подруги, которая ногу поранила. Ей уже лучше, спасибо вам большое.

Я высматривала мальчишку, который продавал обувь, но его нигде не было, потому я протянула несколько долларов доктору.

– Я заплачу.

– Мне не нужны твои деньги, – мрачно сказал он.

Я присмотрела одну пару на самом верху, подходящего размера. Видать, раньше они принадлежали молодому парню и выглядели совсем новыми.

– А что вы хотите? – спросила я и придвинулась поближе, чтобы быстренько их схватить, если понадобится.

Наверное, доктор понял, о чем я думаю. Он подцепил ботинки двустволкой за связанные шнурки и приподнял их.

– Я хочу, чтобы вернулся мой сын.

У меня сердце упало. Выходит, это его сын обувь продавал.

– А что с ним случилось?

Доктор смотрел на ботинки, и глаза у него были красные – я даже в темноте заметила.

– Нашли в лесу два дня назад. Без ног. – По щекам доктора потекли слезы. – Его разделали, как тушу. Мы потом нашли костер. Там были… кости.

Он выпустил ботинки и зарыдал, вытирая слезы белым рукавом.

Во мне пылала темная, яростная ненависть. Это не он. Точно не он.

– А волосы у вашего парня были? – спросила я, желая убедиться.

Доктор удивленно взглянул на меня, словно я говорила на другом языке.

– Откуда ты знаешь?

Да будь оно проклято!.. Крегар убил парня, а волки и медведи обглодали ему ноги. Я видела отражение того, что сделал Крегар, в глазах доктора. Крегар пришел за мной прямо к его порогу.

– Я… я найду убийцу. Клянусь, найду и убью. Если понадобится, я убью его десять раз.

Доктор посмотрел на меня тяжелым взглядом.

– Откуда ты его знаешь?

– Не имеет значения.

Доктор поднялся.

– Ты привела монстра к моему порогу, а теперь говоришь, что это не имеет значения?

Я покачала головой, отчего капли дождя разлетелись во все стороны.

– Он за мной всю зиму охотился.

В голосе доктора звучало презрение.

– Лучше бы он тебя поймал. Лучше бы он убил тебя, а не моего мальчика, моего прекрасного мальчика…

В глубине души начала разрастаться скорбь, и мир окутала тьма.

– Согласна. И он все еще может меня убить, если я не доберусь до него первая. Но богом клянусь, я заставлю его заплатить за все.

Доктор нагнулся, взял ботинки и швырнул их мне.

– Надеюсь, твоя подруга знает, что ты такое. Помоги ей бог.

Этот добрый человек в моих благодарностях не нуждался. Он был сломан, и сломала его я. Нож держал Крегар, но я была его рукой.

Я прижала ботинки к груди и бросилась прочь. Бежала по улицам, пока они не стали похожи одна на другую. Дождь и не думал затихать, смеркалось. Хорошо бы найти бар. В ушах до сих пор звучали слова доктора и его рыдания; надо было их заглушить. Перед глазами стояли все те ужасы, которые я совершала… могла совершить… наверное, совершила. Я видела, что делал Охотник, когда становился Крегаром, но раньше я была слепа. А теперь могла разглядеть все так же ясно, как долину Муссы с вершины холма. Воспоминания пытались прорваться в мозг; если бы у них получилось, я бы просто умерла.

Нашли кости.

– На три пальца! – сказала я бармену, ткнув в бутылку.

Он налил мне и взял деньги.

Огненная вода обожгла горло.

На доллары, которые получил Колби за мое тело, я купила еще пару стаканчиков, и даже сдача осталась.

Слова Крегара засели в голове, как иглы дикобраза: «Подумай, почему я тебя не убил».

Я выпила еще стаканчик, и иглы притупились.

Я не из тех, кто прячет правду на дне бутылки, однако сейчас у меня не хватило бы сил встретиться с правдой лицом к лицу. Видеть, как доктор, самый добрый человек, которого я встречала в жизни, буквально истекает кровью из-за меня, было выше моих сил.

Мне нужно избавиться от ангела и дьявола на плечах, сбросить со спины эту ношу.

Спотыкаясь, я вышла из бара и сразу поняла, что должна сделать. Словно глядя на меня, на вершине холма стояла ярко освещенная тюрьма. Я зашагала к ней по пустым улицам, увязая в грязи. Я шла к Лайон, чтобы ответить ее на вопросы. Шла в камеру, к цепям и решеткам. Я расскажу все, что знаю о Крегаре, и Лайон его поймает. Мне больше не придется убегать.

Неожиданно меня схватили за руку и громко воскликнули:

– Элка, я их нашла!

Я резко обернулась и увидела Пенелопу. Ее ноги были покрыты грязью после быстрого бега, платье и волосы промокли под дождем. Я не понимала, что она говорит. Моя кровь была густой от страха и алкоголя, и я не узнала бы собственного имени, если бы мне его прошептали на ухо.

Я совсем растерялась и без слов протянула ботинки. Пенелопа машинально их взяла.

– Ты меня слышишь? – Она притянула меня к себе, чтобы взглянуть прямо в глаза. – Я нашла твоих родителей!

Дорога на Такет

МЫ СИДЕЛИ в дешевом притоне, который назывался «Приют «Першингов», и я заставляла Пенелопу в десятый раз рассказывать одно и то же.

Меня, пьяную и решившуюся идти в пасть к Лайон, остановили на полпути. А все из-за Пенелопы. Ей нужны были деньги моих родителей. Да и мне они были нужны. Я не позволю ей отрабатывать долг, удовлетворяя мужиков типа Кабана.

Заплетающимся языком я пыталась извиниться за то, что хотела бросить ее. Она вообще не понимала, что я несу, однако пыталась меня успокоить. «Все в порядке, – твердила она. – Я все понимаю». И крепко меня обнимала.

Черт, да я в жизни спиртного в рот не брала и для первого раза выбрала не самое лучшее пойло. Бармены в Халвестоне разбавляли виски растворителем и добавляли перец чили; понятно, что у меня перед глазами все плыло. И немудрено, что я вдруг захотела пожертвовать жизнью из-за того, что Крегар убил какого-то мальчишку, которого я совсем не знала. Крегар вообще кучу народу завалил.

– Эй, очнись! – сказала Пенелопа, щелкая пальцами у меня перед носом, чтобы привлечь внимание. – Я бы и не поверила, если бы собственными глазами не увидела документы. Твои родители купили удаленный участок возле Такета почти пятнадцать лет назад. Записей об их смерти я не нашла, так что они еще могут быть там.

1 ... 49 50 51 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волчья тропа - Бет Льюис"