Книга Герцогиня-охотница - Дженнифер Хеймор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм слабо улыбнулся.
– По крайней мере она не уродина.
Саймон понимал, что это была попытка немного облегчить его страдания. Но она не сработала.
– А кто та, другая леди, о которой ты молчишь, Трент?
Саймон отвел взгляд.
– Я ее знаю?
Он не мог сказать брату о Саре. Нет. Ни за что.
Сэм вздохнул.
– Да, жаль ее. Ты не из тех людей, кто будет продолжать роман, будучи женатым.
– Так поступали наши родители, – с горечью сказал Саймон. – Но не я.
– Знаю.
Несколько минут они сидели молча. Потом Сэм пробормотал:
– Я еще могу поверить про Люка. Но Марк и Тео?! Мать всегда относилась к ним как к собственным детям.
– Вот и я думаю, какая мать станет воспитывать детей любовницы своего мужа как собственную плоть и кровь?
Сэм поколебался, затем сказал, пожав плечами:
– Наша.
– Ты прав.
Их мать не была похожа ни на кого. Никто – ни Саймон, ни его отец, ни кто-либо другой из родственников – никогда не мог понять решения, которые она принимала. Герцогиня относилась к людям, действия которых невозможно предсказать при помощи элементарной логики. Некоторые сплетни, ходившие о ней, говорили о том, что она просто уникальная женщина, и никто в семье Хокинзов с этим не спорил.
В конце концов вполне в ее характере было взять сыновей любовницы мужа и воспитывать как своих собственных. Разве она не сделала нечто подобное с Сарой? Саймон не сомневался: не будь у Сары отца, герцогиня официально сделала бы ее частью семьи.
Саймон поднял глаза.
– Если все окажется правдой, должен ли я им рассказать? Тео, Марку, Люку, Эзме?
У Сэма перехватило дыхание.
– А если бы ты был на их месте, ты хотел бы это знать?
– Да, – ответил Саймон, не сомневаясь.
– Но ты не такой, как Люк. Как Тео и Марк. Как Эзме, в конце концов.
Саймон криво усмехнулся.
– Люк все равно не поверил бы, если бы услышал это из моих уст.
– А если бы поверил?
Их взгляды встретились.
– Думаю, что он бы не справился с этим. Но он заслуживает правды.
– Я не думаю, что тебе следует говорить ему, – спокойно сказал Сэм.
Саймон был не согласен с ним. Каждый заслуживает знать правду о том, кто его настоящие родители, даже если с этой правдой сложно жить.
Однако торопиться с этим Саймон не станет. Тео и Марк сейчас заняты другими делами, а Люк… Один бог знает, когда они вновь увидятся. Главное сейчас – получить доказательства и знать все наверняка. Тогда у Саймона будет достаточно времени, чтобы обдумать, как решить эту непростую задачу.
– Мы поговорим об этом позже. – Саймон встал, намереваясь уйти.
Сейчас все его мысли занимали другие дела. Проверка доказательств Стенли. Предложение Джорджине Стенли.
И разговор с Сарой…
Сара лежала обнаженная в постели рядом с Саймоном, обвив его шею рукой, сытая и сонная после любовных игр.
Она заметила, что в их отношениях что-то изменилось. Так продолжалось уже почти неделю. Сара ощущала это каждый раз, когда он приходил к ней, начиная с той самой ночи, когда они в первый раз занимались любовью. Тогда Саймон сказал, что не хочет говорить об этом. Сара пыталась не обращать внимания, но это было невозможно. Каждый раз она видела, как почти осязаемая тьма гнетет Саймона и давит ему на плечи. И эта тьма также проникала и в нее, сжимая сердце.
– Саймон, – она откинулась назад, чтобы заглянуть в его лицо, – скажи мне, что произошло на прошлой неделе? Что все это время так тяготит тебя?
Он посмотрел на нее, потом ответил со вздохом:
– Я старался не приносить это с собой сюда. Похоже, мне это не удалось.
– Нет, не удалось. – Хотя Саймон никогда не выглядел отсутствующим или полностью подавленным, Сара все чувствовала. – Какая-то черная туча висит над тобой. И день ото дня она становится все темнее и больше.
– Я собирался все рассказать тебе сегодня. – Он сел и свесил ноги с кровати. Затем обернулся и добавил: – Мне проще было бы притвориться, что все хорошо, но ты должна знать правду.
Сара испуганно посмотрела на него, но он отвернулся.
– Думаю, что для такого разговора нам лучше одеться.
Ее сердце замерло от предчувствия, когда она послушно натянула через голову свою ночную рубашку и, хоть было совсем не холодно, надела пеньюар, плотно завернув его края вокруг тела и завязав пояс.
Саймон тоже надел брюки и длинную белую рубашку. В таком виде он был похож на пирата, красивого и решительного, с растрепанными светло-каштановыми волосами и пронзительными зелеными глазами.
Он поставил стул около кровати и жестом предложил Саре сесть. Она села, не отрывая от него настороженного взгляда. Ее нервы были натянуты до предела.
Прежде чем начать, Саймон долго смотрел на нее, нервно теребя руками одеяло.
– Мы оба знали, что это случится. Правда, я надеялся, что все произойдет не так скоро.
Сара непонимающе смотрела на него. Не мог же Саймон говорить о расставании?! Ведь у них все только началось!
– Сегодня я пришел к тебе в последний раз. Тому, что происходит между нами, должен быть положен конец. Все кончено.
– Нет! – воскликнула Сара прежде, чем успела осознать, что делает.
Волна боли пронзила ее. Она закрыла глаза и сжала кулаки, пытаясь справиться с ней.
Сара не хотела влюбляться в него. Она прекрасно знала, как жесток и обманчив этот мир, и то, что пробивающиеся ростки чувства обречены на гибель.
Но чувства оказались сильнее… Она полюбила его. Она по-настоящему полюбила Саймона еще до того, как они стали любовниками. И сейчас это чувство стало еще сильнее. Очень быстро он стал для нее всем. Вся вселенная Сары заключалась в нем одном.
– Мне очень жаль, – тихо сказал он.
Сара открыла глаза и посмотрела на него. Его взгляд был мрачен, а руки яростно сжимали одеяло. Было видно, что ему нелегко говорить об этом.
– Почему? – спросила она хриплым голосом.
– Обстоятельства, неподвластные мне, вынуждают меня сделать предложение… одной даме.
Тысяча возможных объяснений пронеслись в голове у Сары, но ни одно из них не подходило для Саймона.
– Как? Что произошло? Ты… скомпрометировал ее?
– Нет! – воскликнул Саймон.
Он подошел к Саре и встал перед ней на колени. Он смотрел ей прямо в глаза, и она видела, что его глаза не лгут.