Книга Книга 2. Можай - Алексей Корепанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уля вновь танцевала. Но это был уже совсем иной танец — медленный, плавный, скользящий, вызывающий желание взлететь в небо. Все зачарованно смотрели на девушку, местный музыкант забыл о своем полене со струнами, а Билла даже невольно приоткрыл рот — военнослужащему вооруженных сил Шавьерии такое было явно в диковинку.
Где то ли кто-то, а то ли нечто
О том поет, что Бог это птица,
Где смерти просила дочь человечья,
Чтоб вновь родиться и вновь разбиться —
Там, где ни ангел и ни бродяга
Не оставляли следов от века,
Там, где так больно и где так ярко,
И где слишком жарко для человека…[6]
И тут на поляну вернулся разукрашенный татуировками жрец Боол Коол. Увидев его мрачное лицо, вождь поднял руку — и Спиноза сразу выключил запись, а Уля остановилась на полушаге.
— Иуух Руух… — начал жрец и добавил несколько непонятных слов.
И хотя суть сообщения Боола Коола была, кажется, ясна и без перевода, Тумберг вопросительно посмотрел на Хорригора.
— Небесная Охотница не желает, чтобы небесные роомохи посетили ее, — подтвердил его предположение иргарий.
— То бишь жрецы не желают, — негромко заметил Шерлок.
— Что скажешь, великий вождь? — спросил Дарий. — Нам представляется, что твои жрецы неправильно истолковали желание богини. Она просто не могла нам отказать. Просто не могла, понимаешь? Жрецы ошиблись. Но это не страшно. То, что я сейчас скажу, прозвучит для тебя непривычно, но это именно так: даже боги иногда ошибаются, великий вождь. Даже боги! И жрецы тоже могут ошибаться. Самое главное, что эту ошибку очень легко исправить. Достаточно только твоего слова. Нам очень интересно поглядеть на Небесную Охотницу. Вы ее видели, а мы нет. Разве это справедливо? Слово за тобой, великий вождь, так произнеси же его! — Дарий простер руки к местному владыке, мельком подумав о том, что не зря когда-то участвовал в школьной самодеятельности.
Большой Топор пыхтел и молчал. Молчал и пыхтел. Он находился в затруднительном положении и явно не мог решить, как тут лучше поступить. Понять его было нетрудно. Признать, что жрецы ошиблись и тем самым подорвать их авторитет? И, пользуясь властью, все-таки пустить пришельцев в башню? И навлечь на племя немилость Небесной Охотницы, если жрецы все-таки не ошиблись и Иуух Руух действительно не хочет, чтобы небесные роомохи пришли к ней?
Отказать? А что если они пренебрегут запретом и самовольно отправятся к богине? Тогда будет подорван, смят, растоптан, брошен на съедение ырхам авторитет его, великого вождя! Можно ли допустить такое? Нет, нет и еще раз нет! Лучше уж сразу пойти и броситься вниз головой в Темный овраг, ведущий на Подземные равнины…
Орх Куун был мудр. Как и положено настоящему вождю. Почесав живот, он выпрямился и начал говорить. Дарий понимал все с помощью транслятора, а остальным иноязычным слова вождя быстро переводил Хорригор.
Жрецы Небесной Охотницы не могут ошибаться, сказал Большой Топор. Это невозможно, как невозможно, чтобы солнце пошло в обратную сторону, а летом выпал снег. Они правильно истолковали желание — точнее, нежелание богини. Но он, Орх Куун, не хочет, чтобы небесные роомохи остались недовольны, потому что стремится дружить с ними и уверен, что эта дружба пойдет во благо племени. Однако же поступить вопреки воле Небесной Охотницы он тоже не может. И не будет заставлять жрецов делать то, что вызовет недовольство богини. А посему, по его, великого вождя, мнению, есть только один выход. Если небесные роомохи уж так хотят взглянуть на Иуух Руух, то пусть сами идут к башне, заходят в летающий дом богини и объясняют ей, что ни Орх Куун, ни жрецы тут ни при чем, и что они, небесные роомохи, поступили так вопреки запрету. И остановить их не смогли, поскольку они сильнее, у них есть стреляющие повозки, и небесные роомохи могут разрушить селение. И если небесные роомохи пожелают, добавил Большой Топор, они могут сказать, что знают Иуух Руух, и пролетали мимо ее небесного дома, и хотят дружить с роомохами и так далее в том же духе.
