Книга Кольцо вокруг солнца - Клиффорд Саймак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– До них далеко. Неужели придется идти пешком?
– Возможно, и нет.
– А как…
– Ты же телепат, – подсказал Виккерс.
Она кивнула.
– Попробуй, поговори с кем-нибудь оттуда, – сказал Виккерс и вспомнил, как Фландерс говорил, раскачиваясь в кресле, что для телепатии расстояние не имеет значения – миля или световой год, разницы почти никакой.
– Ты думаешь, я смогу?
– Не знаю, – ответил Виккерс. – Тебе же не хочется идти пешком?
– Нет, очень далеко.
Они молча смотрели на крошечный островок света в сгущающейся темноте. Он попробовал представить себе расположение зданий. Вон там на древней Земле стоял Рокфеллер-центр, а там раскинулся Центральный парк, а дальше, в излучине Ист-Ривер, – старое здание ООН. А здесь были только деревья и трава и ни намека на сталь с бетоном.
– Джей! – шепнула Энн дрожащим от волнения голосом.
– Да?
– Мне кажется, я нащупала кого-то.
– Мужчину или женщину?
– Нет. Вроде робота. Да, он подтверждает, что является роботом. Он обещает прислать кого-нибудь, нет, что-нибудь за нами.
– Энн…
– Он просит нас подождать тут. Они сейчас прибудут.
– Энн, спроси у них, могут ли они сделать фильм?
– Фильм?
– Конечно. Кино. У них есть камера и пленка?
– Но зачем?..
– Спроси. У меня возникла мысль, как победить Крофорда.
– Джей, ты не вернешься туда!
– Еще как! – сказал Виккерс.
– Джей Виккерс, я не пущу тебя!
– Ты не можешь задерживать меня, – сказал Виккерс. – А теперь сядем и подождем.
Они уселись рядом.
– Я расскажу тебе одну историю, – сказал Виккерс. – Об одном мальчугане. Его звали Джей Виккерс, и он был очень-очень юн…
Он вдруг остановился.
– Слушаю тебя, – сказала она. – Продолжай.
– В другой раз. Расскажу попозже.
– Почему? Я хочу послушать ее сейчас.
– Только не при этом лунном свете, – произнес Виккерс. – Не время.
Прежде всего усилием воли он отгородил свои мысли и мозг от еще неумелой Энн и только тогда позволил себе подумать: «А могу ли я сказать ей, что мы ближе друг другу, чем она полагает, что мы вышли из одной жизни и вернемся в одно тело и никогда не сможем любить друг друга?»
Она прижалась к нему, положила голову ему на плечо и стала смотреть в небо.
– Все проясняется, – сказала она. – И не все столь странно выглядит. И все кажется верным. Новым, но верным. Этот другой мир, и все наши способности, и странные воспоминания…
Он обнял ее за плечи, она повернула голову и быстро, не раздумывая, поцеловала его.
– Мы будем счастливы, – сказала она. – Мы оба будем счастливы в этом новом мире.
– Конечно, мы будем счастливы, – согласился Виккерс.
Теперь он никогда не сможет ей сказать всей правды. Она узнает обо всем, но не от него.
В трубке послышался женский голос, и Виккерс попросил к телефону Крофорда.
– Мистер Крофорд на заседании, – ответила девушка.
– Скажите, что звонит Виккерс.
– Мистер Крофорд не сможет… Вы сказали, Виккерс? Джей Виккерс?
– Да. Я должен кое-что ему сообщить.
Он ждал, спрашивая себя, сколько у него времени, ведь анализатор в телефонной будке должен был уже подать сигнал о его присутствии. Бригада убийц, наверно, была в пути.
Раздался голос Крофорда:
– Хэлло, Виккерс.
– Отзовите своих псов, – сказал Виккерс. – Из-за них мы с вами теряем время.
В голосе Крофорда послышалась злость:
– Я, кажется, вас предупредил…
– Успокойтесь, – сказал Виккерс. – У вас нет никаких шансов прикончить меня. У ваших людей ничего не выйдет, даже если они загонят меня в угол. А раз вы не можете убрать меня, лучше со мной побеседовать.
– Побеседовать?
– Конечно.
– Послушайте, Виккерс, я не…
– Вы можете, – возразил Виккерс. – История с другим миром пользуется широким успехом. Фантазеры создали ей отличную рекламу, дело приобретает размах, а ваша позиция становится все более и более шаткой. Пора учиться уму-разуму.
– Я заседаю со своими заместителями, – сказал Крофорд.
– Прекрасно. Именно с ними мне и хотелось бы побеседовать.
– Виккерс, не стоит, – сказал Крофорд. – Вы ничего от них не добьетесь. Что бы вы ни замышляли, у вас ничего не выйдет. Вас не выпустят живым. И я ничем не смогу вам помочь, если вы будете упорствовать с вашим безумным замыслом.
– Я иду.
– Вы мне нравитесь, Виккерс. Не знаю почему. У меня нет причин…
– Я иду.
– Хорошо, – устало согласился Крофорд. – Вы сами этого пожелали.
Виккерс взял с пола коробку с фильмом и вышел из будки. Кабина лифта была внизу, и он быстро направился прямо к ней, чуть-чуть сгорбившись, словно опасаясь пули в спину.
– Четвертый этаж, – сказал он.
Лифтер не моргнул. Анализатор подал сигнал, но, по-видимому, по отношению к посетителям четвертого этажа у лифтера были специальные распоряжения.
Виккерс открыл дверь Североамериканского исследовательского бюро и увидел Крофорда, который ждал его в приемной.
– Проходите, – сказал Крофорд и двинулся вперед по длинному коридору.
Виккерс последовал за ним. Он взглянул на часы. Все шло лучше, чем он ожидал. У него в запасе оставалось две-три минуты. Разговор с Крофордом оказался недолгим.
Энн позвонит через десять минут. От того, что случится за это время, зависел успех дела.
Крофорд остановился перед дверью в конце коридора.
– Вы знаете, что делаете, Виккерс?
Виккерс утвердительно кивнул.
– Малейший ложный шаг и… – Присвистнув, Крофорд провел пальцем по горлу.
– Понимаю, – сказал Виккерс.
– Это отчаявшиеся люди. Еще есть время уйти. Я не сообщил о вашем визите.
– Не надо меня подзадоривать, Крофорд.
– Что это у вас?
– Документальный фильм. С его помощью меня легче поймут. У вас есть кинопроектор?
Крофорд кивнул.
– Но нет киномеханика.
– Я все сделаю сам, – сказал Виккерс.