— Вот такое будет мое слово, — закончил вождь. — Я все сказал.
Последняя фраза уместилась в одном коротком «хау».
— Ты поистине великий вождь, Орх Куун, — с чувством произнес Дарий, но уже без всякой театральности. — Ты очень умен, а не это ли главное для вождя? Твои соплеменники по праву гордятся тобой, а они, безусловно, тобой гордятся. И мы обязательно скажем богине, что она сделала правильный выбор, решив прилететь к вам. Что ж, пока не стемнело, мы сходим в башню. Обещаю, мы не будем докучать Небесной Охотнице. Посмотрим на нее — и вернемся. Вот и все. Никаких проблем!
Вождь повеселел и, продолжая сидеть, выпрямился еще больше. И величественно показал рукой в сторону башни, не добавив ни слова: он же все сказал!
— Вперед, Шерлок! — Дарий поднялся на ноги. — Только твои танкисты пусть здесь остаются. Оружие у них есть, так что если что…
Тумберг внутренне поморщился — Силва явно тянул одеяло на себя, — но решил не спорить.
— Ждите здесь, — сказал он Илису и Билле и тоже встал. — Мы недолго.
Танкисты недовольно скривились, однако Шерлок был майором, хоть и полицейским. Звания Силвы они не знали, но предполагали, что сержанту и даже постсержанту такую машину не доверят. А потому им оставалось только подчиниться.
Дарий приказал Спинозе вновь запустить разведывательное устройство, дабы оно показывало путь к башне, и зашагал по одной из тропинок, ведущих с поляны. За ним последовали Шерлок, пары Обер-Хорригор и Маркасса-Тангейзер и Троллор с обеими девушками. Некоторое время девятерых пришельцев сопровождали аборигены, перебегая от дерева к дереву и держась в почтительном отдалении, но на окраине поселка они остановились. Словно где-то здесь пролегала невидимая граница, за которую им не положено было заступать.
Тут группу и догнал жрец Боол Коол. С транслятором на голове.
— Вождь велел мне сопровождать вас, — сказал он, и лицо его не выражало особой радости. Точнее, вообще ее не выражало. — Я должен предупредить других жрецов, чтобы они не преграждали вам путь.
— Очень правильно, — кивнул было Силва, но спохватился и вздернул голову. Он уже знал, что тут к чему с жестами. — Ты иди вперед и сразу поставь их в известность, чтобы не переполошились.
— Жрецы Иуух Руух всегда сохраняют спокойствие, — заявил Боол Коол и, обогнав группу «небесных роомохов», быстрым шагом направился дальше.
Но вид его противоречил тому, что он только что утверждал.
Вскоре за деревьями показалось длинное бревенчатое строение — вероятно, жилище жрецов Небесной Охотницы, а потом тропинка вывела пришельцев на поляну. Вождь говорил, что ее пришлось расширить — и действительно, там и тут виднелись пни. Вокруг поляны стояли десятки деревянных идолов разной высоты, в пределах полутора-двух метров. И все эти божки с грубо сработанными топором лицами смотрели в одну сторону — на широкое, похожее на портовый склад сооружение из отесанных бревен, которое своей двускатной крышей возносилось над деревьями. Без сомнений, это и была Коорх Иуух Руух — Башня Небесной Охотницы. Вход туда закрывали шкуры, а перед ним, на выложенной камнями полукруглой площадке, стояли большие глиняные блюда с пеплом, оставшимся, наверное, от сухих трав. Воздушный разведчик повис над поляной, так что Спинозе тоже все было видно. Почти сразу за башней начинался поросший деревьями и кустами склон, и там виднелась тропинка, ведущая наверх, из долины